Референциальная специфика определительных местоимений иной, другой

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.46991/

Ключевые слова:

определительные местоимения, референция, денотат, сигнификат, качественная неопределенность

Аннотация

В статье рассматриваются референциальные особенности местоимений иной, другой, делается попытка пересмотра функционального статуса данных местоимений. Традиционно относимые к определительным, эти лексемы функционируют как маркеры качественной неопределенности. При употреблении данных местоимений мы наблюдаем несоответствие референта ожиданиям говорящего, и именно это является релевантным. Исследование базируется на теории референции, концепции «Другого» (в философском и лингвистическом аспектах) и оппозиции денотативного и сигнификативного значений. В работе обосновывается тезис о том, что основным компонентом значения местоимений иной и другой является выражение несовпадения и несоответствия ожиданиям говорящего. Предлагается модель двух множеств М1 (соответствие) и М2 (несоответствие). В статье обосновано, что неопределенность при употреблении рассматриваемых слов возникает не из-за отсутствия или неизвестности референта, а из-за его закрепленности за потенциально бесконечным множеством М2. Выявлена функциональная асимметрия анализируемых лексем: местоимение другой тяготеет к денотативной функции и субстантивации («не этот»), в то время как иной реализует сигнификативную функцию (качественная характеристика – «не такой») и выступает преимущественно в роли предиката. Информативная недостаточность рассматриваемых местоимений подтверждается их регулярным катафорическим употреблением и сочетаемостью с наречием степени (совсем), что позволяет классифицировать их как непрототипические способы выражения качественной неопределенности в русском языке. Данные средства выражения неопределенности в ряде контекстов обладают бо́льшей экспрессивной силой, чем неопределенные местоимения.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Диана Газарова, Yerevan State University

    Диана Газарова – кандидат филол. наук, доцент, декан факультета русской филологии ЕГУ

Библиографические ссылки

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Айрапетян В., 2025. Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. 3-е изд. Ереван: Издательство ИАЭ.

Арутюнова Н.Д., 1976. Предложение и его смысл. Москва: Наука.

Арутюнова Н.Д., 1998. Язык и мир человека. Москва: Языки русской культуры.

Бенвенист Э., 1974. Общая лингвистика. Москва: Прогресс.

Гаспаров Б., 1996. В поисках «другого». URL: https://magazines.gorky.media/nlo/1996/1/v-poiskah-drugogo.html [дата обращения: 09.04.2026].

Русская грамматика (два тома с продолжающейся нумерацией), 1979. Прага: Academia.

REFERENCES

Hayrapetyan V., 2025. Tolkuya slovo. Opyt germenevtiki po-russki [Interpreting the word: an experience of hermeneutics in Russian]. 3rd ed. Yerevan։ IAE Publ. (in Russian).

Arutyunova N.D., 1976. Predlozhenie i ego smysl [The sentence and its meaning]. Moscow: Nauka Publ. (in Russian).

Arutyunova N.D., 1998. Yazyk i mir cheloveka [Language and the world of a human being]. Moscow: Yazyki russkoy kul'tury Publ. (in Russian).

Benvenist E., 1974. Obshchaya lingvistika [Problems in general linguistics]. Moscow: Progress Publ. (in Russian).

Gasparov B., 1996. V poiskakh «drugogo» [In search of the “other”]. URL: https://magazines.gorky.media/nlo/1996/1/v-poiskah-drugogo.html [Acceseed 09 April 2026].

Russkaya grammatika (dva toma s prodolzhayushcheysya numeratsiey) [Russian grammar], 1979. Praga: Academia Publ. (in Russian).

Загрузки

Опубликован

2026-05-30

Как цитировать

Газарова, Д. (2026). Референциальная специфика определительных местоимений иной, другой. Вестник Ереванского Университета: Русская Филология, 11(2(27), 16-23. https://doi.org/10.46991/

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)