Том 19 № 1 (18) (2015)
Весь выпуск
Лингвистика
-
Лингвистика
ВЫСКАЗЫВАНИЕ: О СУБЪЕКТИВНОСТИ В ЯЗЫКЕ
AbstractВ современной лингвистике теория высказывания занимает особое место. В ряде исследований, посвященных этой теории, особое место занимают работы о субъективности в языке. Книга Катрин Кербрат-Ореккиони «Высказывание: о субъективности в языке» – одна из главных работ по этой тематике, где автор затрагивает проблемы, касающиеся теории высказывания, предлагает таблицу, которая позволяет определить субъективные признаки в речи, проводит семантическую классификацию субъективности в лексике, в рамках которой объективным лексемам противопоставляет те, которые имеют особые субъективемы, связанные с личным восприятием каждого говорящего. В статье представлены основные идеи Кербрат-Ореккиони о субъективности в языке.
References -
Лингвистика
АНАЛИЗ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЖЕСТОВ ПРИВЕТСТВИЯ И УЛЫБКИ В КОММУНИКАЦИИ
AbstractЭффективная коммуникация – это слаженность вербальных и невербальных актов. Жесты и устная речь часто совпадают. Часть мысли обычно выражается посредством конкретных жестов. Целью настоящей статьи является выявление смысла жестов, выражающих приветствие и улыбку. Эти жесты дифференцируются в зависимости от ситуации, контекста и индивида, которому они принадлежат. В разных ситуациях один и тот же жест может восприниматься по-разному.
References -
Лингвистика
ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ ВВОДНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С ГЛАВНЫМ ПРЕДЛОЖЕНИЕМ
AbstractВ данной статье лексические и лексико-семантические связи рассматриваются как один из способов семантической и грамматической связи, которая формируется между вводной конструкцией и главным предложением. Вводные конструкции не являются членом предложения. Вводные предложения выполняют те же функции, что и вводные слова и сочетания слов. В статье также рассматриваются типы их связи способы их соединения с предложением, а также существующие между ними различия.
References -
Лингвистика
СМЫСЛОВЫЕ ОТТЕНКИ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ВОСТОЧНОАРМЯНСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ
AbstractЦелью данной статьи является исследование смысловых оттенков настоящего времени изъявительного наклонения в армянском и испанском языках, научно обоснованное описание которых поможет не только в процессе обучения испанскому языку, но и будет способствовать лучшему восприятию и углубленному изучению структурных особенностей армянского языка. Следует отметить, что смысловые оттенки настоящего времени изъявительного наклонения в армянском и испанском языках полностью совпадают.
References -
Лингвистика
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СОЧЕТАНИЯ С ДОМИНИРУЮЩИМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ В АРМЯНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
AbstractФразеологизмы имеют важное значение во всех языках: они придают речи индивидуальность, выразительность и эмоциональность, в то же время способствуют ее краткости и сжатости. Целью данной статьи является рассмотрение особенностей именных фразеологизмов с доминирующим существительным в армянском и английском языках. Анализируются наиболее распространенные модели фразеологических оборотов с доминирующим существительным, рассматриваются компоненты фразеологизмов с точки зрения частеречной принадлежности, а также смысловые и стилистические особенности функционирования фразеологизмов.
References -
Лингвистика
ПРОБЛЕМЫ ПОЛИСЕМИИ, ВАРИАНТНОСТИ И СИНОНИМИИ СИСТЕМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТАМИ «БОГ» И «ЧЕРТ»
AbstractВ статье представлены результаты полисемантических, синонимических и вариантных фразеологических единиц с компонентами «бог» и «черт» в испанском и армянском языках. Целью статьи является детальное изучение и выявление различий между тремя лингвистическими феноменами в двух изучаемых языках, исходя из сопоставительно-сравнительного анализа.
References -
Лингвистика
ХЕДЖИРОВАНИЯ В РЕЧИ ЖЕНЩИН И МУЖЧИН
AbstractИсследования по гендерным вопросам и языку показывают, что мужчины и женщины «говорят» на разных языках, то есть, они предпочитают различные языковые средства для выражения своих мыслей. Целью данной статьи является изучение языковых различий между представителями двух разных полов, в частности, роли хеджирования в их речи.
References -
Лингвистика
ПРОБЛЕМА ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЯ АРГУМЕНТАТИВНОГО И ПЕРСУАЗИВНОГО ДИСКУРСОВ В ОНЛАЙН ЭЛЕКТРОННОЙ ПЕТИЦИИ
AbstractНастоящая статья посвящена исследованию коммуникативных особенностей персуазивного и аргументативного дискурсов и изучению вопроса их взаимосвязанности. Исследование показывает, что разделение этих двух типов дискурса не является однозначным и в некоторых случаях наблюдается их взаимопроникновение в зависимости от условий и целей коммуникации. По итогам исследования автор приходит к выводу, что для успешной реализации коммуникативной цели и функции убеждения персуазивной коммуникации в онлайн эл. петиции большое значение имеют как обращение к разуму адресата логичными и убедительными аргументами, свойственными процессу аргументации, так и характерные для персуазивного дискурса психолингвистические факторы, призванные оказывать воздействие на эмоциональную сферу адресата, а с этим и на его посткоммуникативные действия.
References -
Лингвистика
ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА АРГУМЕНТАЦИИ В ОНЛАЙН ЭЛЕКТРОННОЙ ПЕТИЦИИ
AbstractЦелью данной статьи является исследование дискурсивной функции убеждения в одном из его самых актуальных проявлений, а именно в онлайн эл. петиции, выявление особенностей формирования аргументации и изложения аргументов, что в большей степени обусловлено конкретной речевой ситуацией, важностью темы онлайн эл. петиции, ее срочностью, актуальностью и т.д. Здесь аргументативный дискурс составляет общность всех аргументов, использованных адрсантом в защиту представленной точки зрения, где на первый план выдвигаются обоснование данной точки зрения и доказательство ее правдивости. Исследование показывает, что в онлайн эл. петиции более эффективной является стратегия усиливающейся аргументации, то есть переход от менее важных аргументов к более важным и сильным аргументам, доводя оказываемое на адресата воздействие до пика.
References -
Лингвистика
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЖУРНАЛИСТСКОГО ДИСКУРСА
AbstractДанная статья посвящена структурным особенностям выражения журналистского дискурса. Описать журналистский дискурс с точки зрения культуры речи значит, прежде всего, определить условия успешности этого дискурса, раскрываемые в терминах эффективности, оптимальности и нормативности. Журналистский дискурс можно охарактеризовать с помощью набора присущих ему постоянных и факультативных признаков.
Важнейшей характеристикой газетного дискурса является категория информационного поля, под которым понимается информационный континуум, охватывающий то или иное пространство фактов и событий реального мира.References -
Лингвистика
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НОМИНАТИВНЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
AbstractВ статье рассматриваются функциональные особенности компонентов номинативных словосочетаний английского языка типов N + N и N + of + N на основе семантических связей между ними. Компоненты данных словосочетаний морфологически не маркированы, что приводит к возникновению синтаксической многозначности и омонимии. Рассматривая словосочетания типов N + N и N + of + N в этом контексте, автор выявляет семантические и функциональные различия между определительными и аппозитивными словосочетаниями.
References -
Лингвистика
ПОНИМАНИЕ В КОНТЕКСТЕ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
AbstractВ статье на примере глаголов понимания, показано, что подобно другим абстрактным концептам понимание материализуется и основано на физическом опыте. Через выявление характерных сторон сложного процесса понимания в рамках статьи сделана попытка дать его определение Процесс понимания представлен как совокупность различных ментальных процессов, регулярно чередующихся друг с другом.
References -
Лингвистика
РОЛЬ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ В ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
AbstractВ данной статье рассматриваются стилевые характеристики деловой переписки как подтипа официально-делового стиля, позволяющие более цельно и эффективно представить структурно-семантические особенности делового текста. В статье выявлены языковые единицы максимального воздействия, через которые передается и подчеркивается необходимое содержание. Основные тенденции использования лингвостилистических приемов дают возможность определить основополагающие стилевые черты деловых писем: официальность, ясность, точность и экспрессивность.
References -
Лингвистика
СОМАТИЧЕСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ ГНЕВ В ИТАЛЬЯНСКОМ И АРМЯНСКОМ ЯЗЫКАХ
AbstractДанная статья посвящена изучению соматических фразеологизмов, выражающих эмоцию гнева в итальянском и армянском языках. Фразеологические единицы с компонентом «части тела» занимают большое место в фразеологическом фонде обоих языков. В рамках статьи проводится сопоставительный анализ фразеологизмов двух вышеотмеченных лингвокультур с компонентом соматизмов. Анализ фразеологизмов, построенных на метафорах, характеризующихся яркой образностью, способствует выявлению национально-культурных сходств и различий.
References -
Лингвистика
МЕЖКУЛЬТУРНО-КОММУНИКАТИВНАЯ АСИММЕТРИЯ КОММУНИКАТИВНО-ДИСКУРСИВНЫХ СТИЛЕЙ
AbstractВ статье рассматривается проблема изучения коммуникативно-дискурсивных стилей лингвокультур, являющихся причиной межкультурно-коммуникативной асимметрии. Раскрытие проблем межкультурно-коммуникативной асимметрии и специфики вербального и невербального кодирования смыслов не только расширяет исследовательскую базу межкультурной коммуникации, но и способствует преодолению межкультурных барьеров.
References
Методика
-
Методика
О НЕКОТОРЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО ДИСКУРСА
AbstractАнглийский специализированный дискурс играет важную роль в глобальной коммуникации, и его исследование и методика преподавания имеют огромное значение в настоящее время. Цель данной статьи показать некоторые научно-исследовательские и методологические особенности специализированного дискурса, в целом, и английского языка в профессиональной сфере, в частности. Анализ некоторых современных подходов в сфере специализированного дискурса дает ключ к преодолению существующих проблем при преподавании английского языка для профессиональных целей.
References -
Методика
AНАЛИЗ УЧЕБНИКОВ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТАРШИХ КЛАССОВ ШКОЛ ИРАНА
AbstractСтатья посвящена анализу и оценке учебников с точки зрения их содержания, структуры, системы упражнений, приемов работы с учебным материалом равно как и их соответствия современным требованиям, предъявляемым к учебникам как к средству овладения английским языком. Критически отмечается тот факт, что в материалах учебников очень слабо отражена такая важная сторона обучения как межкультурная коммуникация, очень мало упражнений основанных на сравнении двух культур, аутентичных текстов. Дифференциация упражнений с точки зрения их выполнения не четкая, а также не достаточно обеспечена тематическая работа со словарем уроков.
В статье представлены результаты анализа опроса учащихся об эффективности отбора учебного материала и построения учебного процесса на основе этого материала. В статье рекомендуется строить учебный процесс на основе коммуникативного подхода к овладению иностранным языком.References -
Методика
ВЛИЯНИЕ СТИЛЕЙ ОБУЧЕНИЯ НА ЯЗЫКОВУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СТУДЕНТОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
AbstractКаждый из нас имеет индивидуальный стиль обучения. Мы познаем и воспринимаем информацию различными способами. В статье рассматриваются две теории о стилях обучения: комплексная концепция, построенная на базе многочисленных признанных моделей и наших собственных наблюдений, а также модель Колба. Первая непосредственно относится к обучению английского языка в бакалавриате и магистратуре. Вторая адаптирована для понимания психологии обучения взрослых, изучающих английский. Проводится сравнительно-сопоставительный анализ обеих возрастных групп в плане особенностей их обучения, а также их индивидуальных предпочтений. Статья также рассматривает вопрос о сбалансированном обучении различных типов обучаемых.
References -
Методика
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ СПОРТИВНОГО ДИСКУРС
AbstractВ процессе обучения переводу спортивного дискурса переводчикам приходится преодолевать трудности, связанные с прагматической интерференцией, так как они имеют дело не только с национально- или культурно-маркированной иноязычной лексикой, со спортивными лакунами, но и с «неизвестным», «неадекватным» коммуникативным поведением тех людей, которые прямо или косвенно имеют отношение к спорту.
Представляется важным, что концептосферы спорта армянского и английского языков отличаются. Проблема безэквивалентности спортивных терминов и концептов рассматривается в прагматической плоскости. Участие армяноязычных спортсменов, тренеров в спортивном дискурсе происходит в «иной» концептосфере, в результате чего они вынуждены преодолевать проявления не только культурной, прагматической, но и дискурсивной интерференции на уровне речи.References -
Методика
МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
AbstractВ данной статье рассматриваются лингвопсихологические задачи, непосредственно связанные с продуктивностью преподавания иностранных языков с точки зрения разработки принципов методологической типологии. В процессе преподавания дифференциация общих и различных признаков речевых единиц в контексте межъязыковой коммуникации и их группировании по трудности усвоения рассматривается как важная методическая и лингвопсихологическая задача.
References -
Методика
МЕТОДИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ МИНИМАЛЬНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
AbstractВ данной статье рассматривается проблема обучения минимальных грамматических единиц английского на основе принципов современной методики преподавания языков и типологической лингвистики. При этом автор исходит из существующего положения о том, что стратегии на начальном этапе усвоения названных единиц как у носителей языка, так и у изучаюших этот язык как иностранный, в основном, идентичны. Таким образом, в статье анализируются современные топологические модели образования минимальных грамматических структур английского языка в разных языковых группах и устанавливаются принципы их применения в процессе его преподавания. Одновременно автором выявляются синтаксические особенности изучаемых структур английского в сопоставлении с армянским.
References -
Методика
НИСХОДЯЩИЙ ПОДХОД ИЛИ ВОСХОДЯЩИЙ ПОДХОД?
AbstractОсновная функция языка – коммуникация, но мы не должны забывать, что общение будет неполным, если то, что мы говорим, будет непонятым слушателям. Одним из наиболее важных и фундаментальных навыков в изучении иностранных языков является аудирование, его важность для нашего повседневного общения трудно переоценить. Аудирование является наиболее распространенным видом коммуникативной деятельности, поэтому ученые пытаются найти соответствующие методы для его обучения. Статья посвящена двум основным подходам преподавания аудирования (нисходящий подход и восходящий подход) и особенностям их использования в учебном процессе.
References
Литература
-
Литература
О ЖАНРОВЫХ ОСОБЕННОСТЯХ РОМАНА САЛАСА БАРБАДИЛЬО «УДАЧЛИВЫЙ ГЛУПЕЦ»
AbstractВ данной статье рассматриваются жанровые особенности романа «Удачливый глупец» знаменитого испанского писателя 17-го века Алонсо Херонимо де Саласа Барбадильо. В результате анализа становится ясно, что в «гибридных» работах Саласа Барбадильо вообще и в романе «Удачливый глупец», в частности, мастерски объединяются жанровые особенности, характерные для плутовского и куртизанского романов.
References -
Литература
СТОЛКНОВЕНИЕ КЭРОЛ МИЛФОРД И ОБЩЕСТВА В РОМАНЕ «ГЛАВНАЯ УЛИЦА» СИНКЛЕРА ЛЬЮИСА
AbstractВ статье исследуется роман выдающегося представителя критического реализма Синклера Льюиса «Главная улица». Исследуется возникший конфликт между героиней романа Кэрол Молфорд и обществом, окружающим ее. На примерах убедительно показана суть борьбы героини и неизбежность ее поражения. Одна, сражаясь против всеобщего неве-жества, героиня в конце понимает, что не сможет осуществить свою мечту – увидеть хотя бы один провинциальный городок преображенным: благоустроенным и раскрепощенным.
References -
Литература
ВОСТОЧНЫЙ ПЛАСТ ПОЭМЫ АВЕТИКА ИСААКЯНА «АБУ-ЛАЛА МААРИ»
AbstractЦелью данной статьи является изучение связи поэмы Аветика Исаакяна «Абу-Лала Маари» с Востоком. Выявлены и исследованы слова и выражения арабского происхождения, которые автор использовал, чтобы выразить дух Востока и своими богатыми описаниями создать своеобразную поэму с уникальными восточными понятиями. Рассмотрены сцены, типичные для Востока, среди которых особое место занимают описания караван верблюдов и пустыни.
References -
Литература
ОСОБЕННОСТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ТЕМЫ ВОЙНЫ В РОМАНЕ К. ВОННЕГУТА «БОЙНЯ НОМЕР ПЯТЬ, ИЛИ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД ДЕТЕЙ»
AbstractВ данной статье рассматриваются особенности авторского подхода к теме войны в романе К. Воннегута «Бойня номер пять…». Автор считает, что описание военных действий является второстепенным по отношению к полному уничтожению личности под давлением тоталитарной идеологии, и уверен, что невозможно создать всеобъемлющую картину о войне, поскольку это равносильно поиску логики в мире абсурда. В этом произведении, вместо описания военных действий, автор пытается объяснить читателю «невозможность» написания романа о войне. Для К. Воннегута и его современников мир абсурден и находится вне человеческого «я», а роман является саркастическим отражением этой идеи. К. Воннегут уверен, что война не способна восстановить справедливость, которой не было изначально.
References -
Литература
ОСОБЕННОСТИ И СВОЕОБРАЗНЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ ПЕРСОНАЖА МАТЕРИ В МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
AbstractОбраз матери был одним из центральных и основных тем в литературе, начиная еще с античной эпохи. Каждый период и каждое общество само создавало своего героя, давая ему особенные черты. Английский реалист Просвещения Даниель Дефо создал образ равнодушной матери. Французский романтик Виктор Гюго создал образ самоотверженной матери.
Примечательны также созданные реалистом Нар-Досом образы матерей, Сары и Шушан, которые совершают величайший грех человечества – детоубийство.References -
Литература
ФИЛОСОФСКИЕ И ЭСТЕТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПЦИИ МИГЕЛЯ ДЕ УНАМУНО
AbstractВ статье представлены философские и эстетические воззрения испанского писателя, философа-экзистенциалиста Мигеля де Унамуно. Он, как мастер классической прозы, с одной стороны, продолжает традиции философской прозы, с другой, пытается создать новые принципы философского романа – Nivola.
References -
Литература
ЯЗЫК И СТИЛЬ РОМАНА ЛУИ ФЕРДИНАНДА СЕЛИНА «ПУТЕШЕСТВИЕ НА КРАЙ НОЧИ» И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕДАЧИ НА АРМЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
AbstractВ статье рассматривается роман великого французского писателя XX века Л. Ф. Селина «Путешествие на край ночи», который привел критиков к двум противоположным мнениям. Но это не повлияло на то, чтобы имена Л.Ф. Селина и М. Пруста стояли бок о бок, а они считались титанами французской литературы ХХ века. В процессе перевода переводчик сталкивается с большими трудностями при передаче стилистических приемов, диалектов, неологизмов и выражений Л.Ф. Селина на родной язык.
References