Otar lezunerě masnagitakan npatakneri hamar
| P - ISSN | : | 1829-4065 |
The present article makes an attempt to analyze the linguistic peculiarities as well as logical composition of the notary document in Armenian belonging to officialese within the official-documentary style of the language. It reveals the logical structure of the notary document with its three main components and explores interrelations between them.
https://www.advocatearm.am/files/2.pdf
Աբրահամյան Ա., (2023) Իրականություն, լեզվագիտակցություն, նշան, Երևան, ԵՊՀ հրատ., 304 էջ:
Աբրահամյան Ս., (1999)-Հայերենի կետադրություն, Երևան, , 64 էջ։
Ապրեսյան Մ․, (2010)-Մասնագիտական (իրավաբանական) լեզվի և գործառական ոճի հարաբերակցությունը, Երևան, ԵՊՀ հրատ., 56 էջ։
Ջահուկյան Գ. (1974)- Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքները, Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ., , 588 էջ։
The interdisciplinary existence of mathematical linguistics is due to the possibility provided by the logical layer of language. Mathematics is the superstratum of language, a highly abstract metalanguage based on the language system. The mathematical principle is present in the language in proportion to different sections of mathematical science, that is, the mathematical patterns of the language can be extracted from geometrical, algebraic, combinatory, probabilistic and other points of view. Applying a mathematical arsenal to a language is not an end in itself. Due to the application of mathematical methods, linguistics achieves greater reliability and verification of the identification of linguistic patterns. The relevance of this article is determined by this conceptual observation. The aim of the work is to highlight the role of mathematical linguistics in fixing and making sense of the accuracy of language patterns with theoretical and practical starting points. The problem arising from the goal is to reveal the systematicity of patterns of both human language and private language with the help of mathematical methods from the viewpoints of coercibility and probability. The novelty of the work is the attempt to bring up the considered interdisciplinarity with a new twist, due to the reality of presenting the goal and problem in a new way. In addition to mathematical methods, general logical, semiotic and philosophical (particularly dialectical) methods were used in the work.
ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ
Աթայան Է., (1988) - Լեզուների ձևաբանական տիպաբանության առարկան և «անհատական լեզվական ձևի» բացահայտման խնդիրը // Բանբեր Երևանի համալսարանի, Երևան, 37-45 էջեր:
Աղայան Է., (1967) - Ժամանակակից հայերենի հոլովումը և խոնարհումը, Հայկական ՍՍՀ գիտ. ակադեմիայի հրատ., Երևան, 404 էջ:
Աղայան Է., (1987) - Լեզվաբանության հիմունքներ, Երևան, ԵՊՀ հրատ., 736 էջ:
Գյուլզատյան Դ., (2007) - Շարույթի երկոլորտ բնույթը // Էդմոն Ավետյան (Էդմոն Ավետյանի հիշատակին). կազմող և խմբագիր` Ն. Լ, Աբրահամյան, Երևան, «Արեգ», 208 էջ:
Քարտաշյան Ա., (1983) - Մաթեմատիկա, Երևան, «Լույս» հրատ., 432 էջ:
Chomsky N., Aspects of the Theory of Syntax (1965), // https://apps.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/616323.pdf (հասանելի էր 14.09.2018-ին) 253 էջ.
Hillel Bar Y., (1959) - Report on the State of Machine Translation in the United States and Great Britain, Jerusalem, Israel, 76 p .
Мамудян М., (1985) - Лингвистика, М., «Прогресс», 200 с.
Харрис З., (1962) - Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре // Новое в лингвистике, вып. II, М., Прогресс, с. 528-636.
Ապրեսյան Մ., (2010) Մասնագիտական (իրավաբանական) լեզվի և գործառական ոճի հարաբերակցությունը, Երևան, ԵՊՀ հրատ., 56 էջ:
Ջահուկյան Գ., (1974) Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքները, Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ., 588 էջ:
Bühler K., (1934) Sprachtheorie, Jena, 434s.
Gläser R., (1990) Fachtextsorten im Englischen, Tübungen: Narr, 332 s.
Heineman W., (1991) Viehweger D., Textlinguistik, Tübungen: Niemeyer, 440s.
Tiersma P., (1999) Legal Language, 314p.
This paper is devoted to the study of semantics and functioning of primary and secondary prepositions of the genitive case in German-language legal discourse. The authors attempt to systematise the prepositions of the genitive case on which basis of their semantics and functional meaning in legal texts, and also trace certain regularities of the transition of full-meaning parts of speech, including prepositional groups of nouns, into service parts of speech, namely into secondary prepositions of the genitive case. These semantic-syntactic transformations are possible due to the peculiarities of the linguistic system of the German language, namely, due to the presence of structural-semantic models on the basis of which the serial formation of secondary prepositions of the genitive case in German takes place. Semantic transformation in the formation of secondary prepositions from fully meaningful parts of speech is of great importance.
Thormann I., Hausbrandt J. (2016) Rechtssprache klar und verständlich für Dolmetscher, Übersetzer, Germanisten und andere Nichtjuristen. Essen: BDÜ Fachverlag, 459 S.
Helbig G., Buscha J. (1996) Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Langenscheidt, 736 S.
Тихонова И. А., Алексеева М. Г. (2016) К вопросу о классификации предлогов // Общие и частные вопросы языкознания: сборник научных статей по материалам VIII международной научно-практической конференции. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, С. 277-284
Брискина Е. В. (2017) Лексико-семантические и синтаксические особенности предлогов и предложных групп в современном немецком языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 11 (77): в 3-х ч. Ч. 1. С. 64-70.
Gesetze im Internet [Электронный ресурс]. (2023) URL: https://www.gesetze-im-internet.de/(дата обращения: 13.07.2023).
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Электронный ресурс]. (2023) URL: https://www.dwds.de/(дата обращения: 13.07.2023).
This article is devoted to the relevance of studying the vector development of the language of mass media against the background of globalization and digitalization of modern society. The relevance of this study is dictated by the possibility of correcting a person's perception of information in the process of acquiring the necessary knowledge when interacting with foreign language sources, taking into account his cognitive abilities. The focus is on the implementation of the functional side of the media language. A special place in the study is occupied by the use of certain cognitive and communicative-speech strategies of the author / recipient in the process of generation and transmission, as well as the perception of the text, respectively, i.e. the establishment and use of a certain vector taking into account the communicative-pragmatic and psychological openness of the text. The vector approach will help to minimize the risks associated with the distortion of the original information. The main feature of the vector is that it represents a certain structure, including linguistic consciousness, a kind of model not only of cognition, but also of verbalization of what is happening in the surrounding world.
Апресян Ю. Д. (1995) Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М. : Школа «Языки русской культуры», Т 2. 767 с.
Володина М.Н. (2000) От редактора // Программы курсов по специализации «Язык средств массовой информации». – М., – С. 3–4
Добросклонская Т.Г. (2005) Вопросы изучения медиатекстов: Опыт исслед. соврем. англ.
медиаречи. – 2 изд. – М., – 288 с.
Залевская А. А. (2005) Психолингвистические исследования. Слово. Текст. Избранные труды. М. : Гнозис, 543 с.
Кара-Мурза Е.С.(2005) [Рец. на кн.:] Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учеб. пособие / Отв. ред. Володина М.Н. – М., 2004. – Ч. 2 // Вестн. МГУ. Сер. 9, Филология. – М., – № 3. – С. 188–195.
Леонтьев А.А. (2003) Психолингвистические особенности языка СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учеб. пособие. – М., – С. 66–88.
Липгарт А.А. (2003) К проблеме языковедческого описания публицистического функционального стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учеб. пособие. – М. – С. 161–166.
Сметанина С.И. (2002) Медиатекст в системе культуры: (Динамич. процессы в яз. и стиле журналистики конца ХХ в.). – СПб., – 383 с.
С.Г. Тер-Минасова (2000) Язык и межкультурная коммуникация : Учеб. пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности "Лингвистика и межкультур. коммуникация" / С. Г. Тер-Минасова. - Москва : Слово/Slovo, - 261, [1] с. : 14 c
Чернявская В.Е. (2003) Интертекстуальность и интердискурсивность// Текст-Дискурс-Стиль.-Спб.
Шкуратова И.П. (1994) Когнитивный стиль общение. - Ростов-н/Д.: Изд-во РГПУ
Юдина Т.В. (2003) Универсальные и специфические характеристики Интернета как формы
коммуникации // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учеб. пособие. – М., – С. 401–407
Otar lezunerě masnagitakan npatakneri hamar
| P - ISSN | : | 1829-4065 |