Vol. 7 No. 1 (18) (2021)

Literary criticism

  • Literary criticism

    On A.D.Baratinsky and Her Translations from Thomas Moore’s “Irish Melodies”

    Наталия Гончар-Ханджян
    View PDF
    Abstract

    The article presents A.D.Baratinsky (born Abamelek-Lazareva, 1814-1889), whose name enters into some pages of Russian poetry (poems of Pushkin, Kozlov, Vyazemsky etc.), whose activity in translation of Russian poet’s poems into English and European poet’s poems into Russian enters into the history of Russian literature, in particularly Russian versetranslation. The author examines in details the reasons of her choice from Thomas Moore’s “Irish Melodies”, as well as her artistic principles in the work of translation. The texts of Baratinsky are confronted with up-to-date translations of the same poems. The author when considering this poetic material broaches subjects of general meaning, especially the level of participation in translator’s work such components as psychology, aesthetics, techniques.

    References
  • Literary criticism

    Russian translation of the novel "Wounds of Armenia" by Khachatur Abovyan

    Асмик Шатирян
    View PDF
    Abstract

    The present article analyses the Russian translation of Kh. Abovian’s novel “Wounds of Armenia” carried out by S.Shervinskiy. This first novel in the modern Armenian literature has been considered as untranslatable for a long time due to the variety of style and stylistic layers presented in it. The article includes the interpretation findings used by S. Shervinski while recreating the national flavor, as well as the stylistic «polyphony» inherent in the novel.  Particular attention is paid to the translation methods of the Armenian stable constructions, phraseological units, proverbs and other realia into Russian.

    References
  • Literary criticism

    The Child Archetype in A. Platonov’s Short Novel “The Foundation Pit"

    Марианна Мкртчян
    View PDF
    Abstract

    The article examines the connection between fiction and myth using A. Platonov's short novel "The Foundation Pit". The analysis is based on the provisions of Jung's analytical psychology, in particular, on his theory of archetypes. The article shows how the dream of building the future is accompanied by a deep search for the truth and is closely connected with a theme of childhood. Comparative analysis of the image of Nastya in "The Foundation Pit" with a child archetype described by Jung in his work "The

    References

Linguistics

  • Linguistics

    Semantics of Estimation in Pronouns

    Диана Газарова
    View PDF
    Abstract

    The article touches upon the Russian pronouns from the standpoint of the category of estimation. Almost all categories of pronouns are capable of expressing and softening or strengthening the estimation. This article examines the demonstrative and indefinite pronouns from the standpoint of the estimation they express. Demonstrative pronouns, the main function of which is an indication, are capable of expressing a negative estimation, strengthening the speaker's attitude to the statement. Indefinite pronouns are able to express not only and not so much an indefinite meaning, but rather a relative, optional indefiniteness, as well as a dismissive attitude of the speaker towards the phenomenon and participants in the situation. The speaker's attitude is especially vividly manifested in combinations of demonstrative and indefinite pronouns with proper names. In these cases we are dealing with the expression of relative indefiniteness, since here indefiniteness fades into the background: the speaker's attitude becomes more important (usually a negative, dismissive attitude). Pronouns not only strengthen the estimation: in many cases statements without pronouns become less emotionally and expressively convincing.

    References
  • Linguistics

    Social and political neologism as a means of enriching the modern Russian language (2016-2020)

    Анна Хизанцян
    View PDF
    Abstract

    This article analyzes the socio-political neologisms that appeared in the Russian language for the period 2016-2020. The research was carried out on the basis of the materials of the sociolinguistic project entitled "Dictionary of Change". During the study, scientific points of view on the object of a new direction in linguistics – neology, and on the criteria that define the lexeme as a neologism were considered. The analyzed lexical material was classified according to two principles – the reasons (extra-linguistic factors) of the emergence of neologisms in the language and the word-formation models. An attempt was also made to identify the most common lexical-thematic groups and to determine their superordinate.

    References