ПЕРВИЧНЫЕ И ВТОРИЧНЫЕ ПРЕДЛОГИ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ЮРИДИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Հեղինակներ

  • Եկատերինա Սավանկովա Ռուսաստանի Դաշնության արտաքին գործերի նախարարության Միջազգային հարաբերությունների Մոսկվայի պետական ինստիտուտ (համալսարան), Մոսկվա, Ռուսաստան https://orcid.org/0000-0001-8568-5499
  • Мария Степанова Ռուսաստանի Դաշնության արտաքին գործերի նախարարության Միջազգային հարաբերությունների Մոսկվայի պետական ինստիտուտ (համալսարան), Մոսկվա, Ռուսաստան https://orcid.org/0000-0003-1583-7279

DOI-:

https://doi.org/10.46991/FLSP.2023.21.059

Բանալի բառեր-:

Немецкоязычный юридический дискурс, первичные и вторичные предлоги немецкого языка, функциональное значение предлогов

Ամփոփում

Настоящая работа посвящена исследованию семантики и функционированию первичных и вторичных предлогов родительного падежа в немецкоязычном юридическом дискурсе. Авторы предпринимают попытку систематизации предлогов родительного падежа исходя из их семантики и функционального значения в юридических текстах, а также прослеживает определенные закономерности перехода полнозначных частей речи, в том числе предложных групп существительных, в служебные части речи, а именно во вторичные предлоги родительного падежа. Данные семантико-синтаксические трансформации возможны в силу особенностей языковой системы немецкого языка, а именно, благодаря наличию структурно-семантических моделей, на основе которых происходит серийное образование вторичных предлогов родительного падежа в немецком языке. Важное значение при этом имеет семантическая трансформация при образовании вторичных предлогов из полнозначных частей речи.

Հեղինակների կենսագրությունները

  • Եկատերինա Սավանկովա, Ռուսաստանի Դաշնության արտաքին գործերի նախարարության Միջազգային հարաբերությունների Մոսկվայի պետական ինստիտուտ (համալսարան), Մոսկվա, Ռուսաստան

    Екатерина Владимировна Саванкова

    Доцент кафедры немецкого языка, кандидат филологических наук. Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации, Москва, Россия

  • Мария Степанова, Ռուսաստանի Դաշնության արտաքին գործերի նախարարության Միջազգային հարաբերությունների Մոսկվայի պետական ինստիտուտ (համալսարան), Մոսկվա, Ռուսաստան

    Мария Алексеевна Степанова

    Доцент кафедры немецкого языка, кандидат филологических наук. Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации, Москва, Россия

Հղումներ

Thormann I., Hausbrandt J. (2016) Rechtssprache klar und verständlich für Dolmetscher, Übersetzer, Germanisten und andere Nichtjuristen. Essen: BDÜ Fachverlag, 459 S.

Helbig G., Buscha J. (1996) Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Langenscheidt, 736 S.

Тихонова И. А., Алексеева М. Г. (2016) К вопросу о классификации предлогов // Общие и частные вопросы языкознания: сборник научных статей по материалам VIII международной научно-практической конференции. Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, С. 277-284

Брискина Е. В. (2017) Лексико-семантические и синтаксические особенности предлогов и предложных групп в современном немецком языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 11 (77): в 3-х ч. Ч. 1. С. 64-70.

Gesetze im Internet [Электронный ресурс]. (2023) URL: https://www.gesetze-im-internet.de/(дата обращения: 13.07.2023).

Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache [Электронный ресурс]. (2023) URL: https://www.dwds.de/(дата обращения: 13.07.2023).

Ներբեռնումներ

Հրատարակվել է

2023-08-02

Թողարկում

Բաժին

Articles

Ինչպես մեջբերել

Սավանկովա Ե., & Степанова, М. (2023). ПЕРВИЧНЫЕ И ВТОРИЧНЫЕ ПРЕДЛОГИ РОДИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ЮРИДИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ. Օտար լեզուները մասնագիտական նպատակների համար, 21, 59-70. https://doi.org/10.46991/FLSP.2023.21.059