Сказка Аветика Исаакяна “Ага Назар” и её западноармянская интер­пре­тация

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.46991/BYSU.B/2026.17.1.006

Ключевые слова:

Аветик Исаакян, “Ага Назар”, Сипил, “Ханум Назар”, “Храбрый Назар”, вечный герой, литературная пародия, стихотворная сказка, сюжет, композиция

Аннотация

Во всемирной литературе персонажи типа «вечного героя» — широко распространённые и узнаваемые — давно заняли достойное место, в том числе и в армянс­кой традиции. В этом контексте можно упомянуть та­ких героев, как Добрый портной братьев Гримм, гре­ческий Господин Газарос, русский Фома Берен­ни­ков и другие литературные обработки. Армянские версии Храброго Назарa также давно заняли своё почётное место. Эти художественные интерпретации разнооб­раз­­ны по жанру — это могут быть как прозаические или стихотворные сказки, так и комедии, романы и прочее. В армянской литературе к теме обращались классики — Ованес Туманян, Аветик Исаакян, Дере­ник Демирчян, Степан Зорян, а также более современ­ные авторы — Мкртич Саргсян, Ова­ннес Григорян и Но­райр Адалян...

       О многих из этих обработок написано множество ценных исследований, в которых они рассмат­рива­ются с разных точек зрения. Настоящий доклад, одна­ко, посвящён одному малоизвестному про­изведению — стихотворной сказке «Ханум Назар», написанной одной из выдающихся предс­тавительниц западноарм­янской литературы — Сипил. До настоящего времени о ней упоминали лишь в виде отдельных отрывочных замечаний, да и то — без ссылки на первоисточник.

«Ханум Назар» представляет интерес по нескольким причинам. Прежде всего, потому что она написана под непосредственным впечатлением от «Ага Назара» Аветика Исаакяна и посвящена самому Исаакяну. Кро­ме того, в определённой мере она стала его литера­турной пародией. Отметим, что такая традиция уже существовала в армянской литературе: к примеру, в ответ на повесть Раффи «Золотой петух» Ширванзаде на­писал свою пародийную повесть «Из записок дело­произ­водителя», приуро­ченную к литературному юби­лею Раффи.

       Основные задачи нашего исследования заключа­лись в сравнительном анализе сюжетных и компози­цион­ных сходств и различий между «Ага Назаром» и «Ханум Назар», а также в изучении на­меренной транс­формации мужского героя в женского у Сипил, что при­даёт произведению новый, интригующий и увлекательный оттенок. Важнейшим нашим выводом стало то, что оба автора, хотя и разными путями, сумели по-своему выявить общечеловеческую и веч­ную сущность порочного явле­ния. Кроме того, в «Ха­нум Назар» впервые на «трон» возводится героиня, и автор в определённой степени откликается на вопрос так называемого «освобождения женщины», с иронией изображая судьбу ленивой и недостойной женщины, которая благодаря случайности достигает славы.

Биография автора

  • Альберт Макарян, Yerevan State University

    доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой истории армянской лите­ратуры и теории литературы им. академика Г. Тамразяна ЕГУ 

Библиографические ссылки

Աղաբաբյան Ս․ (1986): Սովետահայ գրականության պատմություն, Երևան (Aġababyan S. (1986): Sovetahay grakanutʿyan patmutʿyun, Erevan):

Աղբալյան Ն․ (1959): Գրական-քննադատական երկեր, հ․ 1, Բեյրութ (Aġbalyan N. (1959)։ Grakan-kʿnnadatakan erker, h. 1, Beyrut):

Ավագյան Մ․ (1977): «Քաջ Նազարի» ոգին և ոճը, «Սովետական Հայաստան», թիվ 112 (Avagyan M. (1977): «Kʿaǰ Nazari» ogin yev očʿə, «Sovetakan Hayastan», tʿiv 112):

Գուլլակյան Ս․ (1965): Ավետիք Իսահակյանի «Աղա Նազարը»։ Երևան, «Սովետական գրականություն» ամսագիր, հոկտեմբեր, էջ 91։ (Gullakyan S. (1965): Avetikʿ Isahakyani «Aġa Nazary»։ Erevan․ «Sovetakan grakanutʿyun» amsagir, hoktember, ej 91):

Դանիելյան Կ․ (1986): Գրականություն և իրականություն, Երևան (Danielyan K. (1986): Grakanutʿyun yev irakanutʿyun, Erevan):

Թամրազյան Հ. (1976): Դերենիկ Դեմիրճյան, Երևան, «Հայաստան» հրատ․, 182 էջ (Tʿamrazyan H. (1976): Derenik Demirčʿyan, Erevan, «Hayastan» hrat., 182 ej):

Ինճիկյան Ա. (1977): Ավետիք Իսահակյան, Երևան, «Սովետական գրող» հրատ․, 260 էջ (Inčʿikyan A. (1977): Avetikʿ Isahakyan, Erevan, «Sovetakan groġ» hrat., 260 ej)։

Իսահակյան, Ավ․ (2014): Երկերի լիակատար ժողովածու տասնչորս հատորով, հ․ հինգերորդ։ Երևան, ՀՀ ԳԱ «Գիտություն» հրատ․ (Isahakyan, Av. (2014): Erkeri liakatar žoġovacu tasnčʿors hatorov, h. hingeʿerord. Erevan․ HH GA «Gitutʿyun» hrat.):

Մուրադյան Հ․, (1961): Դերենիկ Դեմիրճյան, Երևան (Muradyan H. (1961): Derenik Demirčʿyan, Erevan):

Ջրբաշյան Էդ․ (1989): Գրականության պատմա-գործառական ուսումնասիրության սկզբունք¬ները / «Հայ գրականությունը պատմա-գործառական լուսաբանությամբ» գրքում։ Երևան․ ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ․ (Jrbašyan Ed. (1989): Grakanutʿyan patma-gorcarakan usumnasirutʿyan skzbunkʿnery / «Hay grakanutʿyuny patma-gorcarakan lusabanutʿyamb» grkʿum. Erevan․ HSSH GA hrat.):

Սանթոյան Մ. (2006): Էպիկական կերպարի ստեղծման չափումները, Երևան (Santʿoyan M. (2006): Epʿikakan kerpari steġcman čʿapʿumnerə, Erevan):

Սարգսյան, Վ․ (1991): Քաջ Նազարի գրական հետագիծը։ Երևան, «Հայաստան» հրատ․ (Sargsyan V. (1991): Kʿaǰ Nazari grakan hetagiʿcʿə. Erevan․ «Hayastan» hrat.):

Սիպիլ (1915): Հանըմ Նազար // Թեոդիկ, «Ամենուն տարեցույցը» գրքում․ Կ․ Պոլիս․ տպարան Մ․ Հովակիմյան, էջ 236 (Sipil (1915): Hanəm Nazar // Tʿeodik, «Amenun tarecʿuycʿy» grkʿum․ K. Polis․ tparan M. Hovakimyan, ej 236)։

Սրվանձտյանց, Գ․ (1978): Երկեր, հ․ 1։ Երևան, ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ․ (Srvandztyancʿ G. (1978): Erker, h. 1. Erevan․ HSSH GA hrat.):

Վարդանյան Ա․ (1986): Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթները, Երևան (Vardanyan A. (1986): Hovhannes Tʿumanyani hekʿiatʿnery, Erevan)։

Карасев Л․ В․ - Философия смеха, Москва, 1996, Российский государственный гуманитарный университет, 224 стр․ (Karasev L. V. – Filosofiya smekha, Moskva, 1996, Rossiyskiy gosudarstvennyy gumanitarnyy universitet, 224 str.)․

Опубликован

2026-03-13

Выпуск

Раздел

Литературоведение

Как цитировать

Макарян, А. (2026). Сказка Аветика Исаакяна “Ага Назар” и её западноармянская интер­пре­тация. Вестник Ереванского Университета: Филология, 17(1(49), 6-16. https://doi.org/10.46991/BYSU.B/2026.17.1.006

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)