ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД ПРИ ОБУЧЕНИИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ВОПРОСОВ ГЕНОЦИДА АРМЯН
DOI:
https://doi.org/10.46991/FLHE/2017.21.2.213Ключевые слова:
лингвокогнитивный подход, Геноцид армян, научное изучение языка, филологи, студенты в области межкультурной коммуникацииАннотация
В рамках лингвокогнитивного подхода с учетом экстралингвистических факторов документальный текст понимается как отражение знаний об окружающем мире, и одновременно, как средство изучения особенностей этих знаний и представлений. Целью статьи является направление молодых преподавателей при работе со студентами-филологами, журналистами и лингвистами-культурологами, историками с различными международными документами и материалами по теме Геноцида армян 1915 года. В статье отмечается, что преподавание и дискусии становятся более эффективными, если материал приподносится с учетом экстралингвистических особенностей и с введением определенных топонимов, связанных с данной тематикой, в частности, подчеркивая то, что Геноцид армян 1915 года имел место не на территории Османской Империи, а именно в Западной Армении (здесь ключевым словом является топоним Армения). При анализе и интерпретации разных когнитивных единиц выявляется, что применение лингвокогнитивного подходa способствует эффективному определению синонимов из группы ‘массовое уничтожение’, а именно терминов ‘геноцид’ и ‘демоцид’ (предложен Руммелом), которые наиболее правдиво указывают на суть и предпосылки кровавых событий 1915 года.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2017 Author(s)
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.