Том 17 № 2(50) (2026)

					Показать Том 17 № 2(50) (2026)
Опубликован: 2026-06-10

Весь выпуск

Литературоведение

  • Литературоведение

    О некоторых принципиальных различиях между западноармянской и восточноармянской метрикой

    Ашхен Джрбашян
    View PDF
    Аннотация

     В статье рассматривается ряд фундаментальных различий между восточноармянской и западноармянской поэзией, которые особенно ярко проявились в середине XIX века. Это был период, когда предпринимались первые шаги по художественному освоению разговорного (новоармянского) языка, и просодоческие (фонетические, акцентные) различия двух ветвей языка четко отразились в формах построения поэтической речи. Силлабический стих, сформировавшийся в X-XII веках, развил ряд принципов, которые перешли в поэзию последующих эпох и были обоснованы в теоретических работах Мхитаристов (Багратуни, Хюрмюзян, Тироян, Хазикян и др.). Важнейшим вопросом, возникшим в тот период, было значение устойчивых ударений (констант) в поэтической строке и их ритмообразующая функция. Мхитаристы считали обязательным подчеркивать членораздел с помощью ударения, в то время как восточноармянская поэзия конца XIX века уже отказалась от этого принципа и придавала большее значение слоговому равенству и синтаксической независимости членов. Эти различия в ритмической структуре двух языков не остались незамеченными и даже послужили поводом для необоснованной критики со стороны западноармянских авторов. Одним из таких примеров является рецензия А. Хазикяна («Базмавеп», 1899, № 4), написанная по поводу нового поэтического сборника Ал. Цатуряна. Всестороннее исследование двух ветвей армянской поэзии показывает, что западноармянский силлабический стих в некотором смысле является промежуточной формой, сочетающей в себе тонические и силлабические принципы. Именно поэтому западноармянская поэзия преимущественно строится на четырех- и трехсложных членах, поскольку требование стабильного ударения заставляет поэтов использовать более короткие члены, в то время как восточноармянская поэзия более склонна к использованию пятисложных членов.

     

    Библиографические ссылки

    Աբեղյան Մ. (1970)։ Երկեր, հ. Դ, Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ. (Abeġyan M. (1970): Erker, h. D, Erevan, HSSH GA hrat.):

    Ալիշան Ղ. (1858)։ Նուագք, Գ, Վենետիկ, Սբ. Ղազար (Alishan Ġ. (1858)։ Nuagq, G, Venetik, Sb. Gazar):

    Անթիմոսեան Ա. (1821)։ Քերականութիւն գաղղիական, Վենետիկ, Սբ . Ղազար (Antimosean A. (1821)։ Qerakanut‘yun gaggiakan, Venetik, Sb. Gazar):

    Ավետիսյան Յու. (2002)։ Արևմտահայ բանաստեղծության լեզուն, Երևան, ԵՊՀ հրատ. (Avetisyan Yu. (2002)։ Arevmtahay banastexgtut‘yan lezun, Erevan, EPH hrat.):

    Դուրյան Պ. (1971)։ Երկերի ժողովածու երկու հատորով, հ. 1, Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ. Duryan P. (1971): Erkeri zoġovacu erku hatorov, h. 1, Erevan, HSSH GA hrat.):

    Թիրեաքեան Յ. (1922)։ Հայկական տաղաչափութիւն, Նյու-Յորք (Tireaqean H. (1922): Hajkakan taġachaput‘yun, New-York):

    Թումանյան Հ. (1988)։ Երկերի լիակատար ժողովածու, հ. 1, Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հարտ. (Tumanyan H. (1988): Erkeri liakatar zoġovacu, h. 1, Erevan, HSSH GA hrat.):

    Իսահակյան Ավ. (1973)։ Երկերի ժողովածու, հ. 1, Երևան, «Հայաստան» (Isahakyan Av. (1973): Erkeri zoġovacu, h. 1, Erevan, «Hayastan»):

    Իսահակյան Ավ. (1977)։ Երկերի ժողովածու, հ. 2, Երևան, «Հայաստան» (Isahakyan Av. (1977): Erkeri zoġovacu, h. 2, Erevan, «Hayastan»):

    Հիւրմիւզեան Եդ. (1839)։ Առձեռն բանաստեղծութիւն համառօտեալ, Վենետիկ, Սբ. Ղազար (H‘yurm‘yuzean Ed. (1839): Artsern banastegcut‘yun hamaroteal, Venetik, Sb. Gazar):

    Ղազիկեան Ա. (1899)։ Գրախօսական ակնարկներ, «Բազմավէպ», 1899, հ. 4 (Ġհazikyan A. (1899): Grakhosakan aknarkne r, «Bazmavep», 1899, h. 4):

    Մեծարենց Մ. (1981)։ Երկերի լիակատար ժողովածու, Եր., ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ. (Mecarenc M. (1981): Erkeri liakatar zoġovacu, Erevan, HSSH GA hrat.):

    Ներսես Շնորհալի (1968)։ Յաղագս երկնի և զարդուց նորա, Հայելուկներ, Ողբ Եդեսիոյ, Երևան, «Հայաստան» (Nerses Shnorhali (1968): Yaġags erkni ev zarduc nora, Hanelukner, Vogb Edesioj, Erevan, «Hayastan»):

    Չոպանյան Ա. (1980)։ Նամականի, Երևան, «Սովետական գրող» (Chopanyan A. (1980): Namakani, Erevan, «Sovetakan groġ»):

    Չոպանյան Ա. (1988)։ Երկեր., Երևան, «Սովետական գրող» (Chopanyan A. (1988): Erker, Erevan, «Sovetakan grog»):

    Պապայան Ռ. (1973)։ Վանկային և շեշտային սկզբունքների հարաբերությունը հայ ոտանավորում, «Բանբեր Երևանի համալսարանի», 1973, թիվ 1 (Papayan R. (1973): Vankayin ev sheshtayin skzbunqneri haraberut‘yuny hay votanavorum, «Banber Erevan hamalsarani», 1973, 1):

    Ջրբաշյան Էդ. (1976)։ Պոետիկայի հարցեր, Երևան, «Հայաստան» (Jrbashyan Ed. (1976): Poetikaji hartser, Erevan, «Hayastan»):

    Սեւակ Ռ. (1997)։ Երկեր, Էջմիածին, Մայր աթոռ (Sevak R. (1997): Erker, Echmiacin, Mayr ator):

    Տերյան Վ. (1985)։ Բանաստեղծություններ. Լիակատար ժողովածու, Երևան, «Սովետական գրող» (Teryan V. (1985): Bananstegcut‘yunner. Liakatar zoġogvacu, Erevan, «Sovetakan groġ»):

    Տիրոյեան Աթ. (1912)։ Բանաստեղծական լեզուն և հայկական չափին գրաւած տեղը, «Բազմավէպ», 1912, թիվ 10-11 (Tiroeyan At. (1912): Banasteġcakan lezun ev hajkakan chapin gravac teġy, «Bazmavep», 1912, 10-12):

    Տիրոյեան Աթ. (1913)։ Արուեստ տաղաչափութեան, Վենետիկ, Սբ. Ղազար (Tiroeyan At. (1913): Aruest taġashaput‘yan, Venetik, Sb. Gհazar):

    Навасардян В. С. (1977)։ К Вопросам метрики восточноармянского стиха, «Բանբեր երևանի համալսարանի», 1977, 3 (Navasardyan V. (1977): K voprosam metriki vostochnoarmqnskogo stikha, «Banber Erevan hamalsarani», 1977, 3):

    Тынянов Ю. (1965)։ Проблемы стихотворного языка. Москва, «Советский писатель» (Tinyanov Yu. (1965): Problemi stikhotvornogo yazika, Moskva, «Sovetskij pisatel»):

    Томашевский Б. В. (1959)։ Стилистика и стихосложение, Ленинград (Tomashevskij B. V. (1959): Stilistika I stikhoslojenie, Leningrad):

    Томашевский Б. В. (2007)։ Избранные работы о стихе. Учебное пособие, СПб., Изд. СПбГУ (Tomashevskij B. V. (2007): Izbrannie raboti o stikhe. Uchebnoe posobie, SPb., Izd. SPbGY):

    Якобсон Р. (1923)։ О чешском стихе преимущественно в сопостовлении с русским, РСФСР, Гос. Изд. (Yakobson R. (1923): O chekhsom stikhe preimushchestvenno v sopostivlenii s pusskim, RSFSR, Gos. Izd.):

    Attridge Derek (1982)։The Rhythms of English Poetry, London-N.-Y., Routledge.

    Pilshchikov, Igor (2024)։ The Concepts of “Verse”, “Meter” and “Rhythm” in Russian Verse Theory // Studia Metrica et Poetica 11.1 (2024): 91–117.P. 100. https://doi.org/10.12697/SMP.2024.11.1.04

  • Литературоведение

    Мифопоэтический образ мира в поэзии Аветика Исаакяна

    Нвард Варданян
    View PDF
    Аннотация

    Мифологический образ мира находит уникальное проявление в художественной речи. Будучи вторичной разработкой мира посредством знаковых систем, он в основном опирается на исходное мифологическое мировоззрение, архаичные структуры и архетипы (Топоров 1992, 161). Поэтическая речь метафорична, и писатели часто неосознанно используют универсальные знаковые системы народного мышления, создавая на их основе новые.

    Литература Аветика Исаакяна неоднократно становилась предметом анализа в работах армянских литературных критиков, исследовались богатые идеологические и содержательные пласты, которые находят различные художественные проявления в поэтической речи.

    В данном случае исходной точкой является обнаружение мифических представлений в их истоках посредством изучения определенных мифопоэтических образов в изображении мира, созданном Исааком: в некоторых выражениях человека и космоса, пространства и времени, звука и тишины, их интерпретации и переформулирования Исааком в уникальном поэтическом мире.

    Библиографические ссылки

    Referenses

    Իսահակյան Ավ. (2003), Երկերի լիակատար ժողովածու 14 հատորով, հ․ 1, Եր․, «Գիտություն» (Isahakyan Av. (2003), Erkeri liakatar joghovatsuʻ 14 hatorov, h. 1, Yer., 2003, Gitutʻyun).

    Իսահակյան Ավ․ (2011), Երկերի լիակատար ժողովածու 14 հատորով, հ․ 2, Եր․, «Գիտություն» (Isahakyan Av. (2011), Erkeri liakatar joghovatsuʻ 14 hatorov, h. 2, Yer., Gitutʻyun).

    Իսահակյան Ավ․ (2008), Երկերի լիակատար ժողովածու 14 հատորով, հ․ 4, Եր․, «Գիտություն» (Isahakyan Av. (2008), Erkeri liakatar joghovatsuʻ 14 hatorov, h. 4, Yer., Gitutʻyun).

    Իսահակյան Ավ․ (2020), Երկերի լիակատար ժողովածու 14 հատորով, հ․ 11, Եր․, «Գիտություն» (Isahakyan Av. (2020), Erkeri liakatar joghovatsuʻ 14 hatorov, h. 11, Yer., Gitutʻyun)

    Իսահակյան Ավ. (1977), Հիշատակարան, կազմող՝ Արամ Ինճիկյան, Եր. (Isahakyan Av. (1977), Hishatakan, Yer.).

    Իսահակյան Ավիկ (2000), Գիտական կենսագրություն, Գիրք առաջին (1895-1900), Եր․, «Գիտություն» (Isahakyan Avik (2000), Avetik Isahakyan. gitakan kensagrutʻyun, Girkʻ arajin (1895–1900), Gitutʻyun hrat., Yerevan).

    Հարությունյան Ս. (2000), Հայ առասպելաբանություն, Բեյրութ (Harutʻyunyan S. (2000), Hay araspetabanutʻyun, Beirut).

    Մնացականյան Ա․ (1956), Հայկական միջնադարյան ժողովրդական երգեր, Եր․, ՀԽՍՀ ԳԱ հրատ․ (Mnatsakanyan A. (1956), Haykakan mijnadaryan joghovrdakan yerger, Yerevan, HKhSR GA hrat.).

    Պետրոսյան Ա․ (2020), Մասիս/Արարատը՝ որպես Օլիմպոս և նրա առասպելները // Լրաբեր հասա-րա¬կական գիտությունների, № 2, էջ 158-178 (Petrosyan A. (2020), Masis/Araraty՝ vorpesʻ Olimpos yev nra araspetnery, Lraber hasarakakan gitutʻyunneri, № 2, ej 158–178).

    Վարդանյան Ն. (2023), Խոսքի պաշտամունքի և բանաստեղծի՝ որպես քուրմ-ծիսարարի առասպելական ընկալումների շուրջ // Բանահյուսություն և գրականություն / Միջազգային գիտաժողովի նյութեր, Գավառ, էջ 160-273 (Vardanyan N. (2023), Khoski pashtamunki yev banasteghtsi՝ vorpesʻ kʻurm-tsisarari araspetakan yntʻalumneri shurj // Banahusutʻyun yev grakanutʻyun. Mijazgayin gitajoghovi nyuter, Gavar, ej 160–273).

    Քալանթարյան Ժ. (2002), Անդրադարձներ, Եր., «Զանգակ-97» (Kalantʻaryan Zh. (2002), Andradardzner, Yer., «Zangak-97»).

    Топоров В.Н. (1992), Модель мира (мифопоэтическая) // Мифы народов мира, Энциклопедия, т. 2, Москва, Советская энциклопедия, сс. 161-164 (Toporov V. N. (1992), Modelʻ mira (mifopoeticheskaya) // Mify narodov mira, Entsiklopediya, t. 2, Moskva, Sovetskaya entsiklopediya, ss. 161–164).

  • Литературоведение

    Образность тоски и отступления в рассказах Армена Даряна

    Наира Балаян
    View PDF
    Аннотация

    Рассказам ливано-армянского писателя и переводчика Армена Дарьяна, тематически связанным с феноменами тоски и отчуждения, принадлежит особое место в его художественном наследии. Анализируя тематические и структурные особенности рассказов, в статье отмечается, что композиционные части и их взаимосвязи в художественной системе Дарьяна созданы с особым намерением для формирования образов персонажей. Цель исследования — выявить способы использования образов тоски и символики, а также механизмы отступления. В работе решаются следующие задачи: а) анализ этнокультурной символики тоски; б) интерпретация антропонимов и особенностей их использования; в) рассмотрение проблемы отступления в контексте отношений пожилых персонажей с их взрослыми детьми. Методологическую основу исследования составляют аналитический и сравнительный методы. Символика рассказов изучается с опорой на этнокультурно-антропологические подходы; антропонимический материал интерпретируется средствами лингвопсихологического ономастического анализа; аспекты состояний тоски рассматриваются через социально-психологическую модель «комплекса чужака». Научная новизна работы определяется междисциплинарным подходом к анализу концептов тоски и отступления в прозе А. Дарьяна, а также уточнением их роли в формировании авторской художественной системы.

    Библиографические ссылки

    Akhtar, S. (1999). The Immigrant, the Exile, and the Experience of Nostalgia. Journal of Applied Psychoanalytic Studies, 1(2), pp. 123–130.

    Balayan, N. (2024). Hishoghut'yun, town, havat. E'duard Poyatchyani «Hoghy'» jhoghovac'un, Grakanagitakan handes, 2 (29), e'j 179-200. DOI: 10.54503/1829-0116-2024.2-179

    Dallaqyan, K. (2000). «Nahanji grakanut'yun» haskacut'yan harci shurj. Lraber hasararakan gitut'yunneri, 2(2), e'j 3-15.

    Daryan, A. (1988). Mer hacy'. Yerevan: Sovetakan grogh.

    Daryan, A. (1964). Xarisxen her'u. Beyrut':Atlas.

    Demirtchyan, R'. (1994). Karoti ev nahanji t'eman sp'yur'qahay grakanut'yan mej. Lraber hasararakan gitout'yunneri, 1(1), e'j 85-90.

    Hrustaleva, N. (2019). Perezhivanie psihicheskoj travmy i pechali v usloviyah emigracii. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. 12(1), ss. 253–260.

    Kirpicheva, O. (2016) Sociokul'turnye antroponimicheskie stereotipy. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo social'no-pedagogicheskogo universiteta. Filologicheskie nauki, 3, ss.127-130.

    Marut'yan, T'. (2019). Ceghaspanut'yan artacolumy' Simon Simonyani steghc'agorc'ut'yunnerum.Gitakan Arcax, 1(2), e'j 322-334.

    Petrosyan, A. (2019), Armyanskie etnonimy v svete dannyh etnogonicheskogo predaniya. Indoevropeyskoe yazikoznanie i klassicheskaya filologiya, XXIII, ss. 843-855. DOI:10.30842/ielcp230690152362

    Privalova, I. (2005). Interkul'tura i verbal'ny znak (lingvokognitivnye osnovy mezhkul'turnoy kommunikacii). Moskva: Gnozis.

    Rut, M. (2001). Antroponimy: razmyshleniya o semantike. Izvestiya Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta, 20, ss. 59-64.

    Sevan, G. (1997). Sp'yur'qahay grakanut'yan patmut'yan urvagc'er (1946-1985). Yerevan: GAA «Gitut'yun» hrat.

    Shahinyan, T. (2013). Hrach Zardaryan, E'jmiac'in։ KT'(Z), e'j 113-123.

    Sokolova, M. G. (2023) Realizaciya tradicionnyh obrazov sravneniya komparativnyh tropov s diminutivnymi dendronimami v russkoj poyezii XIX–XXI vekov. Izvestiya Saratovskogo universiteta. Seriya: Filologija. Zhurnalistika, 23(2), ss. 108–114. DOI: 10.18500/1817-7115-2023-23-2-108-114

    T'e'ole'olean, M. (1977). Dar my' grakanut'yun, ht. B. Boston: H.B.Y'. Miut'ean Aleq Manukean mshakut'. himnadrami hrat.

    Uryadova, A. (2019). Nostal'giya emigracii: emocii, pamyat', istoriya. Vestnik Yaroslavskogo gosudarstvennogo universiteta: Seriya Gumanitarnye nauki, 2 (48), ss. 13-17.

    Yericanc, M. (1929). Nshmarner ev tpavorut'yunner. Yar'aj, 996 (E tari), e'j 2.

  • Литературоведение

    Концепт времени в романе «Паутина Шарлоты» Элвина Брукса Уайта

    Нателла Овакимян
    View PDF
    Аннотация

    Природа является распространённой темой в американской литературе, часто ассоциируемой с детской литературой. Одной из её общих черт является олицетворение животных, что позволяет воссоздавать персонажей, ситуации и события, напоминающие волшебный мир, но при этом опирающиеся на элементы реальной жизни. Авторы часто наполняют эти повествования фундаментальными философскими идеями, интерпретируя их через рассказ. Созданный текст часто несёт в себе важнейшую отличительную черту сказки - волшебство. Произведение Э. Б. Уайта представляет собой уникальное сочетание этих черт, поскольку в нём сгущены их основные элементы, а последний из компонентов имеет множественные и даже противоположные формы выражения, что делает роман более интересным и оригинальным, открывая широкие возможности для интерпретации.

    Библиографические ссылки

    • Gubar M., Species Trouble: The Abjection of Adolescence in E. B. White’s Stuart Little, The Lion and the Unicorn, Volume 27, Number 1, 2003, The Johns Hopkins University Press, pp. 98-119.

    • Ratelle A., Ethics and Edibility in Charlotte’s Web, Johns Hopkins University Press, The Lion and the Unicorn, Volume 38, Number 3, September 2014, pp. 327-341.

    • Rushdy A., "The Miracle of the Web": Community, Desire, and Narrativity in Charlotte's Web, The Lion and the Unicorn, Volume 15, Number 2, Johns Hopkins University Press, 1991, pp. 35-60.

    • White E. B., Charlotte’s Web, Harper and Row Publishers, New York, Evanstone, San Francisco, London, 1980.

    • White E. B., Death of a Pig, Essays of E. B. White, Harper Colophon Books, Harper & Row Publishers, New York, Hagerstown, San Fransisco, London, 1979, pp. 17-24.

    • White E. B., Natural History, Letters of E. B. White, New York, London, Toronto, Sydney, Harper Perennial, 2007, p. 89.

    • White E. B., Once More to the Lake, Essays of E. B. White, Harper Colophon Books, Harper & Row Publishers, New York, Hagerstown, San Fransisco, London, 1979, pp. 197-202.

    • White E. B., Stuart Little, New York, Harper & Row, 1973

    • White E. B., The Trumpet of the Swan, New York, Harper Collins Publishers, 2000.

    • Sims M., The Story of Charlotte’s Web: E. B. White’s Eccentric Life in Nature and the Birth of an American Classic, New York, Walker & Company, 2011.

    • Պո Է. Ա., ճոճանակն ու հորը, Անուրջներ և մղձավանջներ, Երևան, «Սովետական գրող» հրատարակչություն, 1983 [Poe E. A., Tchotchanakn u hore, Anurjner yev mghdzavanjner, Yerevan, Sovetakan grogh, 1983]:

    • Costello P., Toward a Phenomenology of Transition: E. B. White’s Charlotte’s Web and a Childs Process of Reading Herself into the Novel, 2016 // https://www.academia.edu/30219178/Toward_a_Phenomenology_of_Transition_E._B._White_s_Charlotte_s_Web_and_a_Child_s_Process_of_Reading_Herself_into_the_Novel (01.08.2024).

    • Schama C., How E.B. White Wove Charlotte’s Web, 2011 // https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/how-eb-white-wove-charlottes-web-180497405/ (05.08.2024).

    • Shih A., The Intellectual Scale of Children’s Fantasy: Telling Ideas in the Works of Lewis Carroll, J.M. Barrie, A.A. Milne, and E.B. White, University of California, Los Angeles, 2017 // https://escholarship.org/content/qt4mr2q296/qt4mr2q296.pdf (01.08.2024).

    • Wake L. O., E. B. White’s Environmental Web, University of Nebraska – Lincoln, 2007 // https://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1008&context=englishdiss

    • White E. B., Freedom // HCC Learning Web (hccs.edu) (05.03.2020).

    • White E. B., To Ursula Nordstrom, North Brooklin // https://www.themarginalian.org/2013/10/15/e-b-white-on-charlottes-web/ (05.08.2024).

Языкознание

  • Языкознание

    Фабрикация реальности и производство вражды: язык и конструирование военного дискурса

    Доктор филологических наук, Профессор, Аспирант
    View PDF
    Аннотация

    Эскалация от межличностных столкновений до системного государственного насилия является реальностью, искусно выстраиваемой с помощью языка. В современном цифровом мире грань между свободой выражения мнений и преднамеренной речевой агрессией или языком вражды опасно размылась, что позволяет политическим лидерам и средствам массовой информации разжигать военный дискурс с помощью мультимодальных инструментов. В связи с этим в данной статье исследуются сложные механизмы языка вражды и его способность манипулировать общественным сознанием и фабриковать согласие на враждебность. Используя дискурс-анализ (включая нарративный анализ, критический дискурс-анализ, мультимодальный анализ) в качестве основной методологии, исследование выявляет проявления языка вражды, которые представляют оппонентов как экзистенциальные угрозы посредством системной предвзятости и манипуляций. Полученные результаты свидетельствуют о том, что лингвистическое «промывание мозгов» обеспечивает моральное оправдание агрессии, и подчеркивают, что понимание сути провокационного языка является жизненно важной защитой общества. В эпоху, когда социальные сети диктуют границы истины, декодирование военного дискурса необходимо для противостояния поляризации и сохранения общей объективной реальности.

    Библиографические ссылки

    ECRI (European Commission against Racism and Intolerance). (2015). ECRI General Policy Recommendation No. 15 on Combating Hate Speech. Council of Europe. https://www.coe.int/en/web/european-commission

    Gee, J. P. (2011). An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203847886

    Güvengez, S., Özkan, Ş., Saç, E., Sert, G., Söyler, M., & Tekin, F. (2020). Hate speech and discriminatory discourse in media 2019 report. Istanbul: Hrant Dink Foundation Publications.

    Hanaachi, A. (2023). Spread of Hate Speech and Non-acceptance of the Other – From Social Factors to Political exploitation. International Military Council on Climate and Security (IMCTC). https://www.imctc.org/en/eLibrary/Articles/Pages/article20122023.aspx

    Hodges, A. (2015). War language. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction, 1-10. London: John Wiley & Sons. https://doi.org/10.1002/9781118611463.wbielsi077

    Phillips, N. & Hardy, C. (2002). Discourse Analysis: Investigating Processes of Social Construction. SAGE Publications, Inc. https://doi.org/10.4135/9781412983921

    Shaw, S. E. and Bailey J. (2009). Discourse analysis: what is it and why is it relevant to family practice? Family Practice, 26, 413-419. doi:10.1093/fampra/cmp038

    Sources of Data

    Aliev, I. (2022, July 15). War was inevitable, Minsk group dead. Aliev’s speech on Hetk. https://hetq.am/en/article/145646

    Natiqqizi, U. (2022, October 18). Azerbaijan public TV enlists singing children to insult Macron. Eurasianet. https://eurasianet.org/azerbaijan-public-tv-enlists-singing-children-to-insult-macron

    Putin, V. (2025, June 20). Plenary session of the 28th St. Petersburg International Economic Forum. Speech and Q&A. St. Petersburg, Russia. http://en.kremlin.ru/events/president/news/77222

    Zelensky, V. (2022, April 14). An Interview to Clive Myrie on the BBC. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=qCSt1GDG-JI

    Zelensky, V. (2022, April 14). Blood money being paid for the Russian oil. BBC news article. https://www.bbc.com/news/world-europe-61107725

    Zelensky, V. (2022, April 14). Russian Oil is being paid for with blood money. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=qCSt1GDG-JI

  • Языкознание

    Дискурсивно-прагматические функции аппозитивных относительных предложений как вставных конструкций

    Астгик Чубарян, Марине Эвоян
    View PDF
    Аннотация

     

    В данной статье рассматриваются дискурсивные функции аппозитивных относительных предложений (АОП) на основе теории информационного структурирования, предложенной Чейфом (Chafe, 1976). Эта теория предполагает, что информационный статус главного предложения (ГП) и АОП значительно различается: главное предложение передаёт информацию переднего плана, тогда как АОП предоставляют фоновую информацию, при этом именно главное предложение играет решающую роль в интерпретации всего высказывания. Несмотря на то, что АОП подробно изучались с морфологических и синтаксических позиций, их семантическое представление и прагматическая интерпретация остаются относительно мало исследованными.

    На основе классификации Лука (Loock, 2010) выделяются три основных типа АОП: продолжательные аппозитивные относительные придаточные (continuative appositive relative clauses — CARCs), релевантные АОП (relevance appositive relative clauses — RARCs) и субъективные АОП (subjectivity appositive relative clauses — SARCs). В то время как RARC и SARC, как правило, предоставляют поддерживающую информацию и служат фоном, CARC представляют собой особый тип, поскольку они выражают события на том же информационном уровне, что и главное предложение, эффективно помещая обе части высказывания на передний план. Это размытое разграничение между главным и придаточным предложением указывает на то, что АОП — это не просто дополнительная информация, а полноценные элементы высказывания, вносящие значительный вклад в его значение путём установления различных семантических и хронологических связей между частями предложения. Эти межпредложенческие связи, включая, но не ограничиваясь причинностью, следствием, противопоставлением или уступкой, формируют семанти­ческую значимость АОП и выявляют вариативность их иллокутивной силы в зависимости от контекста и участников речевого взаимодействия․

    Библиографические ссылки

    Arnold D. (2007). Non-Restrictive Relatives are not Orphans. Journal of Linguistics, 43, 2, 272– 309.

    Burton-Roberts N. (1999). Language, linear precedence and parentheticals. The Clause in English, 33–52. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.

    Chafe W. L. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. Subject and Topic, 25–55. New York: Academic Press.

    Cornilescu A. (1981). Non-restrictive Relative Clauses, an Essay in Semantic

    Description. Revue roumaine de linguistique, 26.1, 41–67.

    Cotte P. (1997). Grammaire linguistique. Paris: CNED Didier Erudition.

    Del Gobbo F. (2007). On the syntax and semantics of appositive relative clauses. Parentheticals,173–201. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    Del Gobbo F. (2003). Appositives at the Interface. PhD dissertation, University of California, Irvine.

    Demirdache H.K. (1991). Resumptive chains in restrictive relatives, appositives and dislocation structures. Massachusetts Institute of Technology.

    Depraetere I. (1996). Foregrounding in English Relative Clauses. Linguistics, 34, 699–731.

    Emonds J. (1979). Appositive Relatives Have No Properties. Linguistic Inquiry, 10.2, 241–243.

    Fabb N. (1990). The Difference between English Restrictive and Nonrestrictive Relative Clauses. Linguistics, 26, 57–78.

    Fowler H. W., Fowler F. G. (1949). The King’s English. Oxford: Clarendon Press.

    Grice H. P. (1975). Logic and conversation. Studies in Syntax and Semantics III: Speech Acts, 41– 58. New York: Academic Press.

    Haegeman L. (1991). Parenthetical Adverbials: the radical orphanage approach. Aspects of Modern linguistics, 232– 254. Tokyo: Kaitakushi.

    Heringa H. (2011). Appositional Constructions. Groningen: LOT: Netherlands Graduate School of Linguistics.

    Hopper P., Thompson S. A. (1980). Transitivity in Grammar and Discourse. Language 56, 251– 299.

    Huddleston R., Pullum, G. K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.

    Jackendoff R. (1977). X-bar Syntax: A Study of Phrase Structure. Cambridge, MA: MIT Press.

    Khalifa J. C. (1999). A Propos des relatives appositives. Syntaxe, sémantique, pragmatique. Anglophonia, 6, 7–29.

    Labov W. (1972). The transformation of experience in narrative syntax. Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

    Lee-Goldman R.(2012). Supplemental relative clauses: internal and external syntax. Journal of Linguistics 48(3), 573–608.

    Loetscher A. (1973). On the Role of Nonrestrictive Relative Clauses in Discourse. Papers from the Ninth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society (April 13–15), 356–368.

    Loock R. (2010). Appositive relative clauses in English: discourse functions and competing structures. John Benjamins Publishing.

    McCawley J. D. (1988). The Syntactic Phenomena of English, Volume 2, Chapter 13. Chicago: CUP.

    Potts C. (2005). The Logic of Conventional Implicatures. Oxford: OUP.

    Safir K. (1986). Relative clauses in a theory of binding and levels. Linguistic Inquiry 17(4), 663–89.

    Sells P. (1984). Syntax and Semantics of Resumptive Pronouns. Ph.D. thesis, University of Massachusetts, Amherst.

    Sperber D., Wilson D. (1986). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.

    Thompson S. A. (1987). Subordination and Narrative Event Structure. Coherence and Grounding in Discourse, 435– 454. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    Vries M. de. (2006).The syntax of appositive relativization: on specifying coordination, false free relatives, and promotion. Linguistic Inquiry 37(2), 229–70.

    Vries M. de. (2012). Parenthetical main clauses – or not? On appositives and quasi-relatives. Main Clause Phenomena: New Horizons, 177–202. Amsterdam: John Benjamins.

  • Языкознание

    Новообразованные слова в путевых заметках Хачатура Абовяна

    Нарине Дилбарян, Мане Агаджанян
    View PDF
    Аннотация

    Хачатур Абовян, носящий почётное прозвание «Великий просветитель», вошёл в литературу не только произведениями, написанными на современном армянском языке (ашхарабаре) и канакерском диалекте, но и на древнеармянском языке (грабаре)․ Значительную часть его древнеармянского (грабарского) наследия составляют два ключевых произведения, принадлежащие жанру путевых записок, из которых первое описывает историю восхождения к священной горе Масис экспедиции под руководством Фридриха Паррота, а второе представляет собой адресованные его ученикам путевые заметки из Тифлиса в Армению вместе с тайным советником, сенатором бароном Ганом и его супругой - из Шулавери в Лори, Александрополь, Ани, затем - в Сардарапат, Армавир и Эчмиадзин. В этих небольших по объёму литературных произведениях, содержащих важнейшие топографические и демографические сведения, Абовян употребляет более ста новообразованных слов, значительная часть которых является неологизмами, то есть наименованиями новых понятий - наук, должностей, реалий государственной и общественной жизни, большинство из которых стало общеупотребительным в современном восточноармянском языке, вводит в обращение забытые исконные армянские формы топонимов, переименованных иностранными завоевателями, и даёт их этимологическое объяснение․ Исследованные новообразования созданы в соответствии со словообразовательными и семантическими закономерностями грабара. Используя большой потенциал словообразования древнеармянского языка, писатель доказывает, что важным оплотом сохранения языковой самобытности является не только грамматическая система, но прежде всего словарный состав, способный отражать все изменения времени․

    Библиографические ссылки

    Աբովյան Խ․, Ուղեգրություններ, Խ.Աբովյանի տուն-թանգարան, Երևան, Մռավ պրինտ, 2025, 263 էջ: [Abovyan Kh․, Ughegrut’yunner, Kh.Abovyani tun-t’angaran, Yerevan, Mrav print, 2025]․

    Աբովյան Խ․, Երկերի լիակատար ժողովածու, 7-րդ հատոր, Հայկական ՍՍՌ հրատարակչություն, Երևան, 1956, 523 էջ: [1956 Abovyan KH․, Yerkeri liakatar zhoghovatsu, 7-rd hator, Haykakan SSR hratarakch’ut’yun, Yerevan, 1956]․

    Աղայան Էդուարդ, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, «Հայաստան» հրատ․, հ, 1, 2, Երեւան, 1976, 929 էջ, 1615 էջ։ [Aghayan Eduard, Ardi hayereni bats’atrakan barraran, «Hayastan» hrat․, h, 1, 2, Yerevan, 1976].

    Հայոց լեզվի բարբառային բառարան, Հր․Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ, ՀՀ ԳԱԱ, Եր․, 2001, էջ 2770։ [Hayots’ lezvi barbarrayin barraran, Hr․Acharryani anvan lezvi institut, HH GAA, Yer. 2001].

    Հայր Մկրտիչ Աւգերեան եւ Հայր Գրիգոր Ճէլալեան, Առձեռն բառարան հայկազնեան լեզուի, Սուրբ Ղազար, Վենետիկ, 1865, էջ 856։ [Hayr Mkrtich’ Awgerean yev Hayr Grigor Chelalean 1865, Arrdzerrn barraran haykaznean lezui, Surb Ghazar, Venetik].

    Հայր Գաբրիէլ Աւետիքեան, Հայր Խաչատուր Սիւրմէլեան, Հայր Մկրտիչ Աւգերեան, Նոր բառգիրք հայկազեան լեզուի, Երեւան, Երևանի համալսարանի հրատարակչություն, h. 1, 2, 1979, 1981, էջ 1139, 1067։ [Hayr Gabriel Awyetik’ean, Hayr Khach’atur Siwrmelean, Hayr Mkrtich’ Awgerean, Nor barrgirk’ haykazean lezui, Yerevan, Yerevani hamalsarani hratarakch’ut’yun, h. 1, 2, 1979, 1981].

    Հովսեփյան Լ․Ս․, Գրաբարի բառակազմությունը, Եր․, Հայկական ՍՍՌ ԳԱ հրատարակչություն, 1987, 374 էջ։ [Hovsep’yan L․S․, Grabari barakazmut’yuny, Yer․, Haykakan SSR GA hratarakch’ut’yun, 1987].

    Մալխասեանց Ստեփան, Հայերէն բացատրական բառարան, Եր․, Հայկական ՍՍՌ հրատարակչություն, 1944, հ․ 1, 608 էջ։ [Malkhaseants’ Step’an, Hayeren bats’atrakan barraran, Yer․, Haykakan SSR 1944, h․ 1].

    Ջահուկյան Գևորգ, Հայերենի ստուգաբանական բառարան, Եր․, «Ասողիկ», հրատարակչություն, 2010, 819 էջ։ [Jahukyan Gevorg, Hayereni stugabanakan barraran, Yer․, «Asoghik» hratarakch’ut’yun, 2010].

  • Языкознание

    Феноменология глагольного отрицания: номинация небытия в языке

    Сирануш Оганесян
    View PDF
    Аннотация

    В статье переосмысливается традиционное понимание глагольного отрицания: отрицание рассматривается не как логическое отрицание, а как номинативная функция языковых единиц. Показано, что в естественных языках глагольное отрицание не ограничивается рамками двузначной логики, а выступает как многослойный, прагматический и смыслообразующий механизм, способный выражать не только отсутствие, но и различные смысловые поля.

    Предлагается подход, согласно которому отрицательные единицы не устраняют и не отвергают реальность, а называют её отсутствие, тем самым делая «небытие» познаваемым и коммуницируемым.

    С феноменологической точки зрения обосновывается, что «небытие» не сводится к простому отсутствию, а представляет собой особую структуру опыта, данную в сознании. Таким образом, язык не уничтожает реальность, а организует и номинирует все её возможные состояния, включая отсутствие.

    Библиографические ссылки
  • Языкознание

    Способы выражения опровержения в научном дискурсе:межъязыковое синтаксическое исследование в английском,русском и армянском языках

    Рузанна Карапетян
    View PDF
    Аннотация

    В статье рассматриваются синтаксические способы выражения опровержения в научном дискурсе наматериале английского, русского и армянского языков. Актуальность исследования обусловлена тем, что при значительном внимании к лексическим и прагматическим средствам научной полемики синтаксическая организация опровержения до настоящего времени остаётся недостаточно изученной, особенно в межъязыковой перспективе и применительно к армянскому научному дискурсу.

    Целью работы является выявление и сопоставительный анализ устойчивых синтаксических моделей, посредством которых в научных текстах оформляется опровержение и контраргументация. Исследование носит теоретико-аналитический характер и опирается на дискурсивно-функциональный подход к синтаксису, а также на положения теории аргументации. Материалом послужили фрагменты письменных научных текстов открытого доступа из различных дисциплин, отобранные для качественного анализа.

    В результате исследования показано, что опровержение в научном дискурсе реализуется преимущественно через структурно организованные синтаксические механизмы, включающие уступительные и противопоставительные придаточные конструкции, подчинённые структуры с семантикой ограничения, синтаксическое дистанцирование и формы отрицания с модально-оценочной нагрузкой. Выявлены как универсальные тенденции, характерные для всех трёх языков, так и устойчивые языково-специфические различия, отражающие особенности национальных традиций научной аргументации.

    Полученные результаты подтверждают положение о том, что синтаксис выступает одним из ключевых инструментов реализации научного опровержения и играет важную роль в обеспечении аргументативной строгости и дискурсивной кооперативности академического текста.

    Библиографические ссылки

    1. Hyland (1998): hedging, epistemic commitment, and politeness/facework

    2. Hyland, Ken. 1998. Hedging in Scientific Research Articles. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 2. Halliday & Martin (1993): scientific discourse technology + grammatical metaphor

    3. Halliday, M.A.K. & J.R. Martin (eds.). 1993. Writing Science: Literacy and Discursive Power. London: Falmer. 3. Swales (1990): discourse community + genre conventions (research writing as social action)

    4. Swales, John M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press. 4. Toulmin (1958): Rebuttal as an integral component of claims/ Toulmin, Stephen. 1958. The Uses of Argument. Cambridge: Cambridge University Press. 5. van Eemeren et al. 2014: disagreement as structured critical discussion/

    5. van Eemeren, Frans H., Bart Garssen, Erik Krabbe, A. Francisca Snoeck Henkemans, Bart Verheij, & Jean H.M. Wagemans. 2014. Handbook of Argumentation Theory. Dordrecht: Springer. 6. Halliday Systemic Functional Linguistics: grammar as meaning-making/

    6. Halliday, M.A.K. 1994. An Introduction to Functional Grammar. 2nd ed. London: Edward Arnold.

    7. Бондарко, А. В. (ред.). 1991. Функциональная грамматика: Введение. Ленинград: Наука.

    8. Աբեղյան, Մանուկ. 1975. Հայոց լեզվի տեսություն. Երևան: Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների ակադեմիայի հրատարակչություն.

  • Языкознание

    Наблюдения за некоторыми экзотизмами семантической группы «форма обращения – звание – титул» иранского происхождения

    Сильва Папикян
    View PDF
    Аннотация

    В армянской лингвистике исследованию экзотизмов уделено мало внимания. Их также называют инородными словами, иностранными словами, экзотизмами. Экзотизмами обычно пользуются при отсылке к явлениям (реалиям), характерным для того или иного народа, относящимся к его истории, географии, обычям. Они встречаются главным образом в переводной литературе, прессе или в произведениях, посвященных данному народу: исторических трудах, учебниках и т. д. Эти заимствования можно классифицировать по различным характеристикам – происхождению, семантическим группам, частоте, времени и т. д. Среди экзотизмов, проникших в армянский язык значительное количество составляют слова семантической группы «форма обращения – звание – титул» заимствованных из разных языков – русского, турецкого, иранских, арабского и европейских. В статье впервые рассматриваются перешедшие из иранских языков в армянский заимствованные слова семантической группы «форма обращения – звание – титул», имеющие определенную частоту употребления.

    Библиографические ссылки

    Aghayan Ed., Ardi hayereni bacʿatrakan bararan,«Hayastan» hrat.,Yer.,1976

    (in Armenian).

    Aghayan Ed., Yndhanur ev haykakan baragitutʿun, Yerevani hamalsarani hrat., Yer., 1984 ( in Armenian).

    Acharyan H., Hayeren armatakan bararan, Yerevani hamalsarani hrat., 3, Yer., 1977( in Armenian).

    Egishe,Vardani ev hayocʿ paterazmi masin, «Hayastan» hrat., Yer,1971( in Armenian).

    Egishei vasn Vardanay ev hayoc ʿ paterazmin, Yer.. HSSR GA hrat., 1957 ( in Armenian).

    Movses Khorenaci, Yerevani hamalsarani hrat., Yer.,1981 ( in Armenian).

    Haykakan sovetakan hanragitaran, HSSR pethrat., 2, 1976, 7, 1981( in Armenian).

    Hayoc lezvi barbarayin bararan, «Gituťyun» hrat., 3, Yer., 2004 ( in Armenian).

    Hayrapetyan A., Otar bareri bararan, Heghinakayin hrat., Yer., 2011( in Armenian).

    Malkhaseanc S., Hayeren bacatrakan bararan, HSSR pethrat., Yer., 1944-1945

    (in Armenian).

    Margaryan A., Zhamanakakic hayocʿ lezu, Yerevani hamalsarani hrat., Yer.,1993

    (in Armenian).

    Nizami Gyanjievi, Leyli yv Mejnun, Yer., 1947( in Armenian).

    Papikyan S., Ditarkumner hatkakan pʿokharutʿyun termini masin, Barbaragitutyan ardi khndirner (hanrapetakan gitazhoghov), Yer., 2025, ej 89-95 ( in Armenian)..

    Petrosyan H., Hayerenagitakan bararan, «Hayastan» hrat., Yer., 1987( in Armenian).

    Khlghatyan F., Zhamanakakic hayocʿ lezu, «Zangak-97» hrat.,Yer., 2009 ( in Armenian).

    Khlghatyan F.,Vochabanakan terminneri bararan-teghekatu, Yer.,1976( in Armenian).

    Abaev V.I, O principach etimologicheskogo slovarya. Voprosi yazikoznaniya, 1952, N 5., str.56-69( in Russian).

    Adoncʿ N., Armenia v epokhu Yustiniana: Politicheskoe sostoyanie na osnsove nakhararskogo stroya. Sankt-Peterburg, tipografiya Impertorskoy Akademii nauk, 1908

    ( in Russian).

    Arevak arevelahayereni korpus. http://www.eanc.net/EANC/search/?interface_language=am

Журналистика

  • Журналистика

    Семиотическая многослойность в армянской цифровой среде: язык, изображение и публичная коммуникация

    Астхик Аветисян
    View PDF
    Аннотация

    В статье анализируется семиотическое пространство цифровых медиа Армении как самостоятельный объект научного осмысления. Армянская цифровая медиасреда рассматривается как ключевая платформа конструирования идентичности, цифровой репрезентации и переработки коллективной травмы, а также как пространство взаимодействия с глобальными медиапотоками в условиях трансформационного общества.

    Особое внимание уделяется коммуникативным и контентным практикам, формирующимся в цифровой среде, в которых происходит синтез традиционных знаково-символических кодов (армянская письменность, мотивы хачкаров, образы исторических деятелей) и современных форм цифровой культуры (мемы, нарративы успеха, короткие видеоролики).

    В результате анализа выявлено, что семиотическая система армянских цифровых медиа характеризуется политизированной мультимодальностью, комбинаторным использованием исторических индексов и интенсивным развитием локально детерминированных коммуникативных практик. Данные процессы отражают гибридизацию национальных символических ресурсов и универсальных цифровых форматов.

    Методологическая база исследования основана на положениях семиотики и подходах цифровых гуманитарных наук. Эмпирическую основу составляют результаты качественного анализа контента социальных сетей, онлайн-медиапроектов и материалов государственной цифровой коммуникации.

    .

    Библиографические ссылки

    Ա¬վե¬տիս¬յան Ա․Շ․, ¬Նոր մե¬դիա և ¬հա¬ղոր¬դակ¬ցութ¬յուն, ԵՊՀ հրատ․, Եր¬ևան, 2024 թ․, https://doi.org/10.46991/YSUPH/9785808426597 Avetisyan, A. Š. 2024. Nor media ev hałordakcutʿyun. EPH hrat., Erevan. DOI: https://doi.org/10.46991/YSUPH/9785808426597

    Հարությունյան Ժ․, Թվային հասարակության տեսական հիմքերը և զարգացումը չորրորդ արդյունաբերական հեղափոխության համատեքստում, Գիտական Արցախ, № 4(15), 2022, DOI: 10.52063/25792652-2022.4.15-104 Harutʿyunyan, Ž. 2022. Tʿvayin hasarakutʿyan tesakan himkʿery ev zargačʿumy čʿorrord ardyunaberakan hełašrjapʿoxutʿyan ha-matekstum. Gitakan Arcʿax, No. 4(15). DOI: 10.52063/25792652-2022.4.15-104

    Avetisyan A. Sh. New media and art: processes of interaction, Journal for Armenian Studies, Vol. 1 No. 68 (2025), https://doi.org/10.24234/journalforarmenianstudies.v1i68.159

    Avetisyan, A. Sh., The Impact of New Media In The Context Of The Transformation Of The Network Economy, Journal Economics, Finance and Accounting, https://doi.org/10.59503/29538009-2024.1.13-5

    Peirce C. S., The Essential Peirce: Selected Philosophical Writings, Indiana University Press,1998.

    Jenkins, H., Ito M., & Boyd D., Participatory Culture in a Networked Era. Polity Press., 2015, jenkins-ito-boyd-ch1.pdf

    Couldry N., Hepp A., The Mediated Construction of Reality, Polity Press, 2017

    Shifman L., Memes in Digital Culture, Cambridge, MA, The MIT Press, 2014.

    Barthes, R. (1977). Image–Music–Text.

    Chandler, D. (2017). Semiotics: The Basics.

    Hall, S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices.

    Kress, G., & van Leeuwen, T. (2006). Reading Images: The Grammar of Visual Design.

    Jewitt, C. (2014). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis.

    Jenkins, H. (2006). Convergence Culture.

    Papacharissi, Z. (2015). Affective Publics.

    Castells, M. (2012). Networks of Outrage and Hope.

    Androutsopoulos, J. (2014). Mediatization and Sociolinguistic Change.

    Wodak, R. (2015). The Politics of Fear.