SEMANTIC AND SYNTACTIC ANALYSIS OF THE VERB جعل (JAʿALA)
DOI:
https://doi.org/10.46991/jos.2025.28.2.9Keywords:
جعل, Syntactic and Semantic Analysis, Quran, To Create, Verse , To MakeAbstract
This article examines the semantic and syntactic application of the verb جعل (jaʿala) based on data from Quranic texts and classical Arabic dictionaries. The analysis suggests the existence of several meanings for the verb جعل (jaʿala), encompassing creating, making, placing, imposing, naming, and other functions, depending on the number of objects the verb requires in a sentence. Generalizing the obtained data, the study concludes that the verb جعل (jaʿala) is used with the meaning of "to create" or "to make" when it requires one object, and sometimes appears as a tool for transformation or attribution when it requires two or more objects. This analysis is an important contribution to the grammatical and syntactic study of Arabic, allowing for a deeper understanding of those verses in the Quran where the verb is used.
References
BIBLIOGRAPHY
1.ābn ʿqīl, ʿbd al-lh bn ʿbd al-rḥmn al-ʿqīlī al-hmdānī al-mṣrī, šrḥ abn ʿqīl ʿli al-fīẗ abn mālk, al-ǧzʾ 2, dār al-trāṯ – al-qāhrẗ, 2015 m
2. ibn mnẓūr, lsān al-ʿrb, dār al-mʿārf, al-qāhrẗ, 1119 h.
3.ʾabū isḥāq ibrāhīm bn al-srī al-zǧāǧ, mʿānī al-qrʾān wiʿrābh llzǧāǧ, ʿālm al-ktb, ǧzʾ 4, 1988 m
4.ʾabū al-ḥsīn aḥmd bn fārs bn zkrīā al-qzwynī al-rāzī, mʿǧm mqāyis al-lġẗ, ǧzʾ 1, dār al-ǧīl, 1999m
5.ʾabū al-qāsm mḥmūd bn ʿmr al-zmẖšrī, tfsīr al-kšāf, mktbẗ al-ʿbīkān, al-ṭbʿẗ al-ʾaūli, al-ǧzʾ 5, 1998 m
6.ismāʿīl bn ḥmād al-ǧūhrī abū nṣr, al-ṣḥāḥ tāǧ al-lġẗ ūṣḥāḥ al-ʿrbīẗ, ǧzʾ 1, dār al-ʿlm llmlāyin, al-qāhrẗ, 1956m
7.mǧmʿ al-lġẗ al-ʿrbīẗ, al-mʿǧm al-ūsīṭ, mktbẗ al-šrūq al-dūlīẗ, al-qāhrẗ
8. mḥmd bn ʿbd al-lh al-zrkšī bdr al-dīn, al-brhān fī ʿlūm al-qrʾān, al-ǧzʾ al-rābʿ, dār aḥīāʾ al-ktb al-ʿrbīẗ ʿīsi al-bābī al-ḥlbī ūšrkāh, 1958 m
9.mḥmd ʿlī abū al-ʿbās, al-iʿrāb al-mīsr, dār al-ṭlāʾiʿ, al-qāhrẗ
10. Tafsir Ibn Kathir
http://quran.ksu.edu.sa/tafseer/katheer/sura6-aya1.html(Accessed 15.06.2025
https://quran.ksu.edu.sa/tafseer/katheer/sura6- aya25.html#katheer (Accessed 15.06.2025)
https://quran.ksu.edu.sa/tafseer/katheer/sura16-aya15.html (Accessed 15.06.2025)
11. Tafsir At-Tabari
https://quran.ksu.edu.sa/tafseer/tabary/sura6-aya1.html#tabary (Accessed 15.06.2025)
https://quran.ksu.edu.sa/tafseer/tabary/sura16-aya124.html#tabary (Accessed 15.06.2025)
12. Tafsir Al-Qurtubi
https://quran.ksu.edu.sa/tafseer/qortobi/sura6-aya1.html#qortobi (Accessed 15.06.2025)
13. Tafsir Abu Hayyan
https://quran-tafsir.net/hayyan/sura43-aya19.html (Accessed 15.06.2025)
14. The prince Ghazi Trust for Quranic thought https://www.greattafsirs.com/Tafsir_Library.aspx?FromMainTafsir=1&MadhabNo=1&TafsirNo=2&SoraNo=21&AyahNo=15&LanguageID=1 (Accessed 15.06.2025)
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Meri Chplakhyan

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors will be entitled in ownership of the copyright for their publications.
Permitted third party reuse is defined by the following user license:
Creative Commons Attribution-Non-Commercial (CC BY-NC). CC BY-NC allows users to
copy and distribute the article, provided this is not done for commercial purposes. The users may
adapt – remix, transform, and build upon the material giving appropriate credit, providing a link
to the license. The full details of the license are available
at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/.
Under this license, authors retain ownership of the copyright for their publications, but
grant Journal of Օriental Studies and Yerevan State University
Publishing house a non-exclusive license to publish the work in paper and electronic form and
allow anyone to reuse, distribute and reproduce the content as long as the original work is
properly cited. Appropriate attribution can be provided by simply citing the original work. No
permission is required from the authors or the publishers.