Референциальная специфика определительных местоимений иной, другой
DOI:
https://doi.org/10.46991/Ключевые слова:
определительные местоимения, референция, денотат, сигнификат, качественная неопределенностьАннотация
В статье рассматриваются референциальные особенности местоимений иной, другой, делается попытка пересмотра функционального статуса данных местоимений. Традиционно относимые к определительным, эти лексемы функционируют как маркеры качественной неопределенности. При употреблении данных местоимений мы наблюдаем несоответствие референта ожиданиям говорящего, и именно это является релевантным. Исследование базируется на теории референции, концепции «Другого» (в философском и лингвистическом аспектах) и оппозиции денотативного и сигнификативного значений. В работе обосновывается тезис о том, что основным компонентом значения местоимений иной и другой является выражение несовпадения и несоответствия ожиданиям говорящего. Предлагается модель двух множеств М1 (соответствие) и М2 (несоответствие). В статье обосновано, что неопределенность при употреблении рассматриваемых слов возникает не из-за отсутствия или неизвестности референта, а из-за его закрепленности за потенциально бесконечным множеством М2. Выявлена функциональная асимметрия анализируемых лексем: местоимение другой тяготеет к денотативной функции и субстантивации («не этот»), в то время как иной реализует сигнификативную функцию (качественная характеристика – «не такой») и выступает преимущественно в роли предиката. Информативная недостаточность рассматриваемых местоимений подтверждается их регулярным катафорическим употреблением и сочетаемостью с наречием степени (совсем), что позволяет классифицировать их как непрототипические способы выражения качественной неопределенности в русском языке. Данные средства выражения неопределенности в ряде контекстов обладают бо́льшей экспрессивной силой, чем неопределенные местоимения.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Айрапетян В., 2025. Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. 3-е изд. Ереван: Издательство ИАЭ.
Арутюнова Н.Д., 1976. Предложение и его смысл. Москва: Наука.
Арутюнова Н.Д., 1998. Язык и мир человека. Москва: Языки русской культуры.
Бенвенист Э., 1974. Общая лингвистика. Москва: Прогресс.
Гаспаров Б., 1996. В поисках «другого». URL: https://magazines.gorky.media/nlo/1996/1/v-poiskah-drugogo.html [дата обращения: 09.04.2026].
Русская грамматика (два тома с продолжающейся нумерацией), 1979. Прага: Academia.
REFERENCES
Hayrapetyan V., 2025. Tolkuya slovo. Opyt germenevtiki po-russki [Interpreting the word: an experience of hermeneutics in Russian]. 3rd ed. Yerevan։ IAE Publ. (in Russian).
Arutyunova N.D., 1976. Predlozhenie i ego smysl [The sentence and its meaning]. Moscow: Nauka Publ. (in Russian).
Arutyunova N.D., 1998. Yazyk i mir cheloveka [Language and the world of a human being]. Moscow: Yazyki russkoy kul'tury Publ. (in Russian).
Benvenist E., 1974. Obshchaya lingvistika [Problems in general linguistics]. Moscow: Progress Publ. (in Russian).
Gasparov B., 1996. V poiskakh «drugogo» [In search of the “other”]. URL: https://magazines.gorky.media/nlo/1996/1/v-poiskah-drugogo.html [Acceseed 09 April 2026].
Russkaya grammatika (dva toma s prodolzhayushcheysya numeratsiey) [Russian grammar], 1979. Praga: Academia Publ. (in Russian).
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Вестник Ереванского Университета

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.