Intertextual Analysis of A.S. Pushkin’s «I Remember a Wonderful Moment…»: on the Controversy about the Addressee
DOI:
https://doi.org/10.46991/BYSU.H/2024.10.2.004Keywords:
«A Magic Moment I Remember…», «The genius of pure beauty», A.S. Pushkin, V.A. Zhukovsky, intertextual analysis, addressee of the poem, A.P. Kern, The Empress Elisaveta AlexeevnaAbstract
The article is devoted to the intertextual analysis of Pushkin's poem «To***» («A Magic Moment I Remember…») based on its comparison with the other poems by Pushkin and with the works of V.A. Zhukovsky, who is the author of the famous line «The genius of pure beauty».
The generally accepted addressee of the poem is A.P. Kern, although this version has been repeatedly questioned. The Empress Elisaveta Alexeevna is increasingly named as the addressee. This version has been expressed many times, but for the first time we have considered it from the standpoint of the intertextual approach. The analysis of the image of the beloved, lexical structure of the several poems by Pushkin and intersections of their themes and motives, and also the features of the poet's work on the text drafts shows that the poem «To***» can be put in one row with other works that form a certain unity together and are united by the same addressee. These include «To her», «The Oak groves, where in the silence of the freedom...», «To N.Ya. P<lyuskova>», «At the beginning of my life I remember school...»). In turn, the line «The genius of pure beauty» borrowed by Pushkin from Zhukovsky introduces into the text of the poem a whole set of additional implicit meanings that do not fit into the version about Kern as its addressee.
The analysis of both poets’ texts, one more time insistently shows the necessity to review to whom the poem was addressed, as well as, to include the second version into textbooks and tutorials.
References
ИСТОЧНИКИ
Державин, Г.Р., 2019. Собрание сочинений в 10-ти томах. Т.1. Москва: Народное образование.
Жуковский, В.А., 1999-2019. Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Москва: Языки русской культуры.
Карамзин, Н.М., 1966. Полное собрание стихотворений. Москва-Ленинград, Советский писатель.
Пушкин, А.С., 1950. Полное собрание сочинений в 10-ти томах. Москва-Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1950-1951.
Пушкин, А.С., 2004. Полное собрание сочинений в 20 томах. Санкт-Петербург: Наука. 1999-2019.
Wieland, Ch.M., 2024. Die erste Liebe. Projekt Gutenberg-De. URL: https://www.projekt-gutenberg.org/wieland/gedichte/chap007.html [дата обращения 12.09.2024]
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Аринштейн Л., 2012. Пушкин: И про царей и про цариц. Москва: Игра слов.
Белецкий, А.И., 1964. Избранные труды по теории литературы. Москва: Просвещение.
Варламова, И., 2014. Александр Пушкин мог быть влюблен в императрицу Елизавету. Российская газета, 127 (6399). URL: https://rg.ru/2014/06/06/pushkin.html [дата обращения 22.07.2024]
Васильев, Б.А., 1995. Духовный путь Пушкина. Москва: Sam & Sam.
Васильева, Л.Н., 2011. Жена и Муза: Тайна Александра Пушкина. Москва: Бослен.
Викторова, К.П., 2014. Пушкин и императрица. Тайная любовь. Москва: Алгоритм.
Гарипова, В.И., 2003. «В начале жизни школу помню я...» (о комментировании пушкинской лирики). URL: https://socionavtika.narod.ru/Staty/diegesis/pushkin.htm [дата обращения 25.07.2024]
Гаспаров, Б.М., 1996. Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литературного языка. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband, Wien, 27.
Городецкий, Б.П., 1962. Лирика Пушкина. Москва-Ленинград: Издательство Академии наук СССР.
Готовцева А.Г., 2011. Как «природа» обернулась «свободой»: К истории публикации одного пушкинского текста в журнале «Соревнователь просвещения и благотворения». Вестник РГГУ, 6(68)/11, сс.166-179.
Данилевский, Р.Ю., 1978. Виланд и его «история абдеритов». В кн: К.М. Виланд. История абдеритов. М.: Наука. URL: http://www.philology.ru/literature3/danilevsky-78.htm [дата обращения 12.09.2024]
Егорова, Е.Н., 2008. Кому посвящены стихи «Я помню чудное мгновенье». URL: https://proza.ru/2008/08/28/5 [дата обращения 01.07.2024]
Крылов-Толстикович А., 2012. Императрица Елизавета Алексеевна. URL: https://proza.ru/2012/11/18/409 [дата обращения 15.09.2024]
Мандельштам, О.Э., 1987. Слово и культура: Статьи. Москва: Советский писатель.
Мартынова, А.Н. и Прозорова, Н.А., 2002. Неизвестный В.Я. Пропп. Санкт-Петербург: Алетейя.
Салова, С.А., 2011. К.М. Виланд в рецепции Г.Р. Державина. Литературоведческий журнал, 28: Материалы III Международного симпозиума «Русская словесность в мировом культурном контексте», сс.34-42.
Смирнов, И.П., 1985. Порождение интертекста. Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака. Wiener Slawistischer Almanach ∙Sonderband, 17.
Томашевский, Б.В., 1934. Материалы по истории первого собрания стихотворений Пушкина (1826 г.). В кн.: Литературное наследство. Т. 16/18. Александр Пушкин. Москва: Журнально-газетное объединение, сс.825-868.
Томашевский, Б.В., 1961. Пушкин: [В 2 кн.] Кн. 2. Материалы к монографии (1824—1837)..]. Москва; Ленинград: Издательство АН СССР.
Чистова И.С., 1996. К кому обращено стихотворение А.С. Пушкина «К ней»? Русская речь, 5, сс.3-10.
Щербачев, Ю.Н., 1912. Приятели Пушкина. Михаил Андреевич Щербинин и Петр Павлович Каверин. Москва: Издание Императорского общества и древностей российских при московском университете.
REFERENCES
Arinshteyn L., 2012. Pushkin: I pro tsarey i pro tsarits. [Pushin: Of Kings and Queens]. Moscow: Igra slov Publ. (In Russian).
Beletskiy, A.I., 1964. Izbrannye trudy po teorii literatury. [Collected Works on Theory of Literature]. Moscow: Prosveshhenie Publ. (In Russian).
Varlamova, I., 2014. Aleksandr Pushkin mog byt' vlyublen v imperatritsu Elizavetu. [Alexander Pushkin May Have Been in Love with Empress Elizabeth]. Rossiyskaya gazeta, 127 (6399). URL: https://rg.ru/2014/06/06/pushkin.html [Accessed 22.07.2024] (In Russian).
Vasil'ev, B.A., 1995. Dukhovnyy put' Pushkina. [Pushkin's Spiritual Path]. Moscow: Sam & Sam. Publ. (In Russian).
Vasil'eva, L.N., 2011. Zhena i Muza: Tayna Aleksandra Pushkina. [Wife and Muse: The Mystery of Alexander Pushkin]. Moscow: Boslen. Publ. (In Russian).
Viktorova, K.P., 2014. Pushkin i imperatritsa. Taynaya lyubov'. [Pushkin and the Empress: The Secret Love] Moscow: Algoritm. Publ. (In Russian).
Garipova, V.I., 2003. «V nachale zhizni shkolu pomnyu ya...» (o kommentirovanii pushkinskoy liriki). [«At the beginning of my life, I remember school» (about commenting on Pushkin's lyrics]. URL: https://socionavtika.narod.ru/Staty/diegesis/pushkin.htm [Accessed 25.07.2024] (In Russian).
Gasparov, B. M., 1996. Poeticheskiy yazyk Pushkina kak fakt istorii russkogo literaturnogo yazyka. [Alexander Pushkin's Poetic Diction as a Fact of Russian Literary Language History]. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband, 27. (In Russian).
Gorodetskiy, B.P., 1962. Lirika Pushkina. [Pushkin’s Lyrics]. Moscow-Leningrad: Academy of Sciences of the Soviet Union. Publ. (In Russian).
Gotovtseva A.G., 2011. Kak «priroda» obernulas' «svobodoj»: K istorii publikacii odnogo pushkinskogo teksta v zhurnale «Sorevnovatel' prosveshcheniya i blagotvoreniya». [How «nature» turned into «freedom»: On the history of the publication of one of Pushkin’s texts in the journal «Sorevnovatel' prosveshcheniya i blagotvoreniya»] Vestnik RGGU, 6(68)/11, pp.166-179. (In Russian).
Danilevskiy, R. Yu., 1978. Wieland i ego «istoriya abderitov». [Wieland and his «History of the Abderites»] In: Ch.M. Wieland. Istoriya abderitov. Moscow: Nauka. URL: http://www.philology.ru/literature3/danilevsky-78.htm [Accessed 12.09.2024] (In Russian).
Egorova, E.N., 2008. Komu posvyashcheny stikhi «Ya pomnyu chudnoe mgnoven'e». [To Whom is the Poem «I remember a Wonderful moment…» dedicated?] URL: https://proza.ru/2008/08/28/5 [Accessed 01.07.2024] (In Russian).
Krylov-Tolstikovich A., 2012. Imperatritsa Elizaveta Alekseevna. [The Empress Elisaveta Alexeevna] https://proza.ru/2012/11/18/409 [Accessed 15.09.2024] (In Russian).
Mandel'shtam, O.E., 1987. Slovo i kul'tura: Stat'i. [Word and culture: Аrticles]. Moscow: Sovetskiy pisatel'. Publ. (In Russian).
Martynova, A. N. and Prozorova, N. A., 2002. Neizvestnyy V.Ya. Propp. [Unknown V.Ya. Propp]. St.Petersburg: Aleteyya. Publ. (In Russian).
Salova, S.A., 2011. Ch.M. Wieland v receptsii G.R.Derzhavina. [Wieland in Derzhavin's reception] Literaturovedcheskiy zhurnal, 28: Materialy III Mezhdunarodnogo simpoziuma «Russkaya slovesnost' v mirovom kul'turnom kontekste», pp.34-42. (In Russian).
Smirnov, I.P., 1985. Porozhdenie interteksta. Elementy intertekstual'nogo analiza s primerami iz tvorchestva B.L.Pasternaka. [Generation of intertext (elements of intertextual analysis with examples from the works of. B. Pasternak]. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband, 17. (In Russian).
Tomashevskiy, B.V., 1934. Materialy po istorii pervogo sobraniya stihotvoreniy Pushkina (1826). [Materials on the History of the First Collection of Pushkin's poems (1826)] In.: Literaturnoe nasledstvo. T. 16/18. Aleksandr Pushkin. Moscow: Zhurnal'no-gazetnoe ob’edinenie Publ., pp.825-868. (In Russian).
Tomashevskij, B.V., 1961. Pushkin. [In 2 books] Book 2. Materialy k monografii (1824—1837)]. Moscow; Leningrad: Academy of Sciences of the Soviet Union. Publ. (In Russian).
Chistova I.S., 1996. K komu obrashcheno stihotvorenie A.S.Pushkina «K ney»? [To Whom is the Poem «To her» addressed]. Russkaya rech', 5, pp.3-10. (In Russian).
Shcherbachev, Yu.N., 1912. Priyateli Pushkina. Mihail Andreevich Shcherbinin i Petr Pavlovich Kaverin. [Pushkin’s acquaintances Mihail Andreevich Shcherbinin i Petr Pavlovich Kaverin] Moscow: Imperial Society and Russian Antiquities at Moscow University Publ. (In Russian).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Author(s) ant the Journal Bulletin of Yerevan University H: Russian Philology

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.