ԻՍՊԱՆԵՐԵՆԻ ԲԱՌԱՊԱՇԱՐԻ ԴԱՍԱՎԱՆԴՄԱՆ ՈՐՈՇ ԱՌԱՆՁՆԱՀԱՏԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ՝ ՀԱՅԱԼԵԶՈՒ ԼՍԱՐԱՆՈՒՄ
DOI:
https://doi.org/10.46991/flsp.v23i1-2.12247Keywords:
իսպաներենի դասավանդում, բառապաշար, հաղորդակցում, հայալեզու լսարան, հայկական ու իսպանական մշակույթներ, մեթոդաբանություն, հաղորդակցական մեթոդ, գործնական կիրառում, կոլաժի մեթոդը, արդյունավետ դասավանդում, իմաստային նշանակություն, տեսողական հիշողություն, հաղորդակցական հմտություններ, ինտերակտիվAbstract
Ներկայիս հոդվածը նվիրված է լեզվական հաղորդակցման առանցքային հմտություններից մեկին՝ իսպաներենի բառապաշարի դասավանդմանը: Հոդվածում քննվում են դասավանդման այն ժամանակակից մեթոդներն ու արդի միջոցները, որոնք միտված են բառապաշարի արագ հարստացմանն ու դինամիկ զարգացմանը: Հոդվածի արդիականությունը պայմանավորված է այն իրողությամբ, որ ներկայումս մեծացել է իսպաներեն ուսումնասիրողների քանակը, ու, շատ հաճախ, հարկ է լինում՝ ըստ պահանջի ու մասնագիտության, արագ զարգացնել բառապաշար ու հաղորդակցական հմտություններ, ինչը շատ հաճախ դյուրին չէ: Հոդվածում քննվում են այն հիմնական դրույթները, որոնք մեծ դեր են կատարում բառապաշարի հարստացման հարցում, ինչպես նաև, առաջարկվում է, ուսանողակենտրոն մոտեցման վրա հիմնված, համապատասխան արդյունավետ մեթոդաբանություն:
References
Barrigüete, C.M.(2008). La enseñanza-aprendizaje del vocabulario en ELE con el Método collage.
García, M.(2017). La enseñanza del español como lengua extranjera: reflexiones y desafíos. Revistade Lenguas para Fines Específicos, 23(2), pp. 7-24.
Gómez Molina, J.R. (1997). El léxico y su didáctica: una propuesta metodológica. REALE, 7, pp.69-94.
Higueras García, M. (2000). Favorecer el aprendizaje del léxico. Boletín de ASELE, 23, pp, 13-18.
Martínez, A.(2014). Métodos y enfoques en la enseñanza del español como lengua extranjera.
Möller, R.(2001). Siglo XXI: ¿Innovamos? La enseñanza de una segunda lengua extranjera.
Peris Martín, E. (2000). La enseñanza centrada en el alumno. Algo más que una propuesta políticamente correcta. Frecuencia-L, 13, pp. 3-30.
Salazar García,V. (1994). Aprendizaje del léxico en un currículo centrado en el alumno. Didáctica del español como lengua extranjera 2, pp. 165- 203.
Рыжкина, И. Б.(2009). Коллаж как средтсво и способ организации межкультурного диалога. Русский язык и межкультурная комуникация, 8(1), сс.24-28.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Lilit Saroyan
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Creative Commons Attribution-Non-Commercial (CC BY-NC). CC BY-NC allows users to copy and distribute the article, provided this is not done for commercial purposes. The users may adapt – remix, transform, and build upon the material giving appropriate credit, providing a link to the license. The full details of the license are available at https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/