"Русско-армянский карманный юридический словарь" Манука Абегяна

Авторы

  • Анна Абаджян Ереванский государственный университерт

DOI:

https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2024.sp1.006

Ключевые слова:

юридический словарь, суд, словообразование, неологизм, перевод, истец, задержанный, неплательщик, развод, рецидив, алиби

Аннотация

«Русско-армянский карманный юридический словарь» - первый профессиональный словарь. относящийся к русскому языку, уникальный пример коллективного интеллектуального труда. До создания данного труда юридического словаря как такового не существовало. Древнеармянский язык был не богат юридическими терминами, поэтому составителям часто приходилось создавать новые армянские слова для обозначения тех или иных юридических понятий.
Более 360 из 1324 словарных единиц словаря (по нашим подсчетам – А.А.) являются либо новыми терминами - неологизмами, либо новообразованными словами (сокращениями используемых слов, модификациями), либо архаизмами.
К наиболее важным достоинствам словаря относятся следующие:
а) Авторы постарались поставить перед каждым русским термином армянское слово, которое точно выражало бы значение русского термина.
б) Составители словаря по возможности избегали перевода нескольких русских терминов одним и тем же армянским корнем.
«Русско-армянский карманный юридический словарь» (1919) выдержал испытание временем, внеся большой вклад в развитие армянской юридической мысли. В оборот вошло много слов, таких как: иск - հայց, истец - հայցվոր, аренда - վարձակալություն, аванс - կանխավճար, арест личный - կալանք, арест имущества - արգելանք, квитанция - անդորրագիր, контора - գրասենյակ, копия - պատճեն, депозит- ավանդ и др.

Биография автора

Анна Абаджян, Ереванский государственный университерт

доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой истории армянского языка и общего языкознания ЕГУ

Библиографические ссылки

Հ. Ամալյան, Միջնադարյան Հայաստանի բառարանագրական հուշարձանները, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ., Եր., 1966:

Գ. Գասպարյան, Հայ բառարանագրության պատմություն, Եր., 1968:

Ս. Հարությունյան, Մ. Աբեղյան. կյանքը և գործը, Եր., 1970:

Ա. Սուքիասյան, Ռուս-հայերեն բառարանագրությունը սովետական իշխանության տարիներին, թեկնածուական ատենախոսություն /անտիպ/:

ԳԱԹ, Մ. Աբեղյանի ֆոնդ, N 490:

Բառարաններ

Է. Աղայան, Արդի հայերենի բացատրական բառարան, Եր., 1976:

Ս. Գասպարյան, Մ. Կիրակոսյան, Հայերեն-ռուսերեն/ ռուսերեն-հայերեն բառարան, Եր., 2011:

Ա. Մարգարյան, Ա. Հայրապետյան, Օտար բառերի բառարան, Եր., 2004:

Նոր բառգիրք Հայկազեան լեզուի, հ. 1, Եր., 1979; հ. 2, Եր., 1981:

Ռուս-հայերեն իրավաբանական առձեռն բառարան, Թիֆլիս, Հայփաստ հրատ., 1919:

Загрузки

Опубликован

2024-02-19

Как цитировать

Абаджян, А. (2024). "Русско-армянский карманный юридический словарь" Манука Абегяна. Вестник Ереванского Университета: Филология, 3, 6–15. https://doi.org/10.46991/BYSU:B/2024.sp1.006