Vittoria Aganoor, the Dreamed and Unknown Armenia

Authors

DOI:

https://doi.org/10.46991/TSTP/2023.SI.1.183

Keywords:

Vittoria Aganoor, Italian poetry, Melkites, Armenia, San Lazzaro degli Armeni, Orientalism

Abstract

This work concerns the Italian poet Vittoria Aganoor (1855-1910), daughter of Edoardo Aganoor, an aristocrat of Armenian origin. His tutor, Father Zanella, a great poet and pedagogue, detected his poetic talent in his youth. Since the 1870s, she published poems in literary journals. Her first book was released in 1900 and was a great success, but she was already praised by the critics and well-known by the public. Her father refused teaching her Armenian. The frustration linked to this “denied language” will accompany him throughout his life. She will not be able to learn Armenian in her youth because of the inexplicable refusal of her father, and when she was finally free to do so, she was too old. Armenian will forever remain a foreign idiom that does not belong to her: a part of herself has thus been taken away from her and will no longer find her words. Incommunicability and denied language are an integral part of his poetics, and appear in other writings, notably his letters.

Author Biography

Antonella Mauri, Lille University

est Maître de conférence HDR à la Faculté des Langues, Cultures et Sociétés de l’Université de Lille. Elle est membre à titre principal du laboratoire de recherche CAER (Centre Aixois d’Études Romanes, EA 854) de l’université Aix-Marseille et est associée au CECILLE (Centre d’Études en Civilisations, Langues et Lettres Étrangères, EA 4074) de l’Université de Lille. Elle fait partie de l’ORC (Observatoire du Récit Criminel) de l’université de Nice- Côte d’Azur. Ses recherches concernent l’image et l’iconologie, la représentation de Soi et de l’Autre, l’histoire des idées identitaires et l’histoire des femmes en Italie au XXe siècle, la littérature et les récits de voyage, la traductologie, la dialectologie et la sociolinguistique. Avec Monica Biasiolo e Laura Nieddu, elle a publié «Meretrici sumptuose», sante, venturiere e cortigiane. Studi sulla rappresentazione della prostituzione dal Medioevo all’età contemporanea, (LIT Verlag, Münster 2019) et avec Paola Placella L’eau à la bouche. Sémantique comparative, expressions idiomatiques, lexicographie bilingue, problèmes de traduction et histoire de la terminologie gastronomique (Roma, Aracne 2013).

Page personnelle : https://pro.univ-lille.fr/antonella-mauri

References

Aganoor, Vittoria, Leggenda eterna. Intermezzo - Risveglio, Treves, Milano, 1900.

Aganoor, Vittoria, Nuove liriche, Nuova Antologia, Roma, 1908.

Aganoor, Vittoria, Poesie complete di Vittoria Aganoor, avec notes et introduction de Luigi Grilli, Le Monnier, Firenze, 1912.

Aganoor, Vittoria, Lettere a Domenico Gnoli (1898-1901), Salvatore Sciascia, Caltanissetta, 1967.

Butcher, John, Una leggenda eterna. Vita e poesia di Vittoria Aganoor Pompilj, Casa Editrice Nuova S1, Bologna, 2007.

Ciani, Lucia, La brezza e il vento. Corrispondenza di Vittoria Aganoor e Guido Pompilj, Casa Editrice Nuova S1, Bologna, 2004.

Croce, Benedetto, « Note sulla letteratura italiana nella seconda metà del secolo XI. XXXIII. Alinda Bonacci, Vittoria Aganoor, Enrichetta Capecelatro », La Critica, 1911, volume IX.

Dossi, Carlo, Note azzurre, Adelphi, Milano, 1964.

Zanella, Giacomo, Profili, Stabilimento Prosperini, Padova, 1872.

Published

2023-04-27

How to Cite

Mauri, A. (2023). Vittoria Aganoor, the Dreamed and Unknown Armenia. Translation Studies: Theory and Practice, 183–193. https://doi.org/10.46991/TSTP/2023.SI.1.183

Issue

Section

Articles