Том 24 (2025)
Articles
-
Articles
АНАЛИЗ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СТАТЕЙ НА ПРАВОВЫЕ ТЕМЫ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ
АннотацияВ данной работе рассматриваются профессиональные статьи юристов на правовые темы с целью выявления разнообразия их жанровых и стилистических характеристик.
Исследование показывает, что им присущи особенности как публицистического, так и научного стиля.
Широкий спектр экспрессивных стилистических средств, используемых в вышеуказанных статьях, диктуется их коммуникативной направленностью и целью воздействия на более широкий круг читателей.
Библиографические ссылки1. Власенко, Н. А. (1997). Язык права: Монография. Иркутск: Восточно-сибирское книжное издательство, Норма-плюс.
2. Губаева, Т. В. (2007). Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности. Москва: Норма.
3. Костомаров, В. Г. (1971). Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. Москва.
4. Крюкова, Е. А. (2003). Язык и стиль законодательных актов (с. 139).
5. Мущинина, М. М. (2005). О правовой лингвистике в Германии. В Юрислингвистика V: Юридические аспекты языка и лингвистические аспекты права (с. 18–30). Барнаул.
6. Шепелев, А. Н. (2002). Язык права как самостоятельный функциональный стиль (Кандидатская диссертация). Тамбов.Bhatia, V. K. (1983). Simplification is easification: The case of legal text. Applied Linguistics, 4(1), 42–54. https://doi.org/10.1093/applin/4.1.42
7. Coode, G. (1848). On legislative expression, or, the language of the written law.
8. Fredman, S. (2014). Substantive equality revisited (Legal Research Paper Series, Paper No. 70/2014). University of Oxford. https://www.law.ox.ac.uk/sites/files/oxlaw/ssrn-id2503962.pdf
9. Garner, B. A. (2002). The elements of legal style (2nd ed.). Oxford University Press.
10. Gibbons, J. (Ed.). (2004). In Language and the law (p. 49). Cambridge University Press.
11. Tiersma, P. M. (1999). Legal language. University of Chicago Press.
12. United Nations. (2011). Draft articles on the responsibility of international organizations, with commentaries. https://legal.un.org/ilc/texts/instruments/english/commentaries/9_11_2011.pdf
-
Articles
ВОПРОСЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В АМЕРИКАНСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
АннотацияВ статье рассматриваются основные вопросы национальной идентичности в американском политическом дискурсе на основе анализа инаугурационных речей американских президентов. Показано, что инаугурационные речи американских президентов укоренены в традиционных американских гражданских и моральных ценностях, особенно подчеркивая свободу, демократию, равенство, справедливость и единство как черты национальной идентичности. Эти темы служат как призывом к действию, так и подтверждением непреходящих национальных принципов, черт и ценностей американского народа. Также показано, что значимость, придаваемая различным чертам национальной идентичности, может меняться в зависимости от политических, экономических, социальных и других факторов. В этой связи рассматриваются используемые американскими президентами в их инаугурационных обращениях разные интерпретации национальной идентичности, речевые стратегии и тактики ее конструирования и выражения.
Библиографические ссылки1. Anderson, S.L. (2016). Immigration, Assimilation, and the Cultural Construction of American National Identity. N.Y., Abingdon, Oxon: Routledge.
2. Beasley, V.B. (2004). You, the People: American National Identity in Presidential Rhetoric. College Station: Texas A&M University Press.
3. Fukuyama, F. (2018). Identity: The Demand for Dignity and the Politics of Resentment. L.: Profile Books.
4. Gadjiev K.S. (1990). Amerikanskaya natsiya: Natsionalnoe samosoznanie i kultura. M.: Nauka.
5. Huntington, S.P. (2004). Who Are We? The Challenges to America’s National Identity. N.Y, Oxon: Simon & Schuster.
6. Mihaleva O.L. (2009). Politicheskiy diskurs. Spetsifika manipulyativnogo vozdeystviya. M.: Librokom.
7. Wodak, R., de Cillia, R., Reisigl, M., Liebhart, K. (2009). The Discursive Construction of National Identity. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Internet Sources of Data
1. The Full Transcripts of Donald Trump’s Interviews With TIME. April 30, 2024 . URL: https://time.com/6972022/donald-trump-transcript-2024-election/ (accessed 23.04.2025)
2. Inaugural Address by President Barack Obama (2013). URL: https://obamawhitehouse.archives.gov/the-press-office/2013/01/21/inaugural-address-president-barack-obama (accessed 23.04.2025)
3. Inaugural Address by President Joseph R. Biden, Jr. January 20, 2021, URL: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2021/01/20/inaugural-address-by-president-joseph-r-biden-jr/(accessed 23.04.2025)
4. Lilla M. The End of Identity Liberalism. (2016). URL: https://www.nytimes.com/2016/11/20/opinion/sunday/the-end-of-identity-liberalism (accessed 23.04.2025)
5. Lopez G. The battle over identity politics, explained. Identity politics isn’t just a tool of the left. The right has used it again and again. (Aug 17, 2017). URL: https://www.vox.com/identities/2016/12/2/13718770/identity-politics (accessed 23.04.2025)
6. President Barack Obama's Inaugural Address (2009). URL: https://obamawhitehouse.archives.gov/blog/2009/01/21/president-barack-obamas-inaugural-address (accessed 23.04.2025)
7. President Donald J. Trump. The Inaugural Address. January 20, 2025. URL: https://www.whitehouse.gov/remarks/2025/01/the-inaugural-address/ (accessed 23.04.2025)
8. Read Hillary Clinton’s Speech on Donald Trump and the GOP’s ‘Radical Fringe’ (August 25, 2016). URL: https://time.com/4466706/hillary-clinton-donald-trump-radical-fringe-hate-transcript/ (accessed 23.04.2025)
9. Remarks of President Donald J. Trump. Inaugural Address. January 20, 2017
URL: https://trumpwhitehouse.archives.gov/briefings-statements/the-inaugural-address/ (accessed 23.04.2025)
10. Tensley B. (2024). How Black voters and simmering protests contributed to Trump’s loss. November 10, 2020. URL: https://edition.cnn.com/2020/11/10/politics/alicia-garza-black-lives-matter-election-joe-biden (accessed 23.04.2025)
11. Todd S. (2021). Joe Biden is the first US president to call out white supremacy in inaugural address. URL: https://tech.yahoo.com/business/articles/joe-biden-first-us-president-204531142.html (accessed 23.04.2025)
12. Trump Says Suburban Women Have to be ‘Protected When They Are Home’. Nov 3, 2024. URL: https://www.wsj.com/livecoverage/harris-trump-election-11-01-24/card/trump-says-suburban-women-have-to-be-protected-when-they-are-home--MM07aVMyHQbjsU5o4mW2 (accessed 23.04.2025)
13. Woods E.T. et al. How Trump’s definition of a ‘real’ American has grabbed his audience – and what our research shows about why. June 3, 2024 https://theconversation.com/how-trumps-definition-of-a-real-american-has-grabbed-his-audience-and-what-our-research-shows-about-why-225403 (accessed 23.04.2025)
-
Articles
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ УЧЕБНИКА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ
АннотацияУчебники иностранных языков, предназначенные для специальных целей (ESP), играют решающую роль в развитии специализированных коммуникативных навыков, необходимых для успеха в профессиональной или академической сфере. В отличие от общих ресурсов для изучения языка, эти учебники разработаны с учетом особых языковых, культурных и контекстуальных потребностей целевой аудитории. Они направлены на то, чтобы снабдить учащихся практическими инструментами для навигации в реальных ситуациях в определенных областях, таких как бизнес, медицина, юриспруденция или инженерия. Сосредоточившись на соответствующей лексике, терминологии и коммуникативных стратегиях, учебники ESP позволяют учащимся достичь высокого уровня владения языком в своих специализированных областях, повышая их общую эффективность и компетентность в этой области. Создание эффективного учебника ESP требует соблюдения нескольких основополагающих принципов. Эти принципы направляют каждый этап процесса разработки учебника, гарантируя, что содержание будет релевантным, практичным и адаптируемым к конкретным целям учащихся. От проведения всестороннего анализа потребностей до интеграции аутентичных материалов и подходов к обучению на основе задач, создание таких учебников является тщательно спланированным и продуманным процессом. Кроме того, учебники ESP должны обеспечивать баланс между обучением языковым навыкам и удовлетворением специфических для данной области требований, таких как техническая терминология, профессиональный этикет и культурная осведомленность.
Процесс проектирования также подчеркивает модульность, что позволяет преподавателям адаптировать материалы для разных уровней учащихся и контекстов. Гибкость является ключевым фактором, поскольку разнообразные потребности целевой аудитории требуют настраиваемых структур и видов деятельности. Кроме того, интеграция измеримых результатов обучения и регулярных оценок гарантирует, что учащиеся могут отслеживать свой прогресс и уверенно применять свои навыки в профессиональных сценариях.
Следуя этим принципам, преподаватели и разработчики учебников могут создавать ресурсы, которые не только обучают языку, но и дают учащимся возможность эффективно заниматься выбранными ими областями. В этой статье подробно рассматриваются эти основополагающие принципы, подчеркивается их значение и предоставляется план создания учебников по иностранным языкам, адаптированных к конкретным целям.
Целью данной статьи является изложение теоретических основ для разработки учебника английского языка, соответствующего современным требованиям к преподаванию английского языка для специальных целей (ESP). Это включает в себя рассмотрение концептуальной основы разработки учебника как систематического описания, охватывающего структуру учебника, руководящие принципы, внешние и внутренние факторы, влияющие на его содержание, и практические требования для его эффективного использования в образовательных учреждениях.
Библиографические ссылкиHutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for Specific Purposes: A Learning-Centred Approach. Cambridge
University Press.
Halliday, M. A. K., McIntosh, A., & Strevens, P. (1964). The linguistic science and language teaching. London: Longman.
Brown, J. D. (1995). The elements of language curriculum. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Dudley-Evans, T., & St John, M. J. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary
Approach. Cambridge University Press.
Robinson, P. (1991). ESP Today: A Practitioner’s Guide. Prentice Hall.
Long, M. H., & Crookes, G. (1992). Three Approaches to Task-Based Syllabus Design. TESOL Quarterly.
Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for Specific Purposes: A Learning-Centered Approach.
Cambridge University Press.
Dudley-Evans, T., & St John, M. J. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach. Cambridge University Press.
Coxhead, A. (2000). A New Academic Word List. TESOL Quarterly.
Graves, K. (2000). Designing Language Courses: A Guide for Teachers. Heinle & Heinle.
Brown, J. D. (1995). The Elements of Language Curriculum: A Systematic Approach to Program Development. Heinle & Heinle.
-
Articles
ВАЖНОСТЬ ПОДАЧИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА В УГЛУБЛЕННОМ КУРСЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
АннотацияПри организации углубленного курса английского языка необходимо отбирать и преподавать языковой материал с новых методических позиций. Развитие социокультурной осведомленности является необходимым условием усвоения языкового материала. Другими словами, коммуникативная осведомленность основана не на языковой, а на социокультурной и прагматической осведомленности. С точки зрения углубленного изучения английского языка важно, чтобы учащиеся овладели языком как средством общения. В новой методической системе роль грамматических знаний не недооценивается, но первостепенное значение по-прежнему имеет развитие коммуникативных умений и навыков. Основная цель углубленного изучения английского языка — не грамматические правила, а эффективное усвоение речевых моделей.
Библиографические ссылки1. Աստվածատրյան, Մ. Գ. (1985). Օտար լեզուների դասավանդման մեթոդիկա: Դասագիրք բուհերի համար. Երևան: Լույս:
2. Լեզուների իմացության/իրազեկության համաեվրոպական համակարգ. (2005). Ուսումնասիրություն, դասավանդում, գնահատում (Ծրագրի ղեկավար Ս. Զոլյան, թարգմ. Ս. Կարախանյան և ուրիշներ). Երևան: Նորք:
3. Նազարյան, Ա. Հ. (1993). Լեզվաբանական տերմինների ֆրանսերեն-ռուսերեն-հայերեն ուսումնական բառարան. Երևան: Ապոլոն:
4. Вятютнев, М. Н. (1975). Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. Иностранные языки в школе, (6).
5. Галькова, Н. Д., & Соловцова, Э. И. (1991). К проблеме содержания обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы. Иностранные языки в школе, (3), 31.
6. Мильруд, Р. П. (1986). Актуальные проблемы методического обучения иностранным языкам за рубежом. Иностранные языки в школе, (3), 34.
7. Мильруд, Р. П. (2002). Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике (упрощённым предложениям). Иностранные языки в школе, (2), 16.
8. Мильруд, Р. П. (2004). Компетентность в изучении языка. Иностранные языки в школе, (7), 36.
9. Поляков, О. Г. (2005). Роль теории учений и анализа потребностей в проектировании профильно-ориентированного курса английского языка. Иностранные языки в школе, (1), 3–13.
10. Рахманов, У. Р. (1962). Методические требования к учебникам по иностранным языкам для средней школы. Иностранные языки в высшей школе, (1).
11. Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford University Press.
12. Bachman, L. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford University Press.
13. Larsen-Freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching (p. 43). Oxford University Press.
14. Rivers, W. M. (1964). The psychologist and the foreign language teacher. Oxford University Press.
15. Velde, Ch. (1997). Crossing borders: An alternative conception of competence. 27th Annual SCITREA Conference, 27–35..
-
Articles
ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В ПРЕПОДАВАНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
АннотацияЦелью данной статьи является изучение искусственного интеллекта в контексте преподавания и обучения. Искусственный интеллект предлагает замечательные возможности для улучшения преподавания и изучения юридического английского языка. Эти инструменты могут помочь студентам-юристам развить лингвистическую компетентность и юридические рассуждения, необходимые им для процветания в глобальной правовой среде. Искусственный интеллект революционизирует не только то, как преподают право, но и то, как преподают и понимают специализированные предметы, такие как юридический английский. Однако, как и в любой другой сфере, в юридической и образовательной сферах, искусственный интеллект должен быть реализован вдумчиво и этично, с полным осознанием своих возможностей и недостатков.
Библиографические ссылки1. Ashley, K. D. (2017). Artificial Intelligence and Legal Analytics: New Tools for Law Practice in the Digital Age. Cambridge University Press.
2. Barfield, W. (2023). The Ethics of Artificial Intelligence in Law: Risks and Opportunities. Stanford Law Review, 75(3), 421–447.
3. Bhatia, V. K. (1993). Analyzing Genre: Language Use in Professional Settings. Longman.
4. Gikandi, J. W. (2021). “Adaptive Learning Technologies and Personalized Learning in Higher Education.” International Journal of Educational Technology in Higher Education, 18(1), 15.
5. Haigh, R. (2018). Legal English. Routledge.
6. Katz, D. M., Bommarito, M. J., & Blackman, J. (2020). “A General Approach for Predicting the Behavior of the Supreme Court of the United States.” PLOS ONE, 15(4), e0231730.
7. McGinnis, J. O., & Pearce, R. G. (2021). “The Great Disruption: How Machine Intelligence Will Transform the Role of Lawyers in the Delivery of Legal Services.” Fordham Law Review, 89(3), 1025–1057.
8. Wikipedia “ Age of Artificial Intelligence”
-
Articles
ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ АУДИТОРИИ С АРМЯНСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ
АннотацияЦелью данной статьи является подчеркивание важности включения некоторых цифровых и ИИ-инструментов в процесс обучения лексике. Традиционные методы всегда будут оставаться в основе обучения, однако с развитием новых технологий учителям также необходимо изменить свои подходы и методы, включив цифровые действия в свой курс. Это помогает привлечь внимание нового поколения, выросшего на цифровых инструментах. Несмотря на различные рекомендации учителей не полагаться на искусственный интеллект для выполнения своих задач, учащиеся продолжают широко применять их в своей учебной деятельности. Становится все более невозможным остановить учащихся от использования этих инструментов в своем обучении. Таким образом, у учителей нет другого выбора, кроме как превратить этот вызов в шанс. Для этого учителя могли бы разработать соответствующие подходы для включения этих современных инструментов в свое планирование уроков и трансформировать свои методы обучения в соответствии с новыми тенденциями. Исследование проводилось с применением экспериментального метода для стимулирования вовлеченности учащихся и придания нашему исследованию практической ценности.
Результаты и выводы, обсуждаемые в этом исследовании, показали, что применение инструментов на базе ИИ в обучении лексике может привести к эффективному и активному обучению в различных учебных заведениях. Более того, цифровые инструменты на базе ИИ помогают учителю выбирать определенные задания и уровни лексики в соответствии с индивидуальными потребностями каждого учащегося, что обеспечивает эффективность курса.
Библиографические ссылки1. Boulton, A. (2016). Data-Driven Learning and Language Pedagogy. International Journal of
Lexicography, 29(3).
2. Bruner, J. S. (1966). Toward a theory of instruction. Cambridge, Mass.: Belkapp Press.
3. Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning. The role of attitudes and motivation. Edward Arnold.
4. Godwin-Jones, R. (2018). Using mobile technology to develop language skills and cultural
understanding. Language Learning & Technology, 22(3).
5. Hendra, P. (2011). Effective Strategies for Teaching Vocabulary to Young Learners. 14(2).
6. Hubbard, P. (2009). General Introduction. In P. Hubbard (Ed.), Computer Assisted Language Learning: Critical Concepts in Linguistics (Vol. 1). Routledge.
7. Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge University Press.
8. Schmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge University Press.
9. Stockwell, G. (2010). Using mobile phones for vocabulary activities: Examining the effect of the
platform. Language Learning & Technology, 14(2).
10. Zawacki-Richter, O., Marín, V. I., Bond, M., & Gouverneur, F. (2019). Systematic review of research on artificial intelligence applications in higher education – where are the educators? International Journal of Educational Technology in Higher Education, 16(1).
-
Articles
ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ АУДИТОРИИ С АРМЯНСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ
АннотацияДанное исследование посвящено преподаванию личных местоимений испанского языка. Использование личных местоимений в испанском языке зачастую кажется довольно сложным для армяноязычных учащихся, а также для других иностранных студентов, изучающих испанский язык. В статье подробно рассматриваются современные методы преподавания, способствующие эффективному обучению, усвоению и правильному использованию личных местоимений испанского языка. Актуальность статьи обусловлена тем, что в настоящее время наблюдается значительный рост интереса к испанскому языку во всем мире, и число изучающих его представителей разных народов постоянно увеличивается. В статье рассматриваются основные подходы, играющие ключевую роль в преподавании личных местоимений испанского языка и, благодаря обучению, ориентированному на студента, делают процесс их усвоения более доступным.
Библиографические ссылки1. García, M. (2017). La enseñanza del español como lengua extranjera: reflexiones y desafíos. Revistade Lenguas para Fines Específicos, 23(2), pp. 7-24.
2. Lázaro Mora, R. (2009). Tratamiento pronominal en el aula de ELE: ¿Usted o tú? Revista MarcoELE, n.9.
3. López Moratalla, N. (2004). La enseñanza de los usos de los pronominales del español. Didáctica (Lengua y Literatura), 16, 73-88.
4. Martínez, A. (2014). Métodos y enfoques en la enseñanza del español como lengua extranjera.
5. Peris Martín, E. (2000). La enseñanza centrada en el alumno. Algo más que una propuesta políticamente correcta. Frecuencia-L, 13, pp. 3-30.
6. Richards, J.C. and Rodgers, T.S. (2014) Approaches and Methods in Language Teaching.(3rd ed.)
7. Thornburry, Scott. (1999). How to Teach Grammar.
8. Рыжкина, И. Б.(2009). Коллаж как средтсво и способ организации межкультурного диалога. Русский язык и межкультурная комуникация, 8(1), сс.24-28.