Vol. 2 (2022): Special issue. “Problems of Modern Armenian Grammar”. Materials of Republican Conference

Full Issue

Linguistics

  • Linguistics

    Grammar dictionary: designing and structuring issues

    Yuri Avetisyan
    View PDF
    Abstract

    The article briefly describes the main components of the design and structure of the "Modern Armenian Educational Grammar Dictionary". A complete grammatical description of about 4000 words will be illustrated in the dictionary. It should be presented to users in two formats: printed and electronic.

    The dictionary has a morphological-structural character; it will present the morphological description of the word unit of Мodern Eastern Armenian. The syntactic features of the word form will be given only to the degree that they are related to the word formation. The dictionary will have a normative significance, indicating the possible ways of language development. The dictionary will also present part-of-speech variations, typical examples of the case and conjugation patterns of verbal units, and the stylistic value of words.

    References

    Ս. Գյուլբուդաղյան, Հայերենի ուղղագրության պատմություն, Եր., 1973 թ., էջ 373։

    Էդ. Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Եր., 1976։

    Հ. Բարսեղյան, Հայերենի ուղղագրական-ուղղախոսական-տերմինաբանական բառարան, Եր., 1973։

    Ա. Սուքիասյան, Ք. Սուքիասյան, Արդի հայերենի ուղղագրական-ձևակազմական բառարան, Եր., 2002։

    Էդ. Աղայան, «Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան», հ. 1-4, Եր., 1969-1983։

    Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզու. ձևաբանություն, Եր., 1983, էջ 78-81։

    Ա. Մարգարյան, Ժամանակակից հայոց լեզվի քերականություն, Եր., 2004, էջ 364։

    Ա. Մարգարյան, նշվ. աշ., էջ 474, 481-486։ Ֆ. Խլղաթյան, Ժամանակակից հայոց լեզու. մաս Բ, Եր., 2010, էջ 191-198։

    https://hy.wikipedia.org/wiki/%D5%8F%D5%A1%D6%80%D5%AB%D6%84%D5%A 1%D5%B5%D5% AB%D5%B6_% D5%BE%D5%A1%D5%AD%D5%A5%D6%80

    Зализняк А. Грамматический словарь русского языка, М., 2004:

  • Linguistics

    Morphological Notes in Modern Armenian Orthographic, Definition and Meaning Dictionaries

    Liana Sargsyan
    View PDF
    Abstract

    In contrast to the rich variety of theoretical works, we have not used the practical method of morphology, in particular, the dictionary entry. To this day, we haven’t had a grammar dictionary of Armenian.

    Considering the current state of the problem, it has been planned to compile and publish such a work – "Educational Grammar Dictionary of Modern Easter Armenian.”

    Undoubtedly, Armenian lexicography has centuries-old traditions. Encyclopedic and linguistic dictionaries such as the “New Dictionary of the Haikazian Language” by the Mkhitaryan fathers, H. Acharyan's “Armenian Derivational Dictionary” and "Dictionary of Armenian Personal Names,” H. Barseghyan's “Armenian Orthographic Otrthoepical Terminological Dictionary,” “Explanatory Dictionary of the Modern Armenian Language” in 4 volumes, Ed. Aghayan's "Explanatory Dictionary of Modern Armenian,” A. Sukiasyan, S. Galstyan's “Phraseological Dictionary of the Armenian Language,” A. Sukiasyan's "Dictionary of Synonyms of the Armenian Language" and others published in 19th-20th centuries have had an inestimable linguistic value.

    Still, there is a wide variety of lexicographic directions: explanatory, orthographic, morphological, phraseological, synonym, neologism, foreign words, their equivalents, dialects, and abbreviation dictionaries.

    However, these dictionaries are primarily lexical in nature and provide an epistemological description of lexical composition. Such dictionaries will have their effective continuation. Nevertheless, linguistic dictionaries have other missions, too, one of which is the dictionary description of the grammar of the literary language, particularly that of its morphology. Anyway, since the 1950s, such dictionaries have been compiled for English, French, and Russian, while in Armenian, strictly private grammar instructions have been found in explanatory, orthographic dictionaries for the time being.

    References

    Ստ. Պալասանյան, Ընդհանուր տեսութիւն արեւելեան նոր գրաւոր լեզուի հայոց, Թիֆլիս, 1870, Քերականութիւն մայրենի լեզուի հայոց, Թիֆլիս, 1874,

    Հ. Աճառյան, Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի` համեմատությամբ 562 լեզուների, Եր․, 1955-1971,

    Մ. Աբեղյան, Հայոց լեզվի տեսություն, Եր., 1965, Գ. Սևակ, Ժամանակակից հայոց լեզվի դասընթաց, Եր., 1955,

    Հ. Բարսեղյան, Արդի հայերենի բայի և խոնարհման տեսություն», Եր., 1953, Հայերենի խոսքի մասերի ուսմունքը, Եր., 1980,

    Գ. Ջահուկյան, Հայոց լեզվի տեսության հիմունքները, Եր., 1974, Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայերենի ձևաբանության հարցեր, 3 հ., Եր., 1970-77, Ժամանակակից հայոց լեզու. ձևաբանություն, Եր., 1983,

    Ա. Մարգարյան, Հայերենի հոլովները, Եր., 2000, Հայոց լեզվի քերականություն․ ձևաբանություն, Եր., 2004,

    Լ. Խաչատրյան, Բառակազմական և ձևաբանական կաղապարները ժամանակակից հայերենում, Եր., 2014,

    Ստ. Մալխասեանց, Հայերէն բացատրական բառարան, Եր., 1944, էջ ԺԷ,

    «Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան», Եր., 1969, էջ VIII,

    Հ. Բարսեղյան, Հայերեն ուղղագրական-ուղղա¬խոսական, տերմինաբանական բա¬ռարան, Եր., 1973, էջ IX:

  • Linguistics

    Disuse as a problem of defining grammatical categories

    Artashes Sargsyan
    View PDF
    Abstract

    In different grammatical systems there may be word forms that are not used or are used very rarely, but their composition does not contradict the general system. Such unused or rarely used grammatical forms may be in noun, pronoun, and verb systems and refer to their different grammatical orders. The question arises whether such forms should be considered non-existent, or their possible use should not be ruled out. This problem is especially relevant when compiling grammatical dictionaries, in which all grammatical forms of a word should be presented. The article deals with issues related to this issue.

    References

    Գ. Ջահուկյան, Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքները, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ., Երևան, 1974, էջ 206-208։

    Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզու։ Ձևաբանություն, ԵՊՀ հրատ., Երևան, 2002, էջ 256։

    Էդ. Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, «Հայաստան» հրատ., Երևան, 1976, էջ 787։

    Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան, հ. 3, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ., Երևան, 1974, էջ 250։

    Հ. Պետրոսյան, Հայերենագիտական բառարան, «Հայաստան» հրատ, Երևան, 1987, էջ 481։

    Վ. Տերյան, Երկերի ժողովածու (կազմ.՝ Վ. Պարտիզունի), հ. 1, Հայպետհրատ, Երևան, 1960, էջ 163։

    Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզու։ Ձևաբանություն, ԵՊՀ հրատ., Երևան, 2002, էջ 70։

  • Linguistics

    On the question of typology of Armenian language

    Lalik Khachatrian
    View PDF
    Abstract

    In the linguistic literature, different stages of the development of Armenian language (Old Armenian and Modern) from a typological point of view were traditionally characterized by features that, from the point of view of today's methodology, need to be revised, based on the principle of the relationship between the plan of expression and the plan of the content of word forms. Based on the analysis of the nature of the linguistic means of expressing grammatical meanings and the frequency of their use, Old Armenian is typologically the language of the agglutinative system in combination with inflection, and Modern Armenian is the language of the agglutinative system in combination with the analytic-affix type. Such a conclusion gives grounds for revising a number of provisions concerning the classification of the grammatical structure of Armenian language.

    References

    Հ. Պետրոսյան, Ս. Գալստյան, Թ. Ղարագյուլյան, Լեզվաբանական բառարան, Եր., 1975, էջ 161։

    Հ. Պետրոսյան, Հայերենագիտական բառարան, Եր., 1987 էջ 268։

    Լ. Խաչատրան, Գ. Թոսունյան, Գրաբարի դասագիրք, Եր., 2004, էջ 38, 250 - 275։

    Ս. Ավետյան, Որքան´ով է թեքական կամ կցական դասական հայերենի անվանական հոլվումը, Բանբեր Երևանի համալսարանի. Բանասիրություն», 2020, N 1 (31), էջ 24-39։

    Ա. Սարգսյան, Դասական գրաբարի տիպաբանական բնութագիրը, Եր., 1975։

    Ա. Ղարիբյան, Հայոց լեզվի պատմության ուսումնասիրության ներածություն, Եր., 1937, էջ 115։

    Գ. Ջահուկյան, Հայոց լեզվի զարգացումն ու կառուցվածքը, Եր., 1967, էջ 113։

    Г. Джаукян, Общее и армянское языкознание, Ереван, 1978, с. 94.

    Էդ. Աղայան, Լեզվաբանության հիմունքներ, Եր., 1987, էջ 470։

  • Linguistics

    The Multifunctional Role of the Conjunctions Որ, Թե in Eastern Armenian

    Anna Abajyan
    View PDF
    Abstract

    Thus, to sum up, we can state that Modern Armenian conjunctions որ, թե have a unique place in Eastern Armenianwith theirfrequency of usage, their abilityto form other parts of speech, to express various relationships, to determine the part-of-speech belonging of the words demonstrating conversion in the given sentence, with the ability and flexibility to distinguish an intra-speech type, to show intersemantic nuancesand the uniqueness to express speech stylization.

    We can state with confidence that the increase in the number of conjunctions in Modern Armenian is primarily due to the composition of conjunctions which are very important in terms of providing wide opportunities for stylistic applications. In this process, the influence of everyday colloquial language, dialects, foreign languages and translated literature is especially huge.

    References

    Մ. Աբեղյան, Հայոց լեզվի տեսություն, Եր., 1965:

    Մ. Աբեղյան, Աշխարհաբարի շարահիւսութիւն, Վաղարշապատ, 1912։

    Ս. Աբրահամյան, Չթեքվող խոսքի մասերը և նրանց բառական ու քերակա¬նա¬կան հատկանիշների փոխհարաբերությունը ժամանակակից հայերենում, Եր., 1965:

    Ա. Այտընեան, Քննական քերականութիւն աշխարհաբար կամ արդի հայերէն լեզուի, Վիեննա, 1866:

    Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզվի ձևաբանության հարցեր, հ. Գ, Եր., 1977:

    Գ. Գարեգինյան, Շաղկապները ժամանակակից հայերենում, Եր., 1963:

    Ա. Մարգարյան, Հայոց լեզվի քերականություն. Ձևաբանություն, Եր., 2004:

    Գ. Ջահուկյան, Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքները, Եր., 1974:

  • Linguistics

    Considerations Around the Classification of Parts of Speech and Inter-Speech Questions

    Parandzem Meytikhanyan
    View PDF
    Abstract

    In the article the author for the first time made the subject of the study parts of speech and intra-speech issues, briefly referring to Dionysius of Trakais, Roman and Latin grammarians, and to the grammatical views of the giants of Armenian linguistic thought - M. Abeghian, Gr. Acharyan, G. Jahukyan, S. Abrahamyan, Ed. Agayana, St. Palasanyan, G. Sevak, Ar. Gharibyan, H. Barseghyan and others, in more detail - to the classification of parts of speech, especially to opposite views on the characterization of the Pronoun as a part of speech. The author of the article in certain cases expresses her own position.

    The main purpose of the study is to present the parts of speech Pronoun, Adverb in the modern linguistic understanding in school normative grammar as possible simply and accessible, and also to observe to the genealogy of parts of speech.

    References

    Адонц Н. Дионисий Фракийский и армянские толкователи. Петроград, 1915, с. 12.

    Հ. Խ. Բարսեղյան, Հայերենի խոսքի մասերի տարբերակման տեսությունները, Եր., 1975, էջ 6-7:

    Գ. Բ. Ջահուկյան, Քերականական և ուղղագրական աշխատությունները հին և միջնադարյան Հայաստանում (5-15-րդ դդ.), Եր., 1954, էջ 14:

    Հ. Զ. Պետրոսյան, Հայերենագիտական բառարան, «Հայաստան» հրատարակչություն, Եր., 1987, էջ 286:

    Հր. Աճառյան, Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի, հ. III, Եր., 1957, էջ 16:

    Հ. Ա. Հարությունյան, Ածական անուն, դերանուն, Եր., 1976, էջ 75:

  • Linguistics

    Historical evolution of verb conjugation transitions in modern Eastern Armenian

    Alvard Khachatryan
    View PDF
    Abstract

    The diachronic study of shifts in verbal conjugations is important from the point of view of identifying following changes in the general verbal system of the language. Thematic vowel transitions lead to changes in verb conjugations, along with which the forms and amount of verb conjugations change, so the types of transitional thematic vowels are also limited.

    This article discusses Modern Eastern Armenian verbs in comparison with their Old Armenian and Middle Armenian prototypes, and highlights the most common forms of thematic vowel transitions in terms of expression and content. In Old Armenian and Middle Armenian, verb transitions մ-իմ are common, and in modern Eastern Armenian - ամ-եմ and եմ-անամ, in which verbs of a neutral voice predominate.

    In modern Eastern Armenian, the thematic vowels of Grabar and Middle Armenian ի and ու are no longer applicable, and the verbs of these two conjugations have mainly switched to the thematic vowel ե, they, in turn, are modified in many dialects of the Eastern Armenian language, becoming ի: բերել-պիրիլ, սիրել-սիրիլ, գրել-գրիլ (Tavush region). In literary and colloquial versions, some ancient Armenian conjugation verbs ե and ի go into the verbs of conjugation: ճչել-ճչալ, երեւիլ-երեւալ, խօսել(իմ)-խոսալ, ծիծաղել(իմ)-ծիծաղալ and others.

    References

    Ա. Աւետիքեան, Խ. Սիւրմէլեան, Հ. Աւգերեան, Նոր բառգիրք հայկազեան լեզուի, Ե., 1979:

    Հ. Աճառյան, Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի, հ IV, Ա գիրք, Ե., 1959:

    Ա. Բագրատունի, Հայե¬րէն քերականութիւն ի պէտս զարգացելոց, Ի Վենետիկ, 1852:

    Ա. Աբրահամյան, Բայը ժամանակակից հայերենում, Գիրք I, Ե., 1962:

    Է. Աղայան, Ժամանակակից հայերենի հոլովումը և խոնարհումը, Ե., 1967:

    Ռ. Ղազարյան. Հ. Ավետիսյան, Միջին հայերենի բառարան, Ե., 2009:

    Գ. Նարեկացի, Մատեան ողբերգութեան, Երուսաղեմ, ԲԱՆ ԺԷ, 1964:

    Գ. Ջահուկյան, Հայոց լեզվի զարգացումը և կառուցվածքը, Ե., 1969:

    Գ. Ջահուկյան, Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքները, Ե., 1974:

    Վ. Առաքելեան, Գրաբարի քերականութիւն, Ե., 2010:

    Ա. Խաչատրյան, Բայասեռի արտահայտությունը փոխանցում ունեցող միջինհա¬յերեն¬յան բայերում, Բանբեր Երևանի համալսարանի. Բանասիրություն, 2022, № 2:

  • Linguistics

    The Development of Parallel Declension Forms Inherited from Ancient Armenian in Modern Eastern Armenian

    Narine Dilbaryan
    View PDF
    Abstract

    Parallel declension forms are defined as a set of more than one posterior endings, morphemes used to express the same grammatical meaning. Accordingly, all indirect cases can have parallel forms: genitive, dative, ablative, instrumental, locative. Parallelisms in normative grammar can be equivalent and not equivalent. The reasons for the occurrence of case parallelisms are mainly intralinguistic: this is the simultaneous coexistence and competition of the grammatical systems of the previous literary languages, especially Old Armenian, dialects, as well as the Western Armenian language. It's necessary for regulation parallelisms and maintaining the language norm, state or at least advisory institutions with clear functions and powers established by law.

    References

    Головин Б. Н. Основы культуры речи, М., 1988, https://www.art365.am, Յու. Ս. Ավետիսյան, Արևելահայերենի և արևմտահայերենի զուգադրական քերականություն, Եր. 2007, Յակոբ Չոլաքեան, Արեւմտահայերէնի քերականութիւն,Ա գիրք, Եր., 2017, Վարագ Առաքելեան, Գրաբարի քերականութիւն, Եր., 2010, Մ. Ասատրյան, Ժամանանակակից հայերենի ձևաբանության հարցեր, Ա, Եր., 1970, Յու. Ավետիսյան, Տեղաշարժեր ժամանակակից արևելահայերենի հնչյունափոխված և անհնչյունափոխ բաղադրական հիմքերում,Վէմ, 2017, 1(57), Մ. Աբեղյան, Հայոց լեզվի տեսություն, Երկեր, Զ, Եր., 1974,Ա. Այտընյան, Քննական քերականություն աշխարհաբար կամ արդի հայերեն լեզվի, Եր., 1987,Լ. Թելյան, Դիտարկումներ արդի հայերենի լեզվական նորմի վերաբերյալ, շարահյուսական նորմ // Լեզու և լեզվաբանություն, 2019, №1:

  • Linguistics

    Classification of Terms by Parts of Speech Affiliation

    Karine Mikayelyan
    View PDF
    Abstract

    Thus. 1. The principle of template classification of terms by parts of speech proposed above, as far as we know, is clearly formulated for the first time in linguistics as such. It makes it possible to consider terms in the totality of word-combination and morphological features, taking into account word-formation, semantics-semantic, morphological features of speech and figuratively-changing phenomena according to the above templates and formulas, that is, it is possible to conduct an examination of terms at the multivalued, phonetic, word-formation levels.

    2. Equivalences of terms should also be generalized in industry terminological dictionaries with the inclusion of intra-system and multi-system terminological units, while they may also include units of different values covered by the word and term.

    References

    Աղաջանյան Զ., Արդի հայերենի իմաստաարժեքային զուգաձևությունների բառաքերականական բառարան, Երևան, 2017:

    Գալստյան Ս., Ածանցումը և ածանցները ժամանակակից հայերենում, Երևան, 1978:

    Գալստյան Ս., Ժամանակակից հայոց լեզվի գործնական աշխատանքների ձեռնարկ, Եր., 2003:

    Խաչատրյան Լ., Խոսքիմասային տարարժեքությունն արդի հայերենի կայուն կապակցություններում, Եր., 1996։

    Պետրոսյան Հ. Ց., Տերմինագիտության հիմունքներ, Եր., 2010։

    Ջահուկյան Գ. Բ., Խոսքի մասերի կաղապարային դասակարգումը / / Լրաբեր հասարակական գիտությունների, 1976, թիվ 1:

  • Linguistics

    On Some Controversial Problems of the Syntax of the Armenian Language

    Hovhannes Zakaryan
    View PDF
    Abstract

    This article is about the following three issues.

    1. 1. Linguistic linear units, according to their position, do not have three characteristics: prepositive, interpositive, and postpositive, but four. The fourth is the peripositive position when the characterized unit surrounds another unit.
    2. Considered parenthetical (inserted) units those interpositive constructions, that are main clauses in the prepositive position, actually have the same meaning and perform the same function in any position.

    In Armenian, there are such complex sentences, in which the subordinate clause occupies not only prepositive, interpositive and postpositive positions in relation to the main clause, but it can also happen in the peripositive position: Ընկերներս, կարծում եմ, (որ) ինձ մենակ չեն թողնի: Իմ ծննդավայրում, արդեն հինգ տարի է, (ինչ) չեմ եղել. The latter, however, either haven't been discussed till nowadays in linguistic literature or have been considered simple sentences with parenthetical clauses. It means that the principal clause, being in an interpositive position compared to the subordinate clause, has been considered to be such a syntactic unit that remains outside the limits of the sentence's grammatical structure.

    In Armenian there are also peripositive participial phrases: Միայնակ ես սիրում եմ նստել երերուն լույսերում:

    1. The conjunctions սակայն, ուրեմն, acquiring a modal connotation in an interpositive or postpositive position, do not lose their role as conjunction and do not acquire part-of-speech homonymy.
    References

    Մ. Աբեղյան, Աշխարհաբարի շարահյուսություն, Երկեր, հ. Զ, Եր., 1974

    Ս. Աբրահամյան, Ժամանակակից հայերենի չթեքվող խոսքի մասերը, Եր., 1959

    Ս. Աբրահամյան, Հայոց լեզու (շարահյուսություն) (բուհական ձեռնարկ), Եր., 2004

    Ս. Աբրահամյան, Հայոց լեզու (շարահյուսություն) (դպրոցական դասագիրք), Եր., 1998

    Ս. Աբրահամյան, Վ. Առաքելյան, Վ. Քոսյան, Հայոց լեզու, II մաս, Շարահյուսություն, Եր., 1975

    Ս. Աբրահամյան, Ն. Պառնասյան, Հ. Օհանյան, Խ. Բադիկյան, Ժամանակակից հայոց լեզու, հ. 3, Եր., 1976

    Է. Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Եր., 1976

    Զ. Աղաջանյան, Արդի հայերենի իմաստաարժեքային զուգաձևությունների բառաքերականական բառարան, Եր., 2017

    Վ. Առաքելյան, Հաերենի շարահյուսություն, հ. 2, Եր., 1964

    Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզվի ձևաբանության հարցեր, հ. Գ, Եր., 1977

    Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզու (շարահյուսություն), Եր., 1987

    Մ. Ասատրյան, Ժամանակակից հայոց լեզու (ձևաբանություն), Եր., 1983

    Վ. Ավագյան, Հայոց լեզվի շարահյուսություն, Եր., 1985

    Յու. Ավետիսյան, Հ. Զաքարյան, Ա. Աբրահամյան, Ձեռնարկ-շտեմարան, Եր., 2009

    Յու. Ավետիսյան, Հ. Զաքարյան, Ձևաբանություն, Եր., 2015

    Յու. Ավետիսյան և այլք, Հայոց լեզու և խոսքի մշակույթ, Եր., 2016

    Ն. Բարաթյան և այլք, Հայերեն-անգլերեն բառարան, Եր., 2006

    Գ. Գարեգինյան, Շաղկապները ժամանակակից հայերենում, Եր., 1963

    Գ. Գարեգինյան, Ժամանակակից հայոց լեզու (բարդ նախադասություն), Եր., 1984

    Լ. Եզեկյան, Հայոց լեզու, Եր., 2005

    Հ. Զաքարյան, Շարադասական դիրքերը և դրանց արժեքները հայերենում, «Ջահուկյանական ընթերցումներ – 2011», Եր., 2011, էջ 114 – 125

    Հ. Զաքարյան, Շրջադաս երկրորդական նախադասությունները հայերենում, «Ժողովածու Խաչատուր Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարանի 90-ամյակին նվիրված գիտաժողովի նյութերի (2012 թ., դեկտեմբերի 14)», 2-րդ պրակ, Եր., 2014, էջ 36-40

    Հ. Զաքարյան, Շրջադաս ստորադասական կառույցները հայերենում, «Ջահուկյանական ընթերցումներ» միջազգային գիտաժողովի զեկուցումներ (2014 թ., հունիսի 10-12), Եր., 2014, էջ 43-50

    Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարան, հ. 1-4, Եր., 1969-1980

    Ռ. Իշխանյան, Արդի հայերենի շարահյուսություն, Եր., 1986

    Ֆ. Խլղաթյան, Հայոց լեզու-7 (դպրոցական դասագիրք), Եր., 2000

    Հայ-ռուսերեն բառարան (գլխ. խմբագիր Ե. Գալստյան), Եր., 1987

    Ս. Մալխասեանց, Հայերէն բացատրական բառարան, Եր., հհ. 1-4, 1944-1945

    Ա. Պապոյան, Խ. Բադիկյան, Ժամանակակից հայոց լեզվի շարահյուսություն, Եր., 2003

    Հ. Պետրոսյան, Հայերենագիտական բառարան, Եր., 1987

    Հ. Պետրոսյան, Ս. Գալստյան, Թ. Ղարագյուլյան, Լեզվաբանական բառարան, Եր., 1975

    Գ. Ջահուկյան, Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքներ, Եր., 1974

    Ա. Սարգսյան, Ժամանակակից հայերենի կետադրությունը, Եր., 2012

    Ա. Սուքիասյան, Հայոց լեզվի հոմանիշների բառարան, Եր., 1967

    Գ. Սևակ, Հայոց լեզվի շարահյուսություն (դպրոցական դասագիրք), Եր., 1976

    Վ. Քոսյան, Ժամանակակից հայերենի նախադասության վերլուծության հարցեր, Եր., 1976

  • Linguistics

    Completion of the Verbs to Stand and Sit in Phraseological Units

    Gayane Chopuryan
    View PDF
    Abstract

    The study of the possibilities of completing the neuter antonym verbs to the Armenian verbs to stand and sit shows that these verbs require additional additions of place, form and size. In one case, the latter are expressed by morphemes and conjunctions, and in the other, by an invariable part of speech. Some additions expressed by morphemes have pairs expressed by other morphemes present in the dialect layer of the Armenian language. The phrases formed by the verbs in question are either colloquial or have a colloquial variant.

    The verb to sit is endowed with wider connective possibilities, which in some sentences has a double gender - connect and cross, thanks to conjunctive verbs, expresses the grammatical meaning of the passive gender, requiring the complement of the gender.

    References

    Բադիկյան Խ․, Ժամանակակից հայերենի դարձվածային միավորները, Երևան, 1986։

    Գալստյան Ս․, Հայոց լեզվի դարձվածաբանական բառարան, Ե․, 1975,

    http://www.nayiri.com/imagedDictionaryBrowser.jsp?dictionaryId=55 ։

    Մուրվալյա նԱ․, Հայոց լեզվի դարձվածաբանություն և բայակազմություն, Ե․, 1959։

    Ջահուկյան Գ., Ժամանակակից հայոց լեզվի տեսության հիմունքներ, Ե․, 1974:

    Քոսյան Վ., Ժամանակակից հայերենի բառակապակցությունները, Ե., ՀՍՍՀ ԳԱ, 1975:

    Шанский И.М. Фразеология современного русского языка, изд. 2-е «ВШ», М., 1969. Изд. 3-е, М., 1985.