ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И ЯЗЫКОВОГО МЫШЛЕНИЯ ДЖЕЙМСА ДЖОЙСА
DOI:
https://doi.org/10.46991/FLHE/2021.25.2.066Ключевые слова:
Джеймс Джойс, «Дублинцы», языковое мышление, фразеологическая единица, метафора, перевод, стилистические особенностиАннотация
В статье рассматриваются стилистические особенности фразеологических единиц из произведений Дж. Джойса. Подчеркивается мыcль о том, что фразеологизмы являются обобщениями мифологических представлений, одновременно отражая историко-культурную и религиозную жизнь наций и народностей. Материалом для анализа послужил цикл рассказов «Дублинцы». Особое внимание уделяется переводу фразеологических единиц на армянский язык, так как именно перевод дает возможность выявить сходства и различия лингвостилистических особенностей текста в английском и армянском языках и языковом мышлении.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2022 Գուրգեն ԳԵՎՈՐԳՅԱՆ
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.