Հեղինակ և տեքստի մեկնաբանություն. Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդը և Մեծն Գեթսբին

Հեղինակներ

DOI-:

https://doi.org/10.46991/BYSU.B/2025.16.3.136

Բանալի բառեր-:

հեղինակ, Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդ, Մեծն Գեթսբի, մեկնաբանություն, լեզվական/ոճական ընտրություններ, հույզեր, թեմաներ

Ամփոփում

Գրական ստեղծագործությունը լիովին հասկանալու համար մենք պետք է ուսումնասիրենք դրա ծագումը՝ ով է այն գրել, երբ և ինչու է այն ստեղծվել, և ինչ իմաստներ է հեղինակը մտադիր եղել փոխանցել: «Մեծն Գեթսբի» (1925) վեպում Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդի անձնական տեսակետները, զգացմունքներն ու մտքերը խորապես արմատավորված են վեպի կառուցվածքում և թեմաներում: Հետևաբար, վեպն ավելի արդյունավետ մեկնաբանելու համար մենք պետք է հաշվի առնենք այս ազդեցությունները և այն, թե ինչպես են դրանք ձևավորում Ֆիցջերալդի ոճական և լեզվական ընտրությունները: Այս վերլուծությունը կուսումնասիրի Ֆիցջերալդի պատմողական տեխնիկան, ներառյալ առաջին դեմքից և հետահայաց պատմողականությունը, ինչպես նաև լեզվի օգտագործումը՝ տոնը և իմաստը հաստատելու համար: Լեզվաոճական վերլուծության մեթոդի միջոցով մենք կուսումնասիրենք նրա փոխաբերական լեզուն, ինչպիսիք են փոխաբերությունները, համեմատությունները և այլ գրական գործիքներ՝ արտահայտչականության ավելի խորը շերտերը բացահայտելու համար: Բացի այդ, ճանաչողական-ոճական մոտեցումը կօգնի մեզ հասկանալ, թե ինչպես են Ֆիցջերալդի լեզվական ընտրությունները հույզեր առաջացնում կերպարների մեջ և ազդում ընթերցողի կողմից վեպի թեմաների ընկալման վրա:

Հեղինակների կենսագրությունները

  • Գայանե Մուրադյան, Երևանի պետական համալսարան
    Եվրոպական լեզուների և հաղորդակցության ֆակուլտետ Անգլիական բանասիրության ամբիոն Պրոֆեսոր
  • Զարուհի Անտոնյան, Երևանի պետական համալսարան
    Եվրոպական լեզուների և հաղորդակցության ֆակուլտետ Անգլիական բանասիրության ամբիոն Ասիստենտ

Հղումներ

Bretones Callejas, C. M., et al. (2021). Language, Cognition and Style: Cognitive Stylistics Section. ODISEA, 22, 9-13. DOI: https://doi.org/10.25115/odisea.v0i22.7151

Capozzi, R. (1997) Reading Eco: An Anthology (Advances in Semiotics). Bloomington: Indiana University Press.

Fitzgerald, F. S. (2010). A Life in Letters. New York: Simon and Schuster.

Hirsch, E. D. (1967). Validity in Interpretation. New Haven & London: Yale University Press.

Keshmiri, F. & Mahdikhani, M. (2015). F. Scott Fitzgerald’s Unique Literary and Writing Style. English Language and Literature Studies; 5(2), 78-86.

Leech, G. and Short, M. (2007). Style in Fiction. Malaysia: Pearson.

Madoyan, G. (2013). In Defense of the Author. Armenian Folia Anglistika, 9(11), 156-160. DOI: https://doi.org/10.46991/AFA/2013.9.1-2.156

Nagao, T. (1991). E. D. Hirsch's Validity in Interpretation Revisited. Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers, 40(1), 161-180.

Schleiermacher, F. (1977) Hermeneutics: The Handwritten Manuscripts. Missoula: Scholars’ Press.

Semino, E. and Culpeper, J. (2002). Cognitive Stylistics: Language and cognition in text Analysis. Amsterdam: John Benjamins.

Source of Data

Fitzgerald, S. (1925) The Great Gatsby. New York: Charles Scribner’s Sons.

Ներբեռնումներ

Հրատարակվել է

2025-11-06

Թողարկում

Բաժին

Արտասահմանյան գրականություն

Ինչպես մեջբերել

Մուրադյան Գ., & Անտոնյան Զ. (2025). Հեղինակ և տեքստի մեկնաբանություն. Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդը և Մեծն Գեթսբին. ԲԱՆԲԵՐ ԵՐԵՎԱՆԻ ՀԱՄԱԼՍԱՐԱՆԻ. ԲԱՆԱՍԻՐՈՒԹՅՈՒՆ, 16(3 (48), 136-142. https://doi.org/10.46991/BYSU.B/2025.16.3.136

Նույն հեղինակ(ներ)ի ամենաշատ կարդացվող հոդվածները