On the etymology of New Persian malang ‘intoxicated; unorthodox dervish’
DOI:
https://doi.org/10.46991/jil/2025.01.02Keywords:
Bactrian, etymology, loanwords, PersianAbstract
This brief article discusses the etymology of the New Persian word malang, which has been widely borrowed into Indian languages. First its semantic range is established as encompassing the two basic meanings ‘intoxicated, drunk’ and ‘(unorthodox) dervish’, then a derivation from a Bactrian loanword into early New Persian is proposed, connecting it with the Indo-Iranian root *mad- ‘to be/become intoxicated’. The article thereby adds another lexical item to the list of Bactrian borrowings into New Persian and makes a contribution to the documentation of the Bactrian lexicon, as the presumable Bactrian source word is so far unattested in the known documents and inscriptions.
References
Aslanov, M. G. (1966), Afgansko-Russkij Slovar’ (Puštu), Moscow: Sovetskaja Ėnciklopedija.
Bernard, Ch. (2025), “An Early Judeo-Persian Rabbanite text: Vat. Pers. 61, its linguistic variety, its Arabic vocabulary, and the Targum Onqelos”, Journal of Jewish Languages, vol. 13(1), pp. 22–76. https://doi.org/10.1163/22134638-bja10056.
Cheung, J. (2007), Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 2). Leiden: Brill.
Dehḫodā, ʿA-A. (1931), Loġat-nāme-ye Dehḫodā. online version. https://dehkhoda.ut.ac.ir/fa/dictionary.
Ḥasan-Dūst, M. (2014), Farhang-e Rīše-šenāḫtī-ye Zabān-e Fārsī, vol. 1, Tehran: Farhangestān-e Zabān va Adab-e Fārsī.
Henning, W. B. (1939), “Sogdian loanwords in New Persian”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol.10, no. 1, pp. 93–106.
Horn, P. (1893), Grundriss der Neupersischen Etymologie (Sammlung Indogermanischer Wörterbücher IV), Strassburg: Trübner.
Hübschmann, H. (1895), Persische Studien, Strassburg: Trübner.
Kabīr, Q. (2023), Mağmaʿu l-Luġāt. Qāmūs-i Kabīr-i Afġānistān. http://www.afghan-dic.com/pages/dic.aspx?dict=dictCat1List1.
Kreidl, J. (2021), “Lambdacism and the Development of Old Iranian *t in Pashto”, Iran and the Caucasus, vol. 25, no. 2, pp. 175–193. https://doi.org/10.1163/1573384X-20210207.
Lazard, G. (1963), La langue des plus anciens monuments de la prose persane (Études linguistiques II), Paris: Librairie C. Klincksieck.
Lurje, P., and Yakubovich, I. (2017), “The myth of Sogdian lambdacism”, in: Zur lichten Heimat. Studien zu Manichäismus, Iranistik und Zentralasienkunde im Gedenken an Werner Sundermann (Iranica 25), ed. Team “Turfanforschung”, pp. 319–341, Wiesbaden: Harrassowitz.
Mayrhofer, M. (1996), Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, vol. 2, Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
McGregor, R. S. (1993), Oxford Hindi-English Dictionary, Oxford: Oxford University Press.
Papas, A. (2020), “Malang”, in: Encyclopaedia of Islam, ed. K. Fleet, G. Krämer, D. Matringe, J. Nawas, and E. Rowson, Leiden: Brill.
Sharma, A. (1959/1960), Beiträge zur vedischen Lexikographie. Neue Wörter in M. Bloomfields Vedic Concordance (ΡΗΜΑ: Mitteilungen zur idg., vornehmlich indo-iranischen Wortkunde sowie zu holothetischen Sprachtheorie 5/6), München: In Kommission bei J. Kitzinger.
Sims-Williams, N. (2007), Bactrian Documents from Northern Afghanistan (Corpus Inscriptionum Iranicarum Part II: Inscriptions of the Seleucid and Parthian Periods and of Eastern Iran and Central Asia 6.1.2), vol. II: Letters and Buddhist Texts. London: The Nour Foundation & Azimuth Editions.
Singh, G., Gill, M., and Joshi S. S. (1994), Punjabi University Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University.
Steingass, F. J. (1892), A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature, London: Routledge & K. Paul.
Turner, R. (1962), A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Jakob Halfmann

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.