Vol. 14 No. 2 (41) (2023)

Full Issue

Literary Criticism

  • Literary Criticism

    Feast as a Holiday and as a Conspiracy

    Ara Arakelyan
    View PDF
    Abstract

    The article comments on issues related to the semantics of food that are seen in mythology, folklore, and history. First, the fact that food is a biological condition of human life is emphasized, but along with history, it gradually acquires a social and spiritual meaning, directly serving as a basis for the creation of a ritual chain stretching from sacrifice to communion. Although the man, homo sapiens, is radically different from animals, the process of eating puts them closer together. In that respect, gods are no different from humans either. Special attention is paid to sacrifice, which since ancient times has served to establish and strengthen the bond between gods and humans. Along with the spiritual, ritual meal, the secular meal - the feast, is also considered. It is interpreted in two ways: as a celebration and as a conspiracy. If the connection with a god or gods (vertical connection) is especially important in ritual meals, the secular feast is mainly emphasized by strengthening the connection between the participants (horizontal connection), because eating together contains enormous moral and social power. It is not by chance that E. Canetti sees elements of power in the function of food or eating. In this regard, the main focus is on the party as a conspiracy. There are considered many examples from mythology, epic and history.

     

    References

    Ավագ Էդդա, Եր., 2018:

    Հայզինգա Յ., Homo Ludens, Եր, 2007:

    Պլուտարքոս, Երկեր, Եր., 1983:

    Սասունցի Դավիթ, Եր., 1981:

    Սվետոնիոս, Տասներկու կեսարների կյանքը, Եր., 1986:

    Փավստոս Բուզանդ, Յայոց պատմություն, Եր., 1968:

    Абрамян Л., Первобытный праздник и мифология, Ер., 1983.

    Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах., М., 1975.

    Вольфрам Х., Готы, СПб., 2003.

    Генон Р., Символы священной науки, М., 2009.

    Кассий Д., Римская история, СПб., 2011.

    Ле Гофф Ж., Трюон Н., История тела в средные века, М., 2008.

    Мелетинский Е., Кельтский эпос / История всемирной литературы в 9-ти

    томах, т. 2, 1984.

    Мифы народов мира, Энциклопедия. Электронное издание, М., 2008.

    Росс Э., Кельты-язычники, М., 2005.

    Саги об уладах, М., 2004.

    Словарь средневековой культуры, М., 2003.

    Тацит К., Сочинения в 2-х томах, т. 1, Ненинград, 1969.

    Фомин О., Сакральная триада, М., 2005.

    Фрейд З., Тотем и табу, СПб., 2017.

    Фрейд З., Избранное, М., 1990.

    Фрейденберг О., Поэтика сюжета и жанра, М., 1997.

    Элиаде М., Миф о вечном возвращении, М., 2000.

    Canetti E., Masse und Macht, München, 2011.

  • Literary Criticism

    Hakob Oshakan's Article "Hovhannes Tumanyan and His Creativity": а view 100 years later

    Yeva Mnatsakanyan
    View PDF
    Abstract

    The article presents the main provisions of H. Oshakan's voluminous article entitled  "Hovhannes Tumanyan and His Creativity», published in the August issue of the Boston magazine "Rodina" in 1923. They are the sum of the author's aesthetic and philosophical views on Tumanyan's creative work. Oshakan has been familiar with Tumanyan's works for a long time, and many years ago he expressed a controversial opinion about them, which varied from unconditional hostility to extremely high appreciation. The reason for such contradictory views of the Western Armenian critic on the Eastern Armenian literary and cultural values was his temperament, worldview, methodology, etc.

    In the studied article Oshakan, when analyzing Tumanyan's creative work, identifies the following thematic sections: "Lyric", "Epic", "Poet", "Storyteller", "Humeur". Our task is to reveal in the context of such a classification of works the aesthetic criteria of evaluation expressed by the critic, pointing out both the valuable observations of the author and completely unacceptable formulations. Comparative, comparative-historical and hermeneutic methods have been used during the study of the problem.

    Our article concludes that Hakob Oshakan, despite his unorthodox thinking and impressionistic preferences, highly valued Tumanyan and his creative world.

    References

    Թումանյանը ժամանակակիցների հուշերում, հ. 2 (Լրամշակված հրատարակություն), Երևան, «Անտարես» հրտ., 2020:

    Տերյան Վ., Երկերի ժողովածու՝ 4 հատորով, հ. 3, Երևան, «Հայաստան» հրտ., 1975:

    Սարինյան Ս., Հայոց գրականության երկու դարը, գիրք երրորդ, Երևան, «Զանգակ-97», 2002:

    Օշական Հ., Համապատկեր Արեւմտահայ գրականութեան, հտ. 10, Անթիլիաս, 1982:

    Դանիէլեան Ս., Արեւմտահայ գրականութիւն. Տիտանի՞կ թէ՞ շարունակականութիւն, Երեւան, Գասպրինտ, 2014:

    Քալանթարյան Ժ., Հակոբ Օշականը Հովհ. Թումանյանի մասին, «Գրական թերթ», հմ. 10, Երևան, 2019:

    Մնացականյան Ե., Հ. Թումանյանի ուղևորությունը Պոլիս. մտավորականության արձագանքը, Գրականագիտական հանդես, ԻԴ, 2022-1, Երևան, Արմավ հրտ., 2022, էջ 208-230:

    «Ճակատամարտ» (թերթ), հմ. 3179 (ապրիլի 15), Կ.Պոլիս, 1923:

    «Հայրենիք» (ամսագիր), հմ. 10, Բոստոն, 1923, էջ 40-56:

    «Ճակատամարտ» (թերթ), հմ. 925, Կ. Պոլիս, 1921:

    «Հայ գրականութիւն» (ամսագիր), հմ. 4, Զմյուռնիա, 1912, էջ 16-23:

    Դանիէլեան Ս., Միջուկի տրոհումը. սփիւռքահայ գրականութեան պատմութիւն, գիրք 1, Ներածութիւն, Երևան, «Զանգակ-97», 2011:

  • Literary Criticism

    The Great Witness of Little Armtan

    Artsrun Avagyan
    View PDF
    Abstract

    The article “The Great Witness of Little Armtan” comprehensively examines the initial period of the life of Hakob Mndzuri, a classic of Armenian literature of the Diaspora, based on the press of the previous century, biographical materials and works of the writer, which are presented for the first time. A review of the period of his life, spent in his native village, then in Istanbul and again in his native land (1886-1914) has been made. The article is about the Yerznka Province of Western Armenia, a number of its villages, and especially Armtan and its inhabitants, about life, national customs, human relations, as well as writer’s career. The period of his life before the First World War has been also presented.

    The article focuses on the eventful life of young Hakob, which gradually formed the image of the future great writer, who lived his life in a country that no longer exists, where peaceful people saw the meaning of life in creativity and work.

    The article contains rich material related to the life of Western Armenians, revealing the ideological and artistic merits of the works of Hakob Mndzuri.

    References

    Մնձուրի Յ., Կռունկ ուստի՞ կուգաս, Իսթանպուլ, 1974:

    «Մարմարա», Իստանպուլ, 1965, հունվարի 22:

    «Մարմարա», Իստանպուլ, 1959, ապրիլի 16։

    Մեծարենց Մ., Երկեր, Երևան, 1986, էջ 144:

    Մնձուրի Հ., Մենք, Անթիլիաս, 2018:

    Մնձուրի Հ., Կապույտ լույս, Երևան, 1968:

    «Հայրենիք» ամսագիր, Բոստոն, 1936, թիվ 1, էջ 43:

    Մնձուրի Յ., Կապոյտ լոյս, Իսթանպուլ, 1958, էջ 90:

    Մնձուրի Հ., Երկեր, Երևան, 1986, էջ 307։

    Մնձուրի Յ., Տեղեր ուր ես եղեր եմ, Իսթանպուլ, 1984, էջ 141։

    «Բագին», Բեյրութ, 2021, թիւ 1, էջ 65։

Linguistics

  • Linguistics

    The Development of the Basic Words of the Semantic Field Denoting a Person in the Ancient Armenian Translation of the Book of Genesis

    Narine Dilbaryan
    View PDF
    Abstract

    A study of words relating to man and society in The Book of Genesis shows that this semantic group has many verbal units for denoting basic concepts, whether they are simple roots or compound constructions that are combined into subgroups that complement each other. The words included in the subgroups of this semantic field have a rich spectrum in terms of the number of synonyms. Most of these words of Indo -European origin: մարդ, այր, ծնունդ, մանուկ, հայր, մայր, եղբայր, քոյր, ուստր, դուստր, անդրանիկ, ծնունդ, ընտանիք տուն, there are several borrowings: Iranian (ազգ, տոհմ, զաւակ) and Syrian (տղայ). Borrowings enrich a variety of synonymic series. The studied words are used in all periods of the history of the Armenian language: in Old Armenian, Middle Armenian and in the new literary language, as well as in dialects. Their semantic content basically has not changed over the centuries, only some words have moved from the basic vocabulary to the layers of obsolete and poetic words. Our translators, translating the Holy Scripture into the Ancient Armenian language from the Greek and Syriac originals, with great talent demonstrated the potential of the vocabulary of the classical Grabar of the Golden Age, the ability to express the same concept in several words with subtle stylistic, semantic nuances, equivalent to the original Holy Scripture.

    References

    Աճառեան Հրաչեայ, Հայերէն արմատական բառարան, հ.1-4, Եր, 1926:

    Աղայան Էդ., Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Եր., 1976։

    Աստուծաշունչ մատեան հին եւ նոր Կտակարանաց ըստ ճշգրիտ թարգմանութեան նախնեաց մերոց համեմատութեամբ եբրայական եւ յոունական բնագրաց, Հայաստանի Աստուածաշնչային ընկերութիւն, 1997։

    Գիրք Ծննդոց, քննական բնագիր, աշխատասիրությամբ Ա.Ս. Զեյթունյանի. Եր., 1985։

    Դանիելյան Նորայր, Աստվածաշնչի հայերեն թարգմանության փուլերի մասին, Պատմա-բանասիրական հանդես, թիվ 1 , 2001թ:

    Հայր Գաբրիէլ Աւետիքեան, Հայր Խաչատուր Սիւրմէլեան, Հայր Մկրտիչ Աւգերեան, Նոր բառգիրք հայկազեան լեզուի,Վենետիկ, հ.1-2, 1836,1837։

    Հովհաննիսյան Լ.Շ., Գրաբարի բառապաշարի իմաստային խմբերի քննություն (I մաս), Եր., 2008։

    Ղազարյան Ռ., Ավետիսյան Հ., Միջին հայերենի բառարան, Եր., 2009, էջ 378:

    Մալխասեանց Ս., Հայերէն բացատրական բառարան, հ․ 1-4, Եր․, 1944, 1945։

    Մանանդյան Հ., Երկեր, Բ, Մեսրոպ Մաշտոցը և հայ ժողովրդի պայքարը մշակութային ինքնուրույնության համար, Եր․, 1978, էջ 443-484:

    Տեր-Պետրոսյան Լ., «Սաղմոսների հայերեն թարգմանությունը և նրա նախօրինակը»,«էջմիածին», Ա, 1975։

    Ջահուկյան Գ.Բ., Ժամանակակից հայոց լեզվի իմաստաբանություն և բառակազմություն, Եր., 1989։

    Ջահուկյան Գ.Բ., Հայերեն ստուգաբանական բառարան, Եր., 2010։

    %D5%A1%Ddigilib.aua.am/book/252/257/3748/%D5%8E6%80%D6%84%20%D5%84%D5%A1%D5%B7%D5

  • Linguistics

    The Principles and Types of Equivalent Forms of Declension in the Noun System of Modern Literary Eastern Armenian

    Yuri Avetisyan
    View PDF
    Abstract

    In the course of the development of the language in the vocative system of modern literary Eastern Armenian, new vocative variants are formed and developed, bringing forth vocative dualities. The reasons for their occurrence are the scope of the dominance of the ի (i) case, the interpenetrations of the traditionally transmitted equivalent forms of declension, the underlying declensions, and the development of non-phonetic based formations, and the parallel use of forms on a semantic and functional-stylistic basis. On this basis, the varieties of vocative equivalent forms are classified as follows: 1. Equivalent forms of declension - according to the composition of the singular genitive case, which is conditioned by the expansion of the ի (i) equivalent form (սյան/սյունի, այգու/այգիի, սկեսրոջ/սկեսուրի, ծննդյան/ծննդի), 2. Conjugations of equivalent forms - oblique conjugations with different endings (կղզուց/կղզիից, շարժմամբ/շարժումով, երջանկությամբ/երջանկությունով), 3. Basic equivalent forms - oblique inflections with the same ending but with different basic equivalent forms (մարզիչի/մարզչի, օրից/օրվանից, գրչով/գրիչով, օրով/օրվանով, Լոռիում/Լոռում), 4. Semantic equivalent forms – they are conditioned by different meanings of the word (օրի/օրվա, տարու/տարիի, ժամից/ժամվանից, գիշերով/գիշերվանով), 5. Stylistic equivalent forms – they are with different stylistic-expressive meanings (սգո/սգի, դստեր/դուստրի, Լոռվա/Լոռու). Those are thoroughly discussed and described in the article.

                 The formation and use of case equivalent forms is a continuous grammatical process. This part of the Armenian morphological system, parallel with the verb conjugation system, makes it perhaps the richest field of Armenian grammar.

    References

    Մ․ Աբեղյան, Հայոց լեզվի տեսություն, Եր․, 1965, էջ 334-348։ Ս․ Աբրահամյան, Ժամանակակից հայերենի քերականություն, 1975, էջ 58-71։

    Է․ Աղայան, Ժամանակակից հայերենի հոլովումը և խոնարհումը, Եր․, 1967, էջ 274-306:

    Գ․ Սևակ, Ժամանակակից հայոց լեզվի դասընթաց, Եր․, 2009, էջ 253-261։

    Ս․ Աբրահամյան, Ն․ Պառնասյան, Հ․ Օհանյան, Ժամանակակից հայոց լեզու․ ձևաբանություն, հատոր 2, Եր․, 1974, էջ 81-105։

    Մարգարյան Ա․, Հայոց լեզվի քերականություն․ ձևաբանություն, Եր․, 2004, էջ 142-157։

    Մ․ Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզու․ ձևաբանություն, Եր․, 1983, էջ 92-96։

    Զ․ Աղաջանյան, Ձևաբանական նորմ և խոսքի մշակույթի հարցեր, Եր․, 2007, էջ 144-170։

    Հ․ Ղազարյան, Հոլովական զուգաձևությունները անվանական համակարգում// ԱրՊՀ տեղեկագիր, Ստեփանակերտ, 2015, N 1, էջ 3-9։

    Գ․ Ջահուկյան, Հայոց լեզվի զարգացումը և կառուցվածքը, Եր․, 1969, էջ 168։

    Յու․ Ավետիսյան, Տեղաշարժեր ժամանակակից արևելահայերենի հնչյունափոխված և անհնչյունափոխ բառակազմական և ձևակազմական հիմքերում// «Հայագիտության զուգահեռականներում», Եր․, 2021, էջ 125-160։

    Ս․ Ավետյան, Անվանական հոլովման տիպաբանական զարգացումը հայերենում// «Հայագիտության հարցեր», Եր., 2021, N 1, էջ 223-236:

    Հ․ Պետրոսյան, Հայերենագիտական բառարան, Եր․, 1987:

  • Linguistics

    Issues of Synonymy in the Works of Armenian Grammarians of the Middle Ages

    Nazik Hovhannisyan
    View PDF
    Abstract

    Synonymy is considered an indicator of the development of a language, and is naturally characteristic of all languages. The problem of synonymy is one of the most important in modern linguistics: as noted in the linguistic literature, at the present stage in the new scientific paradigm, researchers again and again return to the analysis of synonymous relations. This is due to the fact that synonymy is the philosophical side of the language. And in this sense, the approaches of the Armenian grammarians of the Middle Ages to the problem are characteristic from the point of view of clarifying the principles for compiling the handwritten dictionaries of synonyms (and their synonymic rows) created at that time.

    In the works of Armenian grammarians of the Middle Ages, the term "estates" was used for the concept of  "synonym", which is a tracing paper from the Greek language, and the concept of "synonymy" was explained based on the teachings of philosophers and grammarians. The Armenian interpreters of   "The Art of Grammar" by Doinisiоs of Thrace (David the Philosopher, Grigor Magistrоs, Yesai Nchetsi, Hovhannes Yerznkatsi and others), distinguishing the grammatical and philosophical meanings of the word, note that grammarians call "synonym" "verbosity", which is called the same the subject in various words, and philosophers - "estates", which are the names of various homogeneous concepts. Having little disagreement in the definition, Armenian grammarians of the Middle Ages unanimously believe that synonyms are words that comprehensively characterize an object, a phenomenon without semantic restriction or differentiation of semantic-functional relations.

    References

    Աբեղյան Մ., Երկեր, հտ. Զ, Երևան, 1974:

    Աղայան Էդ., Հայ լեզվաբանության պատմություն (Սկզբից մինչև մեր օրերը), հտ. 1, Երևան, 1958:

    Ամալյան Հ., Միջնադարյան Հայաստանի բառարանագրական հուշարձանները (V-XV դդ.), Երևան, 1966:

    Բառարան գաղղիերէն-հայերէն-տաճկերէն աշխատասիրեաց Հ. Սամուէլ վ. Գանթարեան, Վենետիկ, 1886:

    Բառարան ի հայկական լեզուէ ի ռուսաց բարբառ, աշխատասիրութեամբ Աղէքսանդրի Մակարեան Խուդաբաշեանց, հտ. 2, Մոսկով, 1838:

    Բառգիրք ի բարբառ հայ եւ իտալական Յօրինեալ ի Հ. Մանուէլ վարդապետէ Ջախջախեան, Վենետիկ, 1837:

    Բառգիրք հայկազեան լեզուի բաժանեալ յերկուս հատորս արարեալ ի Մխիթարայ վարդապետէ սեբաստացւոյ, Վէնէտիկ, 1749։

    Բառգիրք Հայկազեան լեզուի որ է երկասիրութիւն Փեշտըմալճեան պատուելի Գրիգոր մեծիմաստ վարժապետի, hտ. II, Կ.Պօլիս, 1846:

    Բառգիրք հայոց, քննական բնագիրը, առաջաբանը և ծանոթագրությունները Հ. Ամալյանի, Երևան, 1975:

    Գաբամաճեան Ս., Նոր բառագիրք հայերէն լեզուի, Կ. Պոլիս, 1910 :

    Դավիթ Զեյթունցի, Մեկնութիւն Քերականի, աշխ.-մբ Եր. Մելքոնյանի, Երևան, 198:

    Եսայի Նչեցի, Վերլուծութիւն քերականութեան, աշխ.-մբ Լ. Խաչերեանի, Երևան, 1966 :

    Խաչերեան Լ., Գր. Պահլաւունի Մագիստրոս.Կեանքն ու գործունէութիւնը, Լոս Անճելըս, 1987:

    Խաչերյան Լ., Գլաձորի համալսարանը հայ մանկավարժական մտքի զարգացման մեջ (XIII-XIV դդ.), Երևան, 1973:

    Միրզոյան Հ., Սիմեոն Ջուղայեցի, Երևան, 1971:

    Մուրադյան Ա., Հունաբան դպրոցը և նրա դերը հայերենի քերականական տերմինաբանության ստեղծման գործում, Երևան, 1971:

    Յովհ. Քռնեցի, Համառօտ հաւաքումն յաղագս քերականի, Երևան, 1977:

    Յովհ. Երզնկացի, Հաւաքումն Մեկնութեան քերականի, աշխ.-մբ Լ. Խաչերեանի, Լոս Անճելըս, 1983:

    Յովհ. Ծործորեցի, Համառաւտ տեսութիւն քերականի, աշխ.-մբ Լ. Խաչերեանի, Լոս Անճելըս,1984:

    Պետրոսյան Հ., Գալստյան Ս., Ղարագյուլյան Թ. , Լեզվաբանական բառարան, Երևան, 1975:

    Պետրոսյան Հ., Հայերենագիտական բառարան, Ե., 1987:

    Ջահուկյան Գ. , Գրաբարի քերականության պատմություն, Երևան, 1974:

    Սուքիասյան Ա. , Հայոց լեզվի հոմանիշների բառարան, Երևան, 1967։

    Սուքիասյան Ա. , Հոմանիշները ժամանակակից հայերենում, Երևան, 1971:

    Վարդան Արեւելցի, Մեկնութիւն Քերականի, աշխ.-մբ Լ. Խաչերեանի, Երևան, 1972:

    Адонц Н., Дионисий Фракийский и армянские толкователи, Петроградъ, 1915:

    Մեսրոպ Մաշտոցի անվան Մատենադարանի ձեռագրեր № № 3110, 2372, 538:

  • Linguistics

    Usage of Colloquial-Dialectical Vocabulary in Modern Armenian Advertising Speech

    Liana Sargsyan
    View PDF
    Abstract

    The following article argues the application of colloquial-dialectal units in advertising speech. Cases that are acceptable in terms of marketing and advertising speech targeting are discussed separately. They are such moderate usages that are directly connected to people’s simple speech and mindset, making advertisements memorable and impressive. In the Republic of Armenia (RA), the advertising agency and the advertiser oftentimes prefer the application of these language units.

    The choice of the topic and the determination of the target audience, the addressee, dictate certain word choice and word combinations principles, which should also contribute to the formation of concise speech. And often topic, to ensure a direct connection between the subject and the addressee, the compression of the speech is formed by the choice of a well-known motive and the "everyday vocabulary" adapted to it. In order to talk to the public more easily, and to orientate in a language that is universally understandable and close to the people, linguistic means are sought from the vernacular itself. AIDA advertising model is justified even in the sense of some samples that are presented in the discussion that violate the law on advertising and form low taste perceptions in society. There are also recommendations for structuring and developing the advertisement text.

    References

    Матвеева Т., Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика, М., 2003։

    Бове К., Аренс У., Современная реклама. Творчество в составлении рекламных текстов (перев. с англ.), М., 1995, Джефкинс Ф., Реклама (перев. с англ.), М., 2008: Гампер Е., Влияние рекламы на ментальный компонент культуры (на примере англоязычных женских журналов), Человек в информационном пространстве текста: межвузовский сборник научных трудов, Ярославль, 2010: Сердобинцева Е., Структура и язык рекламных текстов: учебное пособие, М., 2010 և այլք:

    «Կրթությունը և գիտությունը Արցախում», Եր., 2004, թիվ 1, էջ 145-149։

    Ավետիսյան Յու., Սարգսյան Ա., Թելյան Լ. և այլք, Հայոց լեզու և խոսքի մշակույթ, Եր., 2016, էջ 359-368։

    «Ջահուկյանական ընթերցումներ», Եր., 2011, էջ 247-256։

    Բարսեղյան Լ., Հեռուստատեսային գովազդի լեզվագործաբանական առանձնահատկությունները անգլերենում (հայերենի և ռուսերենի զուգորդությամբ), Եր., 2010:

    Գրիգորյան Զ., Գրքի գովազդի լեզվագործաբանական առանձնահատկությունները ժամանակակից անգլերենում, Եր., 2013:

    Մխիթարյան Կ., Գովազդային տեքստի լեզվի և ոճի ուսուցման հիմնախնդիրը (անգլերեն նյութի հիման վրա), Եր., 2013:

    Огилви Д., Откровения рекламного агента (пер. англ.), М., 2012, էջ 153:

    Кохтев Н., Реклама: искусство слова, М., 1997, с. 19-20.

    http://www.irtek.am/views/act.aspx?aid=1471

    https://www.youtube.com/watch?v=AgECJ-PD7aI

    https://www.youtube.com/watch?v=Qrl3BBd0PC0&t=1s

    https://www.youtube.com/watch?v=foNdnvLiFgc , https://www.youtube.com/watch?v=RZouJMGJpts

  • Linguistics

    Coronavirus Vocabulary as a Communication “Tool”

    Anahit Adilkhanyan
    View PDF
    Abstract

    The article is dedicated to the impact of COVID – 19, which has plagued the word without precedent, on the vocabulary of the Armenian language. Due to created new situation, new words and phrases were created with the foreign word <<korona>>, borrowings from English were made, the meanings of the words in the vocabulary were  expanded. We have classified this coronavirus vocabulary according to function, medical terms, words and phrases that have receved public, expressing stylistic nuances, also according to thematic groups, groups of people carrying the virus, the occupation of people related to the epidemic, the names of the code of conduct, the names of objects, the names of diseases related to the epidemic. This exam (about 122 words and phrases) proves that world events also have a great influence on the language, and reacts to them in its own way. The words created during the pandemic, idioms, as well as non-verbal means, convey information about a phenomation of social importance, which is necessary to orientate people and regulate their actions. And the words will go out of use over time, becoming historical words characterizing the coronavirus period of the 21st century and will be recorded in dictionaries, replenishing the vocabulary of the Armenian language.

    References

    Մ. Սարգսյան, Ն․ Խաչիբաբյան, «Կորոնա» բաղադրիչով նորակազմ բառերի քննություն, «Լեզու և լեզվաբանություն հանդես», № 1, 2021, էջ 69:

    Ա. Ղարսլյան, Նոր բառեր և բառակապակցություններ արդի հայերենում՝ պայմանավորված ՔՈՎԻԴ-19-

    ով, «Լեզու և խոսք», № 1(1), 2021, էջ 76:

    «Նոր բառեր», Զ պրակ, Եր., 2021, էջ 91:

    https//hy.wikipedia.org/wiki/COVID-19:

    monitoring –group-report.pdf :

    Ա. Ս. Ղարիբյան, Ռուս-հայերեն բառարան, Եր., 1977, էջ 401:

    Ստ. Մալխասեանց, Հայերէն բացատրական բառարան, հ. 2, Եր., 2010, էջ 135:

    Նոր բառգիրք հայկազեան լեզուի, հ.1, Եր., 1979, էջ 825:

    Էդ. Աղայան, Տերմինագիտություն, Եր., 1978, էջ 15:

    https//hy.wikipedia.org/wiki/COVID-19

    ՀՀ առողջապահության նախարարության պաշտոնական կայքը (www.moh.am):

    Դ. Գյուրջինյան, Զարմանալի հայերեն, 2020, Եր., էջ 115:

    Մ. Աբեղյան, Հայոց լեզվի տեսություն, Եր., 1965, էջ 201:

    Յու. Ավետիսյան, Լ. Թելյան. Ա. Սարգսյան և ուրիշներ, Հայոց լեզու և խոսքի

    մշակույթ, Եր., 2016, էջ 63:

    Էդ. Աղայան, Ընդհանուր և հայկական բառագիտություն, Եր., 1984, էջ 198:

    Էդ. Աղայան, Արդի հայերենի առձեռն բացատրական բառարան, Եր., 2014, էջ 627:

    Նոր բառգիրք հայկազեան լեզուի, h. 2, Եր., 1981, էջ 17:

    Ստ. Մալխասյան, Հայերէն բացատրական բառարան, հ. 3, Եր., 2010, էջ 25:

    Էդ.Աղայան, Արդի հայերենի առձեռն բացատրական բառարան, էջ 985:

    Натри, Типы неологизмов в русском языке периода коронавирусной инфекции COVID-19, Университет Тампере, 2021, էջ 34։

    Լ. Հախվերդյան, Զրույցներ լեզվի մասին, Եր., 1986, էջ 35:

  • Linguistics

    From the History of Armenian Phonetic Stylistics

    Valter Berberyan
    View PDF
    Abstract

     Different linguists studied the phonetic system of Armenian, performing many laboratory tests. Armenian is a harmonious language by the nature of the phonetic system. It has high musicality data as well.

    The phonology of the modern Armenian language describes and classifies the phonetic system of the modern stage of the Armenian language, reveals the phonetic processes taking place in the language, the changes in the different order of sounds, the reasons for their occurrence, the patterns.

    The article presents the problems of phonetic stylistics development. We have studied the works written about phonetic stylistics of the Armenian language, the provisions in various researches. Reference was made to the main components of phonetic stylistics: alliteration, assonance, onomatopoeic word. The methodological basis is the combination and analysis of existing theoretical provisions.

    References

    Մ. Ասատրյան, Խոսքի կուլտուրայի մասին, Եր., 1958:

    Ս. Աբրահամյան, Աշակերտի խոսքի զարգացում, Եր., 1973:

    Ա. Արամյան, Հնչյունաբանություն և հնչյունախոսության մի քանի հարցերը ռուս և հայ լեզվաբանության մեջ, «Լեզվի և ոճի հարցեր» հոդվածների ժողովածու, 1960, I, էջ 315-336:

    Ռ. Թոխմախյան, Ժամանակակից հայերենի բառային շեշտի բնույթը, «Լեզվի և ոճի հարցեր» հոդվածների ժողովածու, 1975, III, էջ 123-207:

    Ֆ. Խլղաթյան, Հնչյունական ոճաբանություն, «Լեզվի և ոճի հարցեր». Հոդվածների ժողովածու (6), Եր., 1982, էջ 84:

    Ֆ. Խլղաթյան, Ոճաբանական տերմինների բառարան, Եր., 1970, էջ 16:

    Մ. Պետրոսյան, Լեզվի և ոճի հարցեր, Եր., 1980, էջ 53:

    Էդ. Ջրբաշյան, Հ. Մախչանյան, Գրականագիտական բառարան, Եր., 1980, էջ 43:

    Ս. Մելքոնյան, Ակնարկներ հայոց լեզվի ոճաբանության, Եր., 1984, էջ 65:

    Ա. Մարության, Հայոց լեզվի ոճաբանություն, Եր., 2000, էջ 189:

    Գ. Ջահուկյան, Ֆ. Խլղաթյան, Հայոց լեզվի ոճաբանություն, Եր., 2007, Էջ 82:

    Հ. Զաքարյան, Յու. Ավետիսյան, Ոճագիտություն: Տեքստագիտություն: Հայոց լեզվի պատմություն, Եր., 2018, Էջ 17:

    L. Galperin, Stylistics, M., 1977, p 126.

    P. Simpson, Stylistics, UK, 2004, V. Zhukovska, English stylistics: fundamentals of theory and practice, Ukraine, 2010.

    E. Sachkova, Lectures on English Stylistics, M., 2012.

    Ֆ. Խլղաթյան, Ոճաբանական տերմինների բառարան, Եր., 1970, էջ 11:

    Ն. Վիրաբյան, Լ. Մարգարյան, Հայոց լեզու: Ոճաբանություն, Եր., 2007, էջ 6:

    Գ. Ջահուկյան, Ֆ. Խլղաթյան, Հայոց լեզվի ոճաբանություն, Եր., 2007, Էջ 83:

    Թ. Շահվերդյան, Ոճագիտություն, Եր., 2010, էջ 52-53:

    Էդ. Ջրբաշյան, Հ. Մախչանյան, Գրականագիտական բառարան, Եր., 1980, էջ 220-221:

    Պ. Պողոսյան, Խոսքի մշակույթի և ոճագիտության հիմունքներ, I, Եր., 1990, էջ 333:

    Ա. Մարության, Հայոց լեզվի ոճաբանություն, Եր., 2000, էջ 187:

    Լ. Եզեկյան, Ոճագիտություն, Եր., 2006, էջ 117:

    Թ. Շահվերդյան, Ոճագիտություն, Եր., 2010, էջ 53:

    P. Simpson, Stylistics, UK, 2004, p 67:

Folklore

  • Folklore

    Some Parallels Between Cumulative Tales and Ritual Songs

    Nvard Vardanyan
    View PDF
    Abstract

    Cumulative or chain tales are among the least studied types of Armenian folklore. As a subgenre of fairy tales, cumulative tales stand out not so much in content as in structural features of the narrative. The initial structure is a structure accumulating with certain stable repetitions, which includes a new component at each cycle of the plot. A similar cumulative structure is also characteristic of the composition of some folk ritual songs, where the repetition of motives suggests a genealogical commonality of plots.

    The article examines a number of cumulative texts of fairy tales and songs using the intertextual method. In the sdudied material we also included highly artistic adaptations of cumulative plots by Hovhannes Tumanyan, examining them among the folklore versions and other examples of ritual folklore. The article studies the principle of the development of a cumulative chain with successive links of birth and death, creation and decay, the principle of the formation of a chain based on the logic of the life cycle, which is also the main idea of New Year and wedding ritual folklore. This is what determines the genealogical commonality of cumulative tales with New Year and wedding ritual texts and reveals the abundance of motifs associated with the bride, groom and wedding in the cumulative structures under consideration.

    References

    Hans-Jörg Uther, The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography, Helsinki, Academia Scientiarum Fennica, 2004, 3 volumes: FF Communications 284; 285; 286.

    Пропп В.Я., Кумулятивная сказка // Фольклор и действительность, Санкт Петербург, «Азбука», 2021, 331-354.

    Խաչատրյան Ռ.Հ., Կրկնակների ու կրկնությունների գործառույթը ծիսերգերում // Պատմա-բանասիրական հանդես, 1991, № 2, էջ 123-136, էջ 123:

    Թումանյան Հովհ., Երկերի լիակատար ժողովածու, հ. 2, Եր., Հայաստանի ԳԱ հրատ., 1990, էջ 304-306:

    Halliwell-Phillipps J.O., Popular Rhymes and Nursery Tales: A Sequel to the Nursery Rhymes of England, London, 1849, p. 6:

    Петросян Э., Боги и ритуалы древней Армении, Ер., 2004.

    Лսснцяан С., Старинные армянские пляски и театральные представления. т. 1, изд. Академии наук АССР, Ер., 1958, с. 79;

    Պետրոսյան է., «Գացեք տեսեք» պարերգի իմաստաբանությունը, ՀՀ ԳԱ հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտի գիտական նստաշրջան, Զեկուցումների թեզիսներ, Երևան, 1982։

    Խեմչյան Է., Տավուշ, Հայ ազգագրություն և բանահյուսություն, հ. 21, Եր., 2000, էջ 214-215:

    Фрейденберг О.М., Поэтика сюжета и жанра, Москва, 1997, с. 67-68.

    Վարդանյան Ն. Խ., Խաչի իմաստաբանությունը հարսանեկան թագվորագովքերում, «Էջմիածին», 2014, Ը (օգոստոս), էջ 88-98:

    Հին արևելքի պոեզիա, կազմ. Էդոյան Հ.Ա., Երևան, 1982, ԵՊՀ հրատ.:

    Հայկունի Ս., Կենդանական վէպեր. ժողովրդական առակներ, Վաղարշապատ, 1907, Մասն Ա, «Աշղ Այհլոր», էջ 17:

    Сборник материалов для описание местностей и племен Кавказа, 1904, № 33.

    Скотт Дж., Против зерна: глубинная история древнейших государств, Москва, «Дело», 2020):

    Տեր-Աղեքսանդրեան Գ., Թիֆլիսեցոց մտավոր կյանքը, Թիֆլիս, 1885, էջ 33:

    Թումանյան Հովհ., Երկերի լիակատար ժողովածու, հ. 5, Եր., «Գիտություն», 1994, էջ 212:

    Գրիգորյան Ռ., Հայ ժողովրդական օրորոցային և մանկական երգեր, Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ., 1970, էջ 262-269:

    Սահակյան Կ., Հովհաննիսյան Ռ., Խաչը՝ թիկունքիս, Յոթվերքը՝ սրտիս // ՀՀ ԳԱԱ Շիրակի հայագիտական հետազոտությունների կենտրոն, Գիտական աշխատություններ, 2008, № 11, էջ 7-16:

    Վարդանյան Ն., Հարսանեկան լացերգերի ծիսական իմաստաբանությունը. մահվան այլաբանական խորհրդապատկերների քննություն, «Լրաբեր հասարակական գիտությունների», 2020, № 3 (660), էջ 96-108:

    Сборник материалов для описание местностей и племен Кавказа, 1903, № 32.

    Пропп В.Я., Русские аграрные праздники (Опыт историко-этнографического исследования), Л., 1963.

    Земцовский И.И., К проблеме взаимосвязи календарной и свадебной обрядности славян // Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор, Л., 1974, 147-154.

    Ивашнева Л.Л., О взаимносвязи календарной и свадебной поэзии // Русский фольклор XVI, Историческая жизнь народной поэзии, Ленинград, 1976, с. 191-199.

Journalism

  • Journalism

    Political Myths in Armenian Pre-Election Television Debates

    Liana Martirosyan
    View PDF
    Abstract

    The mythologizing of political life has always occupied the creative mind of man. For years, researchers have pondered over the formulation of political myths and their functions. Even today, they are considered an integral part of the arsenal of every political force and are used for the creation and construction of a new reality. Their use becomes important during the socio-cultural crises of society, when a person has a problem of orientation and choice. The task of the work is to identify manipulative technologies and tools that are used to achieve power during televised debates․ The methodological basis of the article is made up of analysis methods, comparisons, and generalizations. From the conducted research, it became clear that the forces that biased the 2018 elections mainly tried to build the traditional myths about the conspiracy, hero-savior, golden age, and revolutions. They were built using a number of manipulation technologies.

    References

    Բաբաջանյան Լ․, Առասպելը որպես ամբոխի մարդու սոցիոմշակութային իրականության կառուցարկման գործիք, Երևան, «Բանբեր Երևանի համալսարանի. Փիլիսոփայություն, Հոգեբանություն», № 3 (18), 2015, էջ 14:

    Հակոբյան Մ․, Նախընտրական հեռուստաբանավեճերը որպես քաղաքական լրատվության աղբյուր, Երևան, «Բանբեր Երևանի համալսարանի. Բանասիրություն», 2020, № 1 (31), 2020, էջ 92։

    Մելքնյան Ն․, Քաղաքական միֆոլոգիան 2008-ի նախագահական ընտրությունների համատեքստում | 21-րդ դար «Նորավանք» գիտակրթական հիմնադրամի հանդես, N2, Երևան, 2009 թ., էջ 94-101։

    Մելքնյան Ն․, ԶԼՄ-ում կիրառվող մանիպուլացիոն հնարներն ու սոցիալ-հոգեբանական ազդեցության մեխանիզմները, 1-րդ դար» «Նորավանք» գիտակրթական հիմնադրամի հանդես, № 5 (63), 2015 թ., էջ 61։

    Պետրոսյան Դ, Գրական բանավեճերը 20-րդ դարասկզբի հայ մամուլում | Երևանի համալսարանի հրատ., 2007, էջ 7։

    Նախընտրական մեծ բանավեճ, Հանրային հեռուստաընկերություն, 2018:

    https://www.youtube.com/watch?v=gPRONKHsF6k

    Кассирер Э. Техника современных политических мифов, “Вестник Московского университета”. Сер. 7, № 2, Москва., 1990, с.

    Элиаде М. Аспекты мифа, Москва, 2010. С. 53․