Banber Erevani hamalsarani. Banasirut'yun.
| E - ISSN | : | 2738-2575 |
| P - ISSN | : | 1829-457X |
The political layer of Charents' novel ՛՛The Land of Nair’’ was mainly examined in literary studies in the context of the relationship with the novel's prototype characters and documentary materials. The center of the studies were the author's attitude towards the parties of the time, the Russian revolution, and Soviet Armenia. This study attempts to examine the creation of a political myth in the artistic space of Charents' novel. The concept of "political myth" has become the subject of scientific definition and research after the Second World War, but the creation of a political myth in Charents' novel precede the scientific observations of future theorists about this phenomenon. In the article, the relationship between the theoretical perceptions of the political myth and its artistic representation in the novel is revealed through an interdisciplinary analysis. The political myth becomes an object of study as a tool of influence on the masses in the novel. The artistic means by which this myth is created are examined. Reference is made to language as a means of political myth formation and influence. From the point of view of the studied problem, the modernity of the novel is emphasized due to the importance of political myth and speech in modern society.
Ալեքսանյան Ա․, Ե․ Չարենցը և եվրոպական գրական ավանդույթը, Եր․, Անտարես, 2021
Աղաբաբյան Ս․, Եղիշե Չարենց, Գիրք առաջին, Եր․, Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ., 1973
Ավետիսյան Ս․, Իրական և միֆական նաիրիների հակադրությունը Եղիշե Չարենցի «Երկիր Նաիրի» վեպում, Գրականագիտական հանդես, 2022, 2
Դանիելյան Վ․, Ինչպես ընթերցել Կարսը՝ որպես վեպի տարածություն, http://boon.am/
Դեմիրճյան Մ․, Միֆը որպես գիտակցության մանիպուլյացիայի և քարոզչության միջոց, http://boon.am/
Եղիազարյան Ա․, Չարենցը և պատմությունը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ «Գիտություն» հրատարակչություն, 1997
Զաքարյան Ա․, Եղիշե Չարենց, Կյանքը, գործը, ժամանակը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ հրատարակչություն, 1997
Լը Բոն Գ․, Ամբոխների հոգեբանությունը, Եր․, Անտարես, 2020
Կարապետյան Հ․, Որոնելով Երկիր Նայիրին, Ինքնություն 1, Եր․, Հումանիտար հետազոտությունների հայկական կենտրոն, 1995
Ոսկանյան Ա․, Չարենցի ժամանակը, Եր․, Փրինթինֆո, 2017
Չարենց Ե․, Երկերի ժողովածու վեց հատորով, հատ. 5, Եր., Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ, 1966
Չարենց Ե․, Երկիր Նաիրի, Եր․, «Վերնատուն» հրատ․, 2022
Кравченко, И. И. Миф политический, Новая философская энциклопедия, т. 4, Мысль, 2001
Лебон.Г., Психология народов и масс, Санкт-Петербург, 1896
Савельев А., Политическая мифология, М․, 2018, с․491, https://mybook.ru
Сребрянская Н. А., Политические мифы в сказке Дж․ Оруела ‘’Animal Farm’’ и их временная отнесенность, Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание. 2017. Т. 16. № 1
Юнг К․, Архетипы и коллективное бессознательное, М․, ‘’Издательство АСТ’’, 2020
Barthes R., Mythologies, New York, The Noonday Press, 1991
Bottici Ch., A Philosophy of Political Myth, New York, Cambridge University Press, 2007
Cassirer E., The Myth of the State, New Haven: Yale University Press, 1946
Flood G., Political Myth, A Theoretical Introduction, London and New York, Routledge, 2013
Hovhannisyan Ch., The Narrative of Deconstruction in Yeghishe Charents’ Novel “Land of Nairi”, Review of Armenian Studies, 2023, 2
Kenzhekanova K., Dalelbekkyzy A., Myth in Political Discourse as a Form of Linguistic Consciousness, World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Cognitive and Language Sciences, 2014, Vol:8, No:10
Khafaga A., F., Linguistic Manipulation of Political Myth in Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, International Journal of English Linguistics; 2017, No. 3
Tudor, H., Political Myth, London, Macmillan, 1972
Գրականության ցանկ
Ալեքսանյան Ա․, Ե․ Չարենցը և եվրոպական գրական ավանդույթը, Եր․, Անտարես, 2021
Աղաբաբյան Ս․, Եղիշե Չարենց, Գիրք առաջին, Եր․, Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ., 1973
Ավետիսյան Ս․, Իրական և միֆական նաիրիների հակադրությունը Եղիշե Չարենցի «Երկիր Նաիրի» վեպում, Գրականագիտական հանդես, 2022, 2
Դանիելյան Վ․, Ինչպես ընթերցել Կարսը՝ որպես վեպի տարածություն, http://boon.am/
Դեմիրճյան Մ․, Միֆը որպես գիտակցության մանիպուլյացիայի և քարոզչության միջոց, http://boon.am/
Եղիազարյան Ա․, Չարենցը և պատմությունը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ «Գիտություն» հրատարակչություն, 1997
Զաքարյան Ա․, Եղիշե Չարենց, Կյանքը, գործը, ժամանակը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ հրատարակչություն, 1997
Լը Բոն Գ․, Ամբոխների հոգեբանությունը, Եր․, Անտարես, 2020
Կարապետյան Հ․, Որոնելով Երկիր Նայիրին, Ինքնություն 1, Եր․, Հումանիտար հետազոտությունների հայկական կենտրոն, 1995
Ոսկանյան Ա․, Չարենցի ժամանակը, Եր․, Փրինթինֆո, 2017
Չարենց Ե․, Երկերի ժողովածու վեց հատորով, հատ. 5, Եր., Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ, 1966
Չարենց Ե․, Երկիր Նաիրի, Եր․, «Վերնատուն» հրատ․, 2022
Кравченко, И. И. Миф политический, Новая философская энциклопедия, т. 4, Мысль, 2001
Лебон.Г., Психология народов и масс, Санкт-Петербург, 1896
Савельев А., Политическая мифология, М․, 2018, с․491, https://mybook.ru
Сребрянская Н. А., Политические мифы в сказке Дж․ Оруела ‘’Animal Farm’’ и их временная отнесенность, Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание. 2017. Т. 16. № 1
Юнг К․, Архетипы и коллективное бессознательное, М․, ‘’Издательство АСТ’’, 2020
Barthes R., Mythologies, New York, The Noonday Press, 1991
Bottici Ch., A Philosophy of Political Myth, New York, Cambridge University Press, 2007
Cassirer E., The Myth of the State, New Haven: Yale University Press, 1946
Flood G., Political Myth, A Theoretical Introduction, London and New York, Routledge, 2013
Hovhannisyan Ch., The Narrative of Deconstruction in Yeghishe Charents’ Novel “Land of Nairi”, Review of Armenian Studies, 2023, 2
Kenzhekanova K., Dalelbekkyzy A., Myth in Political Discourse as a Form of Linguistic Consciousness, World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Cognitive and Language Sciences, 2014, Vol:8, No:10
Khafaga A., F., Linguistic Manipulation of Political Myth in Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, International Journal of English Linguistics; 2017, No. 3
Tudor, H., Political Myth, London, Macmillan, 1972
Գրականության ցանկ
Ալեքսանյան Ա․ (2021). Ե․ Չարենցը և եվրոպական գրական ավանդույթը, Եր․, Անտարես
Աղաբաբյան Ս․(1973). Եղիշե Չարենց, Գիրք առաջին, Եր․, Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ.
Ավետիսյան Ս․(2022). Իրական և միֆական նաիրիների հակադրությունը Եղիշե Չարենցի «Երկիր Նաիրի» վեպում, Գրականագիտական հանդես, ԻԵ(2). DOI: 10.54503/1829-0116-2022.2-105
Դանիելյան Վ․(2013). Ինչպես ընթերցել Կարսը՝ որպես վեպի տարածություն, http://boon.am/
Դեմիրճյան Մ․(2019). Միֆը որպես գիտակցության մանիպուլյացիայի և քարոզչության միջոց, http://boon.am/
Եղիազարյան Ա․(1997). Չարենցը և պատմությունը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ «Գիտություն» հրատարակչություն
Զաքարյան Ա․(1997). Եղիշե Չարենց, Կյանքը, գործը, ժամանակը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ հրատարակչություն
Լը Բոն Գ․(2020). Ամբոխների հոգեբանությունը, Եր․, Անտարես
Կարապետյան Հ․(1995). Որոնելով Երկիր Նայիրին, Ինքնություն 1, Եր․, Հումանիտար հետազոտությունների հայկական կենտրոն
Ոսկանյան Ա․(2017). Չարենցի ժամանակը, Եր․, Փրինթինֆո
Չարենց Ե․(1966). Երկերի ժողովածու վեց հատորով, հատ. 5, Եր., Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ.
Չարենց Ե․(2022). Երկիր Նաիրի, Եր․, «Վերնատուն» հրատ․
Кравченко, И. И. (2001). Миф политический, Новая философская энциклопедия, т. 4, Мысль
Лебон.Г.(1896). Психология народов и масс, Санкт-Петербург
Савельев А.(2018). Политическая мифология, Москва, https://mybook.ru
Сребрянская Н. А.(2017).Политические мифы в сказке Дж․ Оруела ‘’Animal Farm’’ и их временная отнесенность, Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание, 16.(1). DOI:10.15688/jvolsu2.2017.1.12
Юнг К. (2020). Архетипы и коллективное бессознательное, М․, ‘’Издательство АСТ’’
Barthes R.(1991). Mythologies, New York, The Noonday Press
Bottici Ch. (2007). A Philosophy of Political Myth, New York, Cambridge University Press
Cassirer E.(1946). The Myth of the State, New Haven: Yale University Press
Flood G. (2013). Political Myth, A Theoretical Introduction, London and New York, Routledge
Hovhannisyan Ch. (2023) The Narrative of Deconstruction in Yeghishe Charents’ Novel “Land of Nairi”, Review of Armenian Studies, 32(2). DOI:10.54503/1829-4073-2023.2.190-204
Kenzhekanova K., Dalelbekkyzy A.(2014). Myth in Political Discourse as a Form of Linguistic Consciousness, World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Cognitive and Language Sciences, 8(10), pp. 3047-3050
Khafaga A., F.(2017). Linguistic Manipulation of Political Myth in Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, International Journal of English Linguistics, 7(3), pp.189-200. DOI:10.5539/ijel.v7n3p189
Tudor, H.(1972). Political Myth, London, Macmillan
Գրականության ցանկ
Ալեքսանյան Ա․ (2021). Ե․ Չարենցը և եվրոպական գրական ավանդույթը, Եր․, Անտարես
Աղաբաբյան Ս․(1973). Եղիշե Չարենց, Գիրք առաջին, Եր․, Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ.
Ավետիսյան Ս․(2022). Իրական և միֆական նաիրիների հակադրությունը Եղիշե Չարենցի «Երկիր Նաիրի» վեպում, Գրականագիտական հանդես, ԻԵ(2). DOI: 10.54503/1829-0116-2022.2-105
Դանիելյան Վ․(2013). Ինչպես ընթերցել Կարսը՝ որպես վեպի տարածություն, http://boon.am/
Դեմիրճյան Մ․(2019). Միֆը որպես գիտակցության մանիպուլյացիայի և քարոզչության միջոց, http://boon.am/
Եղիազարյան Ա․(1997). Չարենցը և պատմությունը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ «Գիտություն» հրատարակչություն
Զաքարյան Ա․(1997). Եղիշե Չարենց, Կյանքը, գործը, ժամանակը, Եր․, ՀՀ ԳԱԱ հրատարակչություն
Լը Բոն Գ․(2020). Ամբոխների հոգեբանությունը, Եր․, Անտարես
Կարապետյան Հ․(1995). Որոնելով Երկիր Նայիրին, Ինքնություն 1, Եր․, Հումանիտար հետազոտությունների հայկական կենտրոն
Ոսկանյան Ա․(2017). Չարենցի ժամանակը, Եր․, Փրինթինֆո
Չարենց Ե․(1966). Երկերի ժողովածու վեց հատորով, հատ. 5, Եր., Հայկական ՍՍՀ ԳԱ հրատ.
Չարենց Ե․(2022). Երկիր Նաիրի, Եր․, «Վերնատուն» հրատ․
Кравченко, И. И. (2001). Миф политический, Новая философская энциклопедия, т. 4, Мысль
Лебон.Г.(1896). Психология народов и масс, Санкт-Петербург
Савельев А.(2018). Политическая мифология, Москва, https://mybook.ru
Сребрянская Н. А.(2017).Политические мифы в сказке Дж․ Оруела ‘’Animal Farm’’ и их временная отнесенность, Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание, 16.(1). DOI:10.15688/jvolsu2.2017.1.12
Юнг К. (2020). Архетипы и коллективное бессознательное, М․, ‘’Издательство АСТ’’
Barthes R.(1991). Mythologies, New York, The Noonday Press
Bottici Ch. (2007). A Philosophy of Political Myth, New York, Cambridge University Press
Cassirer E.(1946). The Myth of the State, New Haven: Yale University Press
Flood G. (2013). Political Myth, A Theoretical Introduction, London and New York, Routledge
Hovhannisyan Ch. (2023) The Narrative of Deconstruction in Yeghishe Charents’ Novel “Land of Nairi”, Review of Armenian Studies, 32(2). DOI:10.54503/1829-4073-2023.2.190-204
Kenzhekanova K., Dalelbekkyzy A.(2014). Myth in Political Discourse as a Form of Linguistic Consciousness, World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Cognitive and Language Sciences, 8(10), pp. 3047-3050
Khafaga A., F.(2017). Linguistic Manipulation of Political Myth in Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, International Journal of English Linguistics, 7(3), pp.189-200. DOI:10.5539/ijel.v7n3p189
Tudor, H.(1972). Political Myth, London, Macmillan
Contemporary fiction increasingly relies on the latest psychological discoveries in its choice of themes and plot construction, which in turn are often anticipated by literary examples.A striking illustration of such literary insight is Stevenson's famous story, which laid the foundation for a new literary approach to the theme of the double and doppelganger, going beyond the purely literary example. The images of Jekyll and Hyde in literature built on the antinomy of two or more antagonist characters are considered archetypal. Although Stevenson himself was directly influenced by Dostoevsky, in whose work the theme of the double is a leitmotif, it was Stevenson who, with his Strange Case..., gave impetus to the further development of the phenomenon of the doppelganger in contemporary literature, both globally and nationally – within Scottish literature.Having already become iconic, the hypostases of Stevenson's doubles are reflected in the works of Scotsmen Iain Banks («The Bridge», «Complicity»), Alasdair Gray («Lanark: A Life in Four Books»), and in a number of novels by Irvine Welsh. Welsh chooses the theme of the double, traditional in Scottish prose since Stevenson’s time, as a central concept in his texts, passing his characters through the initiation of dissociative disorder and sublimating his own lived and integrated experiences into his writing.In the broad field of literary criticism, references to Welsh's texts are rare compared to other examples of transgressive prose. Probably this is due to the difficulty of understanding his author’s concept, the multi-layered composition, as well as the plots that are repulsive in their demonstrative aggressiveness, their deliberately depressive content, the overt manifestation of taboo topics combined with an abundance of obscene language, as well as the deliberate secrecy of the writer himself, who rarely gives interviews and avoids other marketing moves to promote his books. Thus, an attempt to conduct a scientific analysis of the texts of a writer whose work is of both literary and psychological interest makes this topic relevant, and the approach to studying Welsh’s texts through the lens of split personality contributes to the novelty of the research.The purpose of the article is to present the dual discourse in the writer’s novels covering the period from 1995 to 2016.
Bern Erik. Igry, v kotorye igrayut lyudi. Lyudi, kotorye igrayut v igry. [What Do You Say After You Say Hello?]. Moscow: EKSMO, 2008. – 576 p. (In Russ.)
Borkhes Khorkhe Luis. Sobr. soch. v 4-kh tomakh. SPb.: Amfora, 2001. Tom III. – 655 p. (In Russ.)
Golubev Eduard. «Ya Pravda zhil kak “Na igle”»: Irvin Uelsh o molodosti, zavisimosti i vecherinkakh. [«I Really Lived Like ''Trainspotting''»: Irvine Welsh on His Youth, Addiction and Partying]. Afisha. 15 iyulya 2021 // https://daili.afisha.ru/cinema/20323-ya-pravda-zhil-kak-v-romane-na-igle-irvin-uelsh-o-molodosti-zawisimosti-i-vecherinkah/. (In Russ.)
Kaluzhskiy Mikhail. Spravit'sya s neprukhoy [Dealing with Misfortune]: Irvin Uelsh stavit tochku v istorii geroev «Na igle» // https://moskvichmag.ru/lyudi/spravitsya-s-nepruhoj-irvin-uelsh-stavit-tochku-v-istorii-geroev-na-igl/amp/. (In Russ.)
Kammings Entoni. Irvin Uelsh: «Vsestanovitsyasverkhchuvstvitel'nym». [Irvine Welsh: «Everything is becoming hypersensitive»]. 20 oktyabrya 2022. // https://www.liber.ru/translations/post/106408-irvin-uelsh-vse-stanovitsya-sverchchustvitelnym. (In Russ.)
Kormil'tsev Il'ya. Irvin Uelsh – Zhan Zhak Russo khimicheskogopokoleniya. [Irvine Welsh - Jean-Jacques Rousseau of the chemical generation]. Inostrannayaliteratura, N 4, 1998 // https://magazines.gorky.media>ir…). (In Russ.)
Kubatchenko O. Chtoskryvaetsyazaponyatiem «transgressivnayaliteratura»? [What is hidden behind the concept of «transgressive literature»]// http://literator.org/sermon/chto-skrywaetsya-za-ponyatiem-transgressivnaya-literatura.html. (In Russ.)
K'erkegor Seren. Ili-ili. [Either/Or]. S-Pb.: Izdatel'stvoRusskoyKhristianskoyGumanitarnoyAkademii, 2011. – 823 p. (In Russ.)
K'erkegor Seren. Filosofskie krokhi ili krupitsy mudrosti Yokhannesa Klimakusa. [Philosophical Fragments/Johannes Climacus]. Moscow: Institut Svyatogo Fomy, 2009. – 192 p. (In Russ.)
Noveyshiy psikhologicheskiy slovar'. [The Latest Psychological Dictionary]. Pod red. V.B. Shaparya. Rostov n/D.: Feniks, 2005. – 808 p. (In Russ.)
Pervin L., Dzhon O. Psikhologiya lichnosti. [Personality:Theory and Research]. Moscow: Aspekt Press, 2001. – 607 p. (In Russ.)
Uelsh Irvin. Al'kovnye sekrety shef-povarov. [The Bedroom Secrets of the Master Chefs]. Moscow: Inostranka, 2021. – 448 p. (In Russ.)
Uelsh, Irvin. Bruki mertveca. [Dead Men’s Trousers]. // https://royallib.com >uelsh_irvin (In Russ.)
Uelsh, Irvin. Koshmary Aista Marabu. [Marabou Stork Nightmares]. Moscow: «Inostranka», 2020. – 448 p. (In Russ.)
Uelsh Irvin. Rez'ba po zhivomu. [Blade artist]. Moscow: «Inostranka», 2019. – 416 p. (In Russ.)
Uelsh, Irvin. Seksual'naya zhizn' siamskikh bliznetsov. [The Sex Lives of Siamese Twins]. Moscow: Inostranka, 2020. – 448 p. (In Russ.)
Fuko Mishel'. Mysl' o Vneshnem. [La Pensée du dehors]. Gumanitarnyy portal / https://gtmarket.ru > library > articles. (In Russ.)
Welsh, Irvin. Filth. [Filth]. https://ru.scribd.com/document/510068075/Filth-Irvine-Welsh. (In Engl.)
The Tree of Life is one of the important symbols of human existence and immortality. It also receives its unique expression in artistic literature when we study this issue from the perspective of artistic time. In particular, in several works of Grant Matevosyan and Viktor Astafyev, the real image of the tree is transformed into a mythological structure, the presence of which has a direct impact on the internal symbolic connections of the artistic environment and heroes, plot, fabula, and action.
During the research, we took as a basis the concept of spiritual time proposed by Augustine the Blessed, as a model of artistic time, where the three transformations of the present (past present, present present, present future) in the stories of Matevosyan and Astafyev lead to interesting discoveries. In particular, Matevosyan creates history and the fate of his nation using the Tree of Life in some of his works. Meanwhile, Astafyev emphasizes the imperative of staying true to the power of the Tree of Life based on the opposition of foreign and native elements. In another temporal segment (present present), the image of the tree is woven into the creative structure of the writer and becomes a process of creating a myth of the Tree of Life, giving the text new branches of the mythologema of the Tree.
In this context, the interconnections of the mythologema of the Tree of Life and artistic time reveal new possibilities for creative freedom in the works of G. Matevosyan and V. Astafyev.
Մաթևոսյան Հր., Սկիզբը
https://hrantmatevossian.org/hy/works/id/skizby#tabcontent
Մաթևոսյան Հր., Ծառերը, https://hrantmatevossian.org/m/up/&arery.pdf
Астафьев В. Родные березы
https://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/rodnyie-berezyi-73609.html
Астафьев В. Вербное воскресенье
http://loveread.me/read_book.php?id=1857&p=132#gl_194
Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики, Москва 1975, с. 234-407.
Бахтин М. М. Автор и герой в эстетической деятельности. Проблема автора. http://museum. Philosophy.ru./books/
Берёза. Легенды и мифы. https://cbg.org.by/ecotrail/kollekciya-drevesnykh-rasteniy/beryoza-povislaya/beryoza-legends
Гуревич А. Что есть время?, «Вопросы литературы», 11 (1968), с.151-174.
Дегтярева В. В. Типология предельной черты в нравственном конфликте человека и природы (Г. Мелвилл-Э. Хемингуей-В. Астафьев), «Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук», М., 2009. file:///C:/Users/user/Downloads/tipologiya-predelnoy-cherty-v-nravstvennom-konflikte-cheloveka-i-prirody-g-melvill-e-heminguey-v-astafiev.pdf
Древо жизни: символ мудрости, знания и бессмертия https://shedevrum.ai/post/c9095a74637a11ee83cf56181a0358a2/
Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров, М. 1996, 464 с.
Мифы народоов мира: Энциклопедия в 2-х тт., т. 1, «Советская энциклопедия», М. 1980. С. 396.
Наумова Н. Ф. Время человека. «Социологический журнал». 1997. № 3. С. 159-176.
Новейший философский словарь.
https://pnu.edu.ru/media/filer_public/2013/04/17/newest_philosophical_dictionary.pd
Паранук К. Н. Мифологема леса в романе А. Кима «Отец –лес» и повести Н. Куека «Лес одиночества», «Вестник АГУ». Выпуск 4 (227), 2018, с. 111-116.
Кругликова В. П. Семантика дерева в русской народной культуре. «Вестник русской христианской гуманитарной академии». 2010. Т.11. Выпуск 2, с. 208-215.
Флоренский П. А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях, Москва, 1993, 324 с.
Agnessy H. Time and Philosophies,Paris, 1977, pp.18-26;
Stuart-Smith S. Time in Literature, Group Analysis, 36(2002), pp.53-68 и др.
The article presents the manifestations of the literary talent of Hakob Mndzuri, one of the greatest Armenian writers,
highlighting the content and pictorial features of his stories. At one time, Mndzuri lost his native land and all members of his family and was forced to live his entire life in Constantinople. Memories of his birthplace Armtan and its inhabitants were part of his life. He has left a valuable literary legacy about his native land and his loved ones. The forms of narration with which the writer wrote his works are distinguished by brevity, emphasizing the details of “small events” that occurred in life, an abundance of new methods of narration, depth of subtext, originality of the created characters and great love shown to his native nature. Everything that Mndzuri wrote is a reflection of his thoughts and feelings, as a result of which in his stories there is more Mndzuri the man than the writer-author. One of the features of Mndzuri’s stories is the transformation of the reader into a participant in the narrated events, the “illogicality”
of interruptions and deviations in the development of the plot, the lyricism of descriptions, clarity of speech, an abundance of colorful images, personification of inanimate objects and the animal world, thanks to which the writer introduces us to the region of Western Armenia, Armtan and its environs, saying that this is the motherland of his and our people, which should never be forgotten.
Մնձուրին Յ․, Մենք, Անթիլիաս, 2018, էջ 226-227։
Մնձուրի Յ․, Կռունկ ուստի՞ կուգաս, Իսթանպուլ, 1974, էջ 168։
Մնձուրի Յ․, Արմտան, Իսթանպուլ, 1966, էջ 279։
ՀՀ ԳԱԹ, Մնձուրու արխիվ, ֆ․ 30։
«Հանդէս մշակոյթի», հրատարակութիւն Կեդրոնական Սանուց միութեան, 1953, թիվ 15, էջ 3։
«Մարմարա», օրաթերթ, 1955, 15 հունիսի։
ՀՀ ԳԱԹ, Մնձուրու արխիվ, ֆ․ 253։
“Հանդէս մշակոյթի», հրատարակութիւն Կեդրոնական Սանուց միութեան, 1953, թիւ 15, էջ 3։
Պարոնյան Հ․, Երկեր, Երևան, 1976, էջ 3։
Մնձուրի Յ․, Կապոյտ լոյս, Իսթանպոլ, 1958, էջ 269։
Սևան Գ․, Հակոբ Մնձուրի, Երևան, 1981։
Մնձուրի Յ․, Տեղեր ուր ես եղեր եմ, Իսթանպուլ, 1984, էջ 94։
Armenian traditional music is accepted to be divided into three main branches: rural, urban folklore, and gusan-troubadour art. Urban musical folklore, in contrast to rural one, is mainly composed of literary or vernacular language. This field of folk music with its unique manifestations remains in the research focus of musicologists, ethnographers-philologists. The first systematic studies were carried out in the 20th century, producing opposite, contradictory conclusions. Some linguists and ethnographers still reject the idea of urban folklore, considering it a "distortion" of rural folklore tradition. According to another view, urban folklore is a unique historical and cultural phenomenon with a unique process of development and patterns.
Each example of a city song goes through a special way of creation and dissemination (folklore text-folk melody, author's text-folk melody, author's word-music, same song difference with rural-urban parallels, popularization of a song by a famous author, folk versions of words or with a change of theme, urban song with rural folklore texts, words with different melody content, themes, etc.).
Urban romances have certain patterns that are noticeable everywhere.
One of the unique representations of urban romance is famous fadu. Fadu is descended from medieval Pyrenean (Spanish-Portuguese) romances and Portuguese folk quartets. Portuguese and Armenian urban musical folklore is comparable with certain motive commonalities. The symbols of the Armenian-Portuguese romances are also comparable.
With certain transformations everyday romances continue to remain in the realm of modern urban music culture.
Д. К. Зеленин, Избранные труды: Сборник статей по духовной культуре 1901 – 1913. т.1 (ч. 2), М., Издатель: Индрик, 1994, էջ 10-13:
П.Г Богатырев, Р.О. Якобсон, Фольклор как особая форма творчества // Богатырев П.Г. Вопросы народного творчества - М., Искусство, 1971, էջ 369-383, Ю.М. Лотман, Избранные статьи (в 3-х т.), т. III, Таллин, Изд. "Александра", 1993, էջ 441-482:
Մ. Մուրադյան, Կոմիտասի անտիպ նամակները // Պատմաբանասիրական հանդես, N 1, 1958, էջ 248:
Կոմիտաս , Հայ գեղջուկ երաժշտութիւն, Փարիզ, Կոմիտասեան յանձ. հրատ., 1938, էջ 18-19:
Ռ. Աթայան, Հայ քաղաքային ժողովրդական երգը Կոմիտասի ստեղծագործության մեջ // Լրաբեր հասարակական գիտությունների, N 11, 1969, էջ 29:
Աթայան Ռ., Դիտողություններ հայ քաղաքային ֆոլկլորի մասին // «ՀՍՍՌ ԳԱ Տեղեկագիր հասարակական գիտությունների», N1, 1959 էջ 72, նաև՝ Ա. Սարյան-Հարությունյան, Հայ քաղաքային ժողովրդական երգարվեստը (19-20-րդ դարեր), Ե., «ՀՍԱՀ ԳԱ հրատ.», 1973, էջ 163-170:
Գ. Գյոդակյան, Ռոմանոս Մելիքյան. կյանքը և ստեղծագործությունը, Ե., ՀՍՍՌ Գիտությունների ակադեմիայի հրատ., 1960, էջ 82-83:
Ռ. Աթայան, Դիտողություններ «Ավ. Իսահակյանը և հայ երգը» հարցի առթիվ // Էջմիածին, ԼԲ (ԺԱ), 1975, էջ 33-34 :
Ա. Հակոբյան, Ավետիս Ահարոնյանի «Նազեի օրորը» ժողովրդական երգարվեստում // Վէմ համահայկական հանդես, ԺԲ(ԺԸ) տարի, թիվ 4(72), հոկտեմբեր-դեկտեմբեր, 2020, էջ 209:
Կ. Մելիքյան-Վրթանեսյան, Մ. Տոնյան, Երաժշտական բացատրական բառարան, Ե., «Խորհրդային գրող», 1989, էջ 132-133:
Т. Г. Торощина, Фаду как объект лингвокультурологического и лингвостилистического исследования, М., 2015, էջ 46:
Յ. Պէրպէրեան, Ընդարձակ գրպանի երգարան, Բոստոն, Պէրպէրեան գրատան հրատարակութիւն, 1919, էջ 79:
В. Мордерер,, Ах, романс, эх,романс, ох, романс: русский романс на рубеже веков, Санкт-Петрбург: Герань, 2005, էջ 19:
Ա. Փորքշեյան, Մ.Լյուլեճյան, Հայ ազգագրություն և բանահյուսություն, հ. 2, Նազինյան Ա.Մ. (խմբ.), Ե., ՀՍԱՀ ԳԱ հրատ., 1971, էջ 62:
Ռ. Խաչատրյան, Կնոջ կերպավորման եղանակները հայ ժողովրդական երգերում// Բանբեր Երևանի համալսարանի, 1(85), 1995, էջ 170-172:
Tinop / Pinto de Carvalho (Tinop); História do Fado – Lisboa: Publicações Quixote; 1994; p. 164.
Սյունիքի բանահյուսությունը, (կազմ.՝ Թ. Հայրապետյան, Գ., Մելիքյան, Ս. Առաքելյան, Ա. Կիրակոսյան), Ե., ՀԱԻ հրատ., 2020, էջ 209:
Ն. Վարդանյան, Այգու այլաբանությունը սիրերգ-հարսաներգերում // Էջմիածին, Ե., 2021, էջ 65-77:
Ա. Ղանալանյան, Ավանդապատում, Ե., «ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ.», 1969, 530 էջ: 113:
Հ. Ալվրցյան, Վարդի և սոխակի խորհրդանիշները հայ միջնադարյան տաղերգության մեջ // Բանբեր Երևանի համալսարանի, 1 (97), 1999, էջ 113-115:
The study of the grammatical particle -վ- is of exceptional importance for a deep understanding of a number of realities of the morphological and syntactic system of the modern Armenian language. Professor Gurgen Sevak evaluates the expression of voice using the suffix –վ- as follows: “This is the most perfect way of expressing voice that the Armenian language has achieved in the new period of its development.” However, we have not fully studied the features of the origin and semantic-grammatical development of this particle. This article addresses these issues. The verb particle -վ- is formed from nouns and adjectives formed by the suffix -ուած (-ված). This spread widely in the Middle Armenian language, acquiring the meaning of the passive voice. In modern Armenian, this is the only and reliable indicator of the expression of the passive voice. At the syntactic level of the Armenian language, verbs with the passive particle -վ- form binomial (passive subject + predicate, expressed by a passive verb) and trinomial (subject + predicate + influencing object) passive structures that have unique semantic-functional and stylistic applications in various functional styles. The article also discusses the bigender characteristics of some of the passive verbs in the speech environment and the principles of their difference from verbs of a neutral gender.
Գ․ Սևակ, Ժամանակակից հայոց լեզվի դասընթաց (վերահրատ․), Եր․, 2009, էջ 278։
«Ակնարկներ միջին գրական հայերենի պատմության», հ․ Ա, Եր․, 1972, էջ 302։
«Ակնարկներ միջին գրական հայերենի պատմության», հ․ Ա, էջեր 310-313, 375-376։
Ա․ Այտընյան, Քննական քերականություն աշխարհաբար կամ արդի հայերեն լեզվի, Եր․, 1987, էջ 73։
Ա․ Աբրահամյան, Հայերենի դերբայները և նրանց ձևաբանական նշանակությունը, Եր․, 1953, էջ 204-212, 390-391, նույնի՝ Բայը ժամանակակից հայերենում, գիրք I, , Եր․, 1962, էջ 619, Ս․ Ան-թոսյան, Բայը և նրա խոնարհման համակարգը//Ակնարկներ միջին գրական հայերենի պատ-մության, հ․ 1․, Եր․, 1972, էջ 302, 374-376։
Ա․ Աբրահամյան, Հայերենի դերբայները և նրանց ձևաբանական նշանակությունը, էջ 211։
«Ակնարկներ միջին գրական հայերենի պատմության», հ․ Ա, էջ 302, 380։
Հ․ Աճառյան, Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի, հ․ 4, Բ, Եր․, 1961, էջ 7-8։
Ստ․ Մալխասեանց, Հայերէն բացատրական բառարան, հ․ 1-4, Եր․, 1944։
Ա․ Աբրահամյան, Բայը ժամանակակից հայերենում, գիրք I, էջ 660-661։
Էդ․ Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Եր․, 1976։
Ա․ Աբրահամյան, Բայը ժամանակակից հայերենում, գիրք I, էջ 618-619։
An attempt is made to demonstrate that the historical development of forms of the imperative in modern Armenian dialects has been quite a complex process, significantly influenced by the intense interplay of various analogical and phonetic changes. These changes have frequently obscured the original situation and the synchronic morphological relationships between different formation types of the imperative, as well as the relationship between the imperative and the aorist. On the other hand, because dialectologists have often overlooked relevant evidence from other dialects when describing a particular dialect, this has largely hindered scholars from gaining a deeper understanding of the issues being examined and from thoroughly and accurately investigating the linguistic material. In addition, it should be noted that the investigation of modern Armenian dialects has, for the most part, been of a synchronic-descriptive nature. As a result, the joint effect of the above circumstances has frequently led to various misunderstandings and misinterpretations. Of course, examining all such controversial issues would be going too far. Therefore, this article will address only some of the most questionable interpretations and/or unexplained phenomena.
Cf. K. S. Davt‘yan, Leṙnayin Ɫarabaɫi barbaṙayin k‘artezə [The dialectal map of the Mountainous Ɫarabaɫ], Yerevan, 1966, p. 178.
Ibid., p. 178, Footnote 1. See also p. 85.
Here the dictionary Nor baṙgirk‘haykazeanlezui [New Dictionary of the Armenian language], Vol., 1-2, (Venetik,1836-1837)is referred to by the notation NHB [ՆՀԲ].
Cf. A. Margaryan, Gorisi barbaṙə [The dialect of Goris], Yer., 1975, pp. 196-197.
For the cited forms see H. D. Muradyan, Karčewani barbaṙə [The dialect of Karčewan], Yerevan, 1960, pp. 137-147.
Cf. H. D. Muradyan, Kak‘avaberdi barbaṙə [The dialect of Kakʻavaberd], Yerevan, 1967, pp. 141-147, Ē. B. Aɫayan, Meɫru barbaṙ [The dialect of Meɫri], Yerevan, 1954, pp. 200-203, 215-218.
Cf. Ē. B. Aɫayan, op. cit., p. 199.
In Armenian dialectology, the terms dialect of Erevan and dialect of Ararat are often used interchangeably (cf., for example, A․ Ɫaribyan, Hay barbaṙagitut‘yun: hnč‘yunabanut‘yun ew jewabanut’yun [Armenian dialectology: phonology and morphology], Yer․, 1953, p. 218).
See H. Ačaṙyan, Hay barbaṙagitut‘iwn: uruagic ew dasaworut‘iwn hay barbaṙneri, [Armenian dialectology: A sketch and classification of Armenian dialects], Moskua: Nor-Naxiǰewan, (Ēminean azgagrakan žoɫovacu, vol. 8), 1911, p. 43.
Ibid., p. 44.
Cf., for example, A․ Ɫaribyan, op. cit., pp. 225-227, M. Asatryan, Hay barbaṙagitut‘yan gorcnakan ašxatank‘neri jeṙnark [A Manual of practical works of Armenian dialectology], Yer., 1985, p 128․
See, for example, A. Grigoryan, Hay barbaṙagitut‘yan dasənt‘ac‘ [A handbook of Armenian dialectology], Yer., 1957, p. 217, 220-221. Cf. also V. Katvalyan, Bayazeti barbaṙə yev nra lezvakan aṙnč‘ut‘yunnerə šrǰaka barbaṙneri het [The dialect of Bayazet and its linguistic relationships with surrounding dialects], Yer., 2016, p. 140.
More on which see S. Avetyan, On One Important Peculiarity of the Imperative Singular in the Dialect of Ararat // Banber Yerevani hamalsarani. Banasirut‘yun [Bulletin of Yerevan University: Philology], 2023, № 3, pp. 30-38.
See ibid. for a more detailed discussion of the issue.
Cf. A. Y. Aikhenvald, Imperatives and Commands, Oxford University Press, 2010, pp. 339-351, 362-364.
Cf. H. Ačaṙean, K‘nnut‘iwn Maraɫayi barbaṙi [Study of the dialect of Maraɫa]. Yer., 1926, p. 234.
Cf. ibid., pp. 45-46, 57, 78.
Cf. For a historical account of ի-final forms of the Imperative singular in Armenian dialects, see S. Avetyan, Main factors conditioning the absence of the final ր and the origin of the final ի of the Imperative singular in Armenian dialects. // Banber Yerevani hamalsarani. Banasirut‘yun [Bulletin of Yerevan University: Philology], 2023. № 1, pp. 68-78.
Cf. A. Margaryan, op. cit., p. 196.
Cf. ibid., p. 50.
For the cited forms, see Ibid., p. 196.
Ibid., p. 195. Cf. also p. 69.
For a more detailed discussion of the issue see S. Avetyan, Main factors conditioning the absence of the final ր and the origin of the final ի…, pp. 68-78.
See A. Margaryan, op. cit., p. 196.
See ibid., p. 196.
Cf. ibid., pp. 58-63, 196.
For the cited forms, see ibid., pp. 217, 219.
For the cited doublets, see A. Margaryan, op. cit., p. 218.
For the cited forms see ibid., p. 218.
Cf. A. Y. Aikhenvald, Imperatives and Commands, Oxford University Press, 2010, pp. 339-351, 362-364. See also S. Avetyan, Hramayakan yeɫanakə dasakan hayerenum tipabanakan yev patmakan tesankyunic‘ [The Imperative in Classical Armenian from a typological and histoeical perspective]. // Banber Yerevani hamalsarani. Banasirut‘yunn, [Bulletin of Yerevan University: Philology], 2021, № 3, p. 41ff.
For the cited forms see H. Ačaṙyan, K‘nnut‘yun Hamšeni barbaṙi [Study of the dialect of Hamšen], Yerevan, 1947, pp. 132-133. See also Hamšeni Čeniki (Dženiki) xosvack‘ə . Hayereni barbaṙagitakan atlasi antip nyut‘er [The subdialect of Čenik (Dženik) of of Hamšen. Unpublished materials of Armenian dialectological atlas], tetr № 39, point 642.
For the cited forms, see H. Ačaṙyan, K‘nnut‘yun Hamšeni…, p. 28.
Cf. Ē. Aɫayan, op. cit., pp. 203-210, also p. 199.
By the way, in the dialect of Meɫri, the regular phonetic change ի >է is attested in accented as wall as in posttonic syllable (see ibid., pp. 39-42).
Cf. ibid., pp. 203-210.
See Y. Č‘olak‘ean, K‘esapi barbaṙə [The dialect of Kʻesap], Yer., 2009, pp. 124-125.
Ibid., pp. 133-134.
For the form of the 2 sg. Imperative դէ՛ ‘put!’, see ibid., pp. 134, 162-164.
Ibid., p. 164.
Ibid., p. 36.
M. Muradyan, Šataxi barbaṙə [The dialect of Šatax], Yerevan, 1962, p. 150.
J.Karst, Historische Grammatik des Kilikisch-Armenischen, Strassburg, 1901,S. 315-317.
For the cited forms, see M. Muradyan, op. cit., pp. 147-149.
For proportional analogy, see R. S. P.Beekes, Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction, 2nd ed., revised and corrected by M. de Vaan, Amsterdam/Philadelphia, 2011, pp. 75-76.
Cf. J. Karst, op. cit., p. 317.
Ṙ. Baɫramyan, Šamaxii barbaṙə [The dialect of Šamaxi], Yerevan, 1964, p. 162.
For the cited forms, see H. Ačaṙyan, K‘nnut‘yun Kilikiayi barbaṙi [Study of the dialect of Cilicia], Yerevan, 2003, p. 494։
For the cited forms, see H. Ačaṙyan, K‘nnut‘yun Vani barbaṙi [Study of the dialect of Van], Yerevan, 1952, p. 173.
For the cited forms, see M. Muradyan, Urvagic Moksi barbaṙi [An outline of the dialect of Moks]. In Hayereni barbaṙagitakan atlas: usumnasirut‘yunner ew nyut‘er 1, Yerevan, 1982, p. 173.
For the cited forms, see ibid., pp. 172-174.
One of the means of expressing encouragement is praise. Praise is a sincere positive evaluation of the addressee or a third person, whether he is present or not in the course of the communication. While praising the addressee or a third person for their actions, praise addressers highly explicit their own emotive state or the emotive attitude towards the facts of speech.
Praise is considered a positive evaluative speech act and part of a communication negotiation strategy. When we praise a person, we can motivate them to achieve their goal or dream.
Praise is an illocutionary act, which implies the manifestation of the purposefulness of the speech act and expresses the sincere attitude of the speaker towards the interlocutor. The implementation of this act is conditioned by the different status and role characteristics of the communicators.
The purpose of the article is to present the semantic and pragmatic peculiarities of speech acts expressing praise.
Wierzbicka, A. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary. Sydney: Academic Press, 1987, 397p.: 199
Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Институт языкознания РАН, 1992,330 с.:3
Горелов И.Н., Седов К.Ф.Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2001, 303 с.:121
Петелина Е.С. Прагматические особенности высказываний положительной оценки. Автореферат дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1986, 15с.:7
Collins J. Hollywood Husbands. US: Pocket Books, 1986, 536p.
Fitzgerald F. S. Selected Short Stories. Moscow: Progress Publishers, 1979, 360 p.
Grisham J. The Firm. N.Y.: Island Books, 1991, 502 p.
Williams T. The Night of the Iguana // Three by Tennessee. N.Y.: Times Mirror, 1976, p. 9-127
Lawrence D.H The Plumed Serpent. Harmondsworth: Penguin Books, 1977, 462p.
O’Neill E. The Great God Brown // Nine Plays by E. O’Neill. New York: Random House, 1954, p. 307-381.
Shaw B. Caesar and Cleopatra // Shaw. B. Selected Works. Plays. Selections from Criticism. M.; Foreign languages Publishing House, 1958, p. 229-552.
Fitzgerald F. S. Babylon Revisited / Selected Short Stories. Moscow: Progress Publishers, 1979, 360 p
Maugham W.S. Theatre. Moscow: Vyssaya Skola, 1985, 224 p.
Пиотровская Л. А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования: Монография. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1994, 146 с. 51-52.
Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983, p 132.
Christie A. Hercule Poirot’s Christmas. L.: Harper Collins Publishers, 1993, 210p.
Stone K. Roommates. N.Y.: Zebra Books, 1987, 569 p.
Michael J. Private Affairs. N.Y.: Poseidon Press, 1986, 554 p.
Maugham W. S. The Razor’s Edge. N. Y.: Vintage International, 2003, 314 p.
Lawrence D.H The Plumed Serpent. Harmondsworth: Penguin Books, 1977, 462p.
Wilder T. The Cabala //Wilder T. Selected Works. Moscow: Raduga Publishers, 1988, p. 25 - 286
Падучева Е.В. Высказывание и его отношение к действительности. М Наука, 1985, 271 с.:58
The article refers to different principles of separating new words: comparing the different views of new words in linguistics in the works of both Armenian and foreign (mainly Russian) linguists. Then the linguistic and extralinguistic factors of the emergence of neologisms were distinguished, as well as the trends aimed at improving the nomenclature system of the language, which contribute to the emergence of neologisms.
An attempt has been made to distinguish the most characteristic and comprehensive definition of neologisms from many points of view, distinguishing between the terms neologism and neology (new structure), which are often not defined in the same way or are sometimes identified.
The examined linguistic units - words - were united under the single term neologisms.
Thus, various new phenomena operating in the language are the basis for the creation of neologisms, such as:
Шмелев Д. Н., О некоторых тенденциях развития современной русской лексики /Развитие лексики современного русского языка, М., 1965, ст. 11:
Волков С. С., Сенько Е. В., Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития /Новые слова и словари новых слов, Л., 1983, ст. 52-53:
Է. Աղայան, Բառագիտություն /Հայոց լեզու, 1-ին մաս, Ա պրակ, Ե., 1980, էջ 227-229:
Гулыга Е. В., Розен Е. В., Новое и старое в лексике и грамматике немецкого языка, Л., 1977, ст. 65:
Վ. Համբարձումյան, Լեզվի զարգացման արտաքին և ներքին գործոնների մասին, ՀԼԳԴ, Ե., 1978:
Шанский Н. В., Очерки по русскому словообразованию, М., 1968, ст. 161:
Лопатин В. В., Рождение слова: неологизмы и окказиональные образования, М., 1973, ст. 70-71:
Թ. Ղարագյուլյան, Դիպվածային և պոտենցիալ բառերը ժամանակակից հայերենի բառաստեղծական համակարգում, ԼՈՀ, թ. 7, Ե., 1983:
Виноградов В. В., Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии /Исследования по русской грамматике, М., 1975, ст. 16-17:
Словарь терминов по информатике на русском и английском языках, М., 1971:
Ֆ. Խլղաթյան, Ոճաբանական բառարան, Ե., 2000:
Головин Б. Н., Общее языкознание, М., 1966, ст. 91:
Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990:
Մ. Աբեղյան, Հայոց լեզվի տեսություն, Ե., 1965, Է. Աղայան, Ընդհանուր և հայկական բառագի¬տութ¬յուն, Եր., 1984, Ա. Մարգարյան, Ժամանակակից հայոց լեզու, Եր., 1982, Հ. Պետրոսյան, Հայերենա¬գի¬տա¬կան բառարան, Եր., 1987, Ա. Մուրվալյան, Հայոց լեզվի բառային կազմը, Եր., 1955, Ս. Ղազար¬յան, Ժամանակակից հայոց լեզուն և ռուսերենի դերը նրա հարստացման ու զարգացման մեջ, Եր., 1955:
Ахманова О. С., Словарь лингвистических терминов, М., 1966:
БСЭ, М., 1954, նաև Энциклопедический словарь, М., 1954:
The article discusses the need to update the view on one of the important areas of linguistics - punctuation issues, using the example of the use of stress. The fact that the requirement of mandatory or often practically "voluntary-mandatory" stress is perplexing can be seen by familiarizing oneself with the arguments of a number of Armenian linguists, especially with the theories of many foreign linguists who have developed countless clarifying logics on issues related to language.
The subject of this article is the possible contribution of some modern linguistic theories in the use of stress, as well as in understanding the functions of punctuation in general. The statements of Armenian and foreign linguists considered in the article create a range of approaches, in comparison with which it is possible to discuss the rules of using punctuation marks and, in particular, stress.
The article is an attempt to highlight some landmarks from world linguistics that will help us be bolder in finding solutions to the actual problems of the Armenian language.
․ Ա․ Սարգսյան, Ընդհանուր և հայ լեզվաբանություն, 2018, էջ 337, http://language.sci.am/sites/default/files/book/girk_a.pdf
․ Է․ Աղայան (խմբ․), Ժամանակակից հայերեն խոսակցական լեզուն, ՀՍՍՀ ԳԱ, Հր․ Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ, Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ․, 1981։
․ Հ․ Բայադյան, Հարմարվողականության լեզուն, https://hetq.am/hy/article/21387։
․ Հ․ Բայադյան (խմբ․), Մեդիայի նշանագիտության ներածություն, Երևան, ԵՊՀ հրատ․, 2018։
․ Հ. Զաքարյան, Լ. Հովսեփյան, Ժամանակակից հայոց լեզու, 1983թ.։
․ Մ․ Կարապետյան, Հայերենի շեշտի գործածությունը։ Հայաստանյան լեզվաբանական ավանդույթները՝ որպես կետադրության համատեքստ, Բանբեր Երեւանի համալսարանի. Բանասիրություն, 2024, 2(44), էջ101-113
․ D․ D'Alfonso, The Dynamic Turn: On Syntax between Langue and Parole, Cahiers Ferdinand de Saussure, 62 (2009)․
E․ R․ Martínez, Delimiting Semantics and Pragmatics. a Functional, Structural Criterion, Atlantis , 18 (1996), No. 1/2․
․ J․ Åkerman, Indexicals and Reference-Shifting: Towards a Pragmatic Approach, https://philarchive.org/archive/KERIAR․
․ M․ E. Beckman, J․ J. Venditti, Tone and Intonation, in W․ J. Hardcastle (ed.), J. Laver (ed.), F. E. Gibbon (ed.), The Handbook of Phonetic Sciences, Oxford/Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2010․
․ M. B. Parkes, Pause and Effect: An Introduction to the History of Punctuation in the West, Cambridge, Scholar Press, 1992․
․ P. Eckert, Variation and the indexical field, Journal of Sociolinguistics 12/4, 2008, p. 453, https://web.stanford.edu/~eckert/PDF/IndexicalField.pdf․
․ R. Dale, The Role of Punctuation in Discourse Structure, Natural Language Understanding and Generation, Asilomar, 1991
․ R ․Tartakovsky , E. E. Cummings's Parentheses: Punctuation as Poetic Device, Style , Vol. 43, No. 2, Temporal Paradoxes in Fiction and Stylistics in American Literatures (Summer 2009)․
The comparability of morphological and syntactic annotations of multilingual corpora is a crucial aspect of Natural Language Processing (NLP). The Universal Dependencies (UD) platform, which aims to identify the universal features of languages by identifying dependencies, serves this purpose and has become one of the largest and continuously growing collections of such corpora, especially in the last decade. The UD framework has become a platform for building the UD_Armenian-ArmTDP and UD_Armenian-BSUT treebanks for modern Eastern Armenian. This article presents the types of syntactic relations selected for parsing verb complements in these treebanks from the cross-linguistically applicable set of relations in UD, together with their equivalents in Armenian grammar. Furthermore, we present some challenges associated with parsing Armenian verb complements and possible solutions within the UD taxonomy.
Աբրահամյան, Ա. (1962), Բայը ժամանակակից հայերենում, Գիրք 1, «ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ.», Երևան, 727 էջ։
Աբրահամյան, Ս. (1975), Ժամանակակից հայերենի քերականություն, «Լույս», Երևան, 440 էջ։
Աբեղյան, Մ. (1965), Հայոց լեզվի տեսություն, «Միտք», Երևան, 699 էջ։
Ասատրյան, Մ. (1956), Արդի հայերենի պատճառական բայերը, Գիտական աշխատություններ, № 57, մաս 1, էջ 127-165։
Ասատրյան, Մ. (1959), Բայի սեռերը ժամանակակից հայերենում, «Երևանի համալսարանի հրատ.», 233 էջ։
Ասատրյան, Մ. (1987), Ժամանակակից հայոց լեզու։ Շարահյուսություն, «Երևանի համալսարանի հրատ.», Երևան, 368 էջ։
Ավետիսյան, Յ., Զաքարյան, Հ. (2015), Հայոց լեզու։ Ձևաբանություն, «Զանգակ», Երևան, 376 էջ։
Գարեգինյան, Գ․ (1991), Ժամանակակից հայոց լեզու։ Բարդ նախադասություն, «Երևանի համալսարանի հրատ․», Երևան, 432 էջ։
Գյուլզատյան, Դ․ (2015), Անցողականության և բայասեռի քերականական կարգերի տիպաբանությունը, Բանբեր Երևանի համալսարանի. Բանասիրություն, № 3 (18), էջ 37-44։
Զաքարյան, Հ․, Ավետիսյան, Յու․ (2015), Հայոց լեզու։ Շարահյուսություն, «Զանգակ» հրատարակչություն, Երևան, 376 էջ։
Զաքյան, Հ. (2017), Արդի հայերենի կրկնասեռ բայերը (կրկնասեռություն սեռի տեղաշարժի հետևանքով), Լեզու և լեզվաբանություն, № 1, ՀՀ ԳԱԱ հրատ․, էջ 72-79։
Իշխանյան, Ռ․, 1977, Լեզվաբանական վերլուծության սահմանը արդի հայերենի շարահյուսական մակարդակում, Լրաբեր հասարակական գիտությունների, № 12, էջ 90-99։
Իշխանյան, Ռ․ (1986), Արդի հայերենի շարահյուսություն։ Պարզ նախադասություն, «Երևանի համալսարանի հրատ․», Երևան, 340 էջ։
Խաչատրյան, Ա․ (1986), Խոսքի մասերի հարցումային դասակարգումը, Բանբեր Երևանի համալսարանի, № 3, էջ 56-65։
Հարությունյան, Հ․, 1979, Բայի սեռ ժամանակակից հայերենի քերականական համակարգում, Բանբեր Երևանի համալսարանի, № 1 (37), էջ 63-75։
Հարությունյան, Հ․ (1983), Կառավարումը ժամանակակից հայերենում, «Երևանի համալսարանի հրատ․», Երևան, 336 էջ։
Յավրումյան, Մ․ (2019), Տեքստի մեքենական հատույթավորումը արևելահայերենի շարահյուսական ծառերի UD_Armenian-ArmTDP բանկում, Բանբեր Երևանի համալսարանի․ Բանասիրություն, № 3 (30), էջ 52-65։
Ջահուկյան, Գ․ (1974), Ժամանակակից հայերենի տեսության հիմունքները, «ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ․», Երևան, 588 էջ։
Comrie, B․, Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and Morphology, University of Chicago Press, 1989, 275 p.
De Marneffe, M., Manning, Ch., Nivre, J., Zeman, D. (2021). Universal Dependencies. In Computational Linguistics 47:2, pp. 255-308.
Nivre, J., de Marneffe, M., Ginter, F., Hajič, J, Manning, Ch., Pyysalo, S., Schuster, S., Tyers, F., Zeman, D. (2020). Universal Dependencies v2: An Evergrowing Multilingual Treebank Collection. In Proceedings of LREC, pp. 4034-4043.
Pasierbsky, F. (2003). Toward a Classification of Complements. Dependenz und Valenz / Dependency and Valency. Halbband 2. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 25.2.), (eds. Vilmos Ágel, Ludwig M. Eichinger, Hans-Werner Eroms, Peter Hellwig, Hans Jürgen Heringer, Henning Lobin), Berlin/New York: de Gruyter, 803-813.
Przepiórkowski, A., Patejuk, A. (2018). Arguments and adjuncts in Universal Dependencies. In Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics, USA, pp. 3837–3852.
Zeman, D. (2017). Core Arguments in Universal Dependencies. In Proceedings of the Fourth International Conference on Dependency Linguistics (Depling 2017), pp. 287-296.
Гринберг, Дж., Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. Вып. 5. М., 1970. с. 114-162.
Кибрик, А.Е., Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания, (Универсальное, типовое и специфическое в языке). - 3-е изд., М., УРСС, 2002. 336 с.
Теньер, Л., Основы структурного синтаксиса. М., Прогресс, 1988, 654с.
Успенский, Б.А., Структурная типология языков. М., Наука, 1965, 287 с.
Գրականության տեսաբան և գրականագետ Աշխեն Ջրբաշյանը ընթերցողի սեղանին է դրել «Գրականության տեսություն և գեղագիտություն» դասագիրքը, որը ներկայացնում է գրականության և գեղագիտության ընդհանուր հասկացությունների և խնդիրների փոխառնչությունները, գրականության տեղը արվեստի տեսակների շարքում, նմանություններն ու տարբերությունները մյուս արվեստներից և այլ հարցեր։ Դասագիրքը ոլորտի և առարկայի նկատմամբ երկարատև, հետևողական և խորը ուսումնասիրության արգասիք է, որը հեղինակը ստեղծել է ուսանող ընթերցողների աշխատանքը հեշտացնելու նպատակով, հետևաբար՝ ենթադրում է նաև նրանց լիարժեք ներգրավվածությունը:
Դասագրքի առաջնային նպատակը ընթերցողին տեսական գիտելիքներ հաղորդելն է և գեղագիտական ճանաչողության կատարելագործումը, որը հասանելի է ընկալման կանխորոշված վերաբերմունքից դեպի ազատություն ընթացքի մեջ կամ շարժման նշանի ներքո: Այն միաժամանակ ենթադրում է գեղագիտական կարգերի մեկնաբանման գործընթաց գրքում բացվող և համատեքստն ամբողջացնող խնդիրների միջոցով: