ԱՆԳԼԵՐԵՆԻ ԱԶԴԵՑՈՒԹՅՈՒՆԸ ՀԱՅԵՐԵՆ ԲԺՇԿԱԿԱՆ ԲԱՌԱՊԱՇԱՐԻ ՎՐԱ

Authors

  • Անահիտ ԳԱԼՍՏՅԱՆ Երևանի պետական համալսարան
  • Քրիստինե ԱԲՐԱՀԱՄՅԱՆ Երևանի պետական համալսարան

DOI:

https://doi.org/10.46991/FLHE/2017.21.1.019

Keywords:

բժշկական եզրեր, փոխառյալ եզրեր, ազատ թարգմանություն-նորակազմություններ, բառապատճենումներ, խառնածին եզրեր, հապավումներ

Abstract

Տարբեր լեզուներում գիտության զարգացմանը համընթաց ստեղծվում են նոր եզրեր, որոնք ենթարկվում են այդ լեզուների բառակազմական ու քերականական կանոններին։ Սույն հոդվածի նպատակն է ուսումնասիրել բժշկական եզրերի բառակազմական առանձնահատկությունները անգլերեն և հայերեն լեզուներում: Ուսումնասիրության արդյունքները վկայում են, որ բժշկական եզրերը հիմնականում ծագում են հունարենից և լատիներենից: Վերջին ժամանակներում փոխառությունները հայերեն են ներթափանցել անգլերենի ազդեցությամբ: Սակայն, ի տարբերություն անգլերենի, հայերենում հաճախ են հանդիպում մայրենի միավորներով նորակազմություններ և բառապատճենումներ, քանի որ հայերը էապես կարևորում են լեզվի անաղարտությունը:

Downloads

Published

2017-05-15

Issue

Section

Լեզվաբանություն