Способы выражения опровержения в научном дискурсе:межъязыковое синтаксическое исследование в английском,русском и армянском языках
DOI:
https://doi.org/10.46991/BYSU.B/2026.17.2.120Ключевые слова:
научный дискурс, синтаксис опровержения, синтаксические модели, , межъязыковой анализ, аргументативные конструкции, дискурсивно-функциональный подходАннотация
В статье рассматриваются синтаксические способы выражения опровержения в научном дискурсе наматериале английского, русского и армянского языков. Актуальность исследования обусловлена тем, что при значительном внимании к лексическим и прагматическим средствам научной полемики синтаксическая организация опровержения до настоящего времени остаётся недостаточно изученной, особенно в межъязыковой перспективе и применительно к армянскому научному дискурсу.
Целью работы является выявление и сопоставительный анализ устойчивых синтаксических моделей, посредством которых в научных текстах оформляется опровержение и контраргументация. Исследование носит теоретико-аналитический характер и опирается на дискурсивно-функциональный подход к синтаксису, а также на положения теории аргументации. Материалом послужили фрагменты письменных научных текстов открытого доступа из различных дисциплин, отобранные для качественного анализа.
В результате исследования показано, что опровержение в научном дискурсе реализуется преимущественно через структурно организованные синтаксические механизмы, включающие уступительные и противопоставительные придаточные конструкции, подчинённые структуры с семантикой ограничения, синтаксическое дистанцирование и формы отрицания с модально-оценочной нагрузкой. Выявлены как универсальные тенденции, характерные для всех трёх языков, так и устойчивые языково-специфические различия, отражающие особенности национальных традиций научной аргументации.
Полученные результаты подтверждают положение о том, что синтаксис выступает одним из ключевых инструментов реализации научного опровержения и играет важную роль в обеспечении аргументативной строгости и дискурсивной кооперативности академического текста.
Скачивания
Библиографические ссылки
1. Hyland (1998): hedging, epistemic commitment, and politeness/facework
2. Hyland, Ken. 1998. Hedging in Scientific Research Articles. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 2. Halliday & Martin (1993): scientific discourse technology + grammatical metaphor
3. Halliday, M.A.K. & J.R. Martin (eds.). 1993. Writing Science: Literacy and Discursive Power. London: Falmer. 3. Swales (1990): discourse community + genre conventions (research writing as social action)
4. Swales, John M. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press. 4. Toulmin (1958): Rebuttal as an integral component of claims/ Toulmin, Stephen. 1958. The Uses of Argument. Cambridge: Cambridge University Press. 5. van Eemeren et al. 2014: disagreement as structured critical discussion/
5. van Eemeren, Frans H., Bart Garssen, Erik Krabbe, A. Francisca Snoeck Henkemans, Bart Verheij, & Jean H.M. Wagemans. 2014. Handbook of Argumentation Theory. Dordrecht: Springer. 6. Halliday Systemic Functional Linguistics: grammar as meaning-making/
6. Halliday, M.A.K. 1994. An Introduction to Functional Grammar. 2nd ed. London: Edward Arnold.
7. Бондарко, А. В. (ред.). 1991. Функциональная грамматика: Введение. Ленинград: Наука.
8. Աբեղյան, Մանուկ. 1975. Հայոց լեզվի տեսություն. Երևան: Հայկական ՍՍՀ Գիտությունների ակադեմիայի հրատարակչություն.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Ruzanna Karapetyan

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.