ANIMAL IMAGERY AND THE STRUCTURE OF DIDACTIC AND MORAL MEANING OF HUMAN TRAITS IN PROVERBS
DOI:
https://doi.org/10.46991/FLSP.2026.26.232Keywords:
proverb, zoonyn, human trait, conceptual metaphor, causalityAbstract
The present article aims to analyze the linguocognitive representation of human traits in French and Armenian proverbs with a zoonym component from the perspective of conceptual metaphor theory. In proverbial discourse, animals serve as a prism for observing human traits such as dignity, incompetence, gratitude, ingratitude, restraint, greed, cautiousness, and stubbornness. The analysis demonstrates that conceptual metaphors foreground the interrelationship between character traits and patterns of behavior. Using a comparative method, the study reveals both similarities and differences in the linguocultural and linguocognitive features of traits attributed to animals in the proverbial discourse of the linguocultures under consideration. In the context of causality, animal behavior functions as a means of explicating human traits. Within the metaphorical representation of positive and negative connotations the animal is viewed either as a moral benchmark or as a means of modeling vicious behavior.
Downloads
References
1. Алексеева, Т. Е. (2025). Зооморфные метафоры в английских пословицах: лексико-семантический анализ//Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. Т. 25, вып. 3, C. 266-273.
2. Babič, S. (2024). Animal Predators as a Characterising Element in Short Folklore Forms. Proverbium - Yearbook, vol. 41, no. 1, p. 1-21.
3. Baghdasarián, H. (2014). Lo universal y lo nacional en las paremias desde una perspectiva interlingual. Paremia, 23, p. 199-208.
4. Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press, 320 p.
5. Lakoff, G. & Turner, M. (1989). More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: Chicago University Press, 237 p.
6. Lauhakangas, O. (2019). The Functions of Animal Metaphors in Proverbs. 12th In-terdisciplinary Colloquium on Proverbs, ACTAS ICP18 Proceedings, edited by Rui Soares, and Outi Lauhakangas. Tavira: AIP-IAP, p. 582–594.
7. Leguy, C. (2012). Des paradoxes de la référence animalière dans le discours proverbial. Michèle Cros, Julien Bondaz et Maxime Michaud (dir.), L’animal cannibalisé. Festins d’Afrique. Paris, Éditions des Archives contemporaines, p. 171-184.Mieder, W. (1993). Howl Like a Wolf: Animal Proverbs. Indiana: New England Press, p. 95.
8. Nuessel, F. (2010). Animals in Spanish Proverbial Language. Proverbium, Year-book of International Proverb Scholarship, vol. 27, p. 221–244.
Լեզվական նյութի աղբյուրներ
1. Ղանալանյան, Ա. (1960). Առածանի, Եր., Հայկական ՍՍՌ ԳԱ հրատարակչություն:
2. Նազարյան, Ա. (1994). Ֆրանսիական առածներ և ասացվածքներ ռուսերեն և հայերեն թարգմանությամբ ու համարժեքներով, Եր., Հելիոս հրատարակչություն:
3. Dictionnaire de proverbes et dictons. (1984). Choisis et présentés par Florence Montreynaud, Agnès Pierron et François Suzzoni, Les usuels du Robert.
4. Sevilla Muñoz, J.; Zurdo Ruiz-Ayúcar, M. T. [dir.] (2009). Refranero multilingüe. Madrid. Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes). URL: http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Nare Shalunts

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Creative Commons Attribution-Non-Commercial (CC BY-NC). CC BY-NC allows users to copy and distribute the article, provided this is not done for commercial purposes. The users may adapt – remix, transform, and build upon the material giving appropriate credit, providing a link to the license. The full details of the license are available at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/