Historical Development of Concepts and Their Designations: The Latvian Terms Grāmatvedība (‘Accounting’) and Grāmatvedis (‘Accountant’)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.46991/TSTP/2025.5.1.058

Keywords:

Latvian terminology, terminology history, terminology, terminology history, onomasiological approach, linguistic borrowing, language contact

Abstract

Identification of the heritage of Latvian terminology and past processes. Detailed research is important for documenting the history of language development and standardization and successful terminological work today. This article examines the relationship between two important accounting concepts and concept designations in Latvian – grāmatvedība (‘accounting’) and grāmatvedis (‘accountant’), which are characterized by attempts to Latvianize and the obvious influence of contact languages. The influence of the Latvian contact languages, German and Russian, also plays a role in the variation and change of terms. The study uses about 75 excerpts (microtexts) from 18th- to 20th-century Latvian written sources (dictionaries, books, and periodicals) collected by Juris Baldunčiks (1950–2022). The onomasiological approach was used to analyze the material. The material under study shows that by 1918, a considerable range of economic and financial terms had already been established in the Latvian language. Still, the most significant changes occurred in the 1870s.

Author Biography

  • Juris Baldunčiks, Ventspils University of Applied Sciences

    Deceased 2022. Dr. Baldunčiks contributed to the research and manuscript preparation prior to his passing.

References

Baldunčiks, Juris. 1989. “West Europe and the Baltic: Types of Language Contacts and Lexical Borrowings.” Baltictica III (1) Priedas [Baltictica III (1), Supplement], pp. 5–17. Accessed February 15, 2025. https://www.baltistica.lt/index.php/¬baltistica/article/view/873

Baldunčiks, Juris. 2005. “Ar leksikas aizgūšanu saistītie jēdzieni un terminoloģija mūsdienu latviešu valodniecībā” [Concepts and Terminology Related to Lexical Borrowing in Contemporary Latvian Linguistics]. Linguistica Lettica, 14: 174-188. Rīga: LU Latviešu valodas institūts.

Baldunčiks, Juris. 2013. “The Influence of Dominant Languages on Latvian Terminology of Blood and Cardiovascular System.” In Aktuālas tendences terminoloģijas teorijā un praksē [Current Trends in Terminology Theory and Practice], pp. 28–52, edited by Iveta Pūtele. Rīga: LU Latviešu valodas institūts.

Baldunčiks, Juris. 2014. “Kalki un puskalki latviešu valodā: interpretācijas un inventarizācijas jautājums” [Loan Translations (Calques) and Loanblends (Semi-calques) in Latvian: Issues of Interpretation and Inventory]. In Res Latviensis III. Alīse Laua (1914–1994)., edited by Andra Kalnača, Ilze Lokmane, Inta Urbanoviča. In Honorem, pp. 26–52. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds.

Baldunčiks, Juris. 2024. “Latviešu terminoloģijas vēstures pētniecības metodoloģiskie aspekti” [Methodological Aspects of Research into the History of Latvian Terminology]. In Terminoloģija: teorija, vēsture prakse [Terminology: Theory, History, Practice], edited by Māris Baltiņš, pp. 67–78. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds.

Butāne, Anita. 2016. “Terminrade un kalkošana” [Term Creation and Calquing]. In Terminrade Latvijā senāk un tagad [Term Creation in Latvia: Past and Present], pp. 36–42. Rīga: LZA Terminoloģijas komisija, Zinātne.

Butāne, Anita. 2024. “Aizgūšana” [Borrowing]. In Terminoloģija: teorija, vēsture prakse [Terminology: Theory, History, Practice], edited by Māris Baltiņš, pp. 398–416. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds.

Cabré, Maria Teresa. 1999. Terminology: Theory, Methods and Applications. Juan C. Sager (ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Cambridge Dictionary. Accessed March 14, 2025. https://dictionary.cambridge.org/-dictionary/english/

Cambridge German–English Dictionary. Accessed March 14, 2025. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/german-english/

Collins Dictionary. Accessed May 4, 2025. https://www.collinsdictionary.com/-dictionary/english/

DWDS. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Accessed March 14, 2025. https://www.dwds.de/wb/Rechnungsführer

Filipović, Rudolf. 1996. “English as a Word Donor to Other Languages of Europe.” In The English Language in Europe, edited by Reinhard R. K. Hartmann, pp. 37–47 Exeter: Intellect Ltd.

LVK2022: Latvian Language Corpus 2022. Institute of Mathematics and Computer Science. Accessed March 14, 2025. https://nosketch.korpuss.lv/#dashboard?-corpname=LVK2022&corp_info=1

Millere, Inta. 2011. Grāmatvedības attīstība Latvijā [Development of Accounting in Latvia]. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds.

Oxford English Dictionary. Accessed March 14, 2025. https://www.oed.com

Pūtele, Iveta. 2024. “Termindarināšana” [Term Formation]. In Terminoloģija: teorija, vēsture prakse [Terminology: Theory, History, Practice], edited by Māris Baltiņš, pp. 362–377. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds.

Rey, Alain. 1995. Essays on Terminology. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Skujiņa, Valentīna. 2002. Latviešu terminoloģijas izstrādes principi. Rīga: Latviešu valodas institūts.

Stolper, Matthew W. 1989. “Registration and Taxation of Slave Sales in Achaemenid Babylonia.” Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie [Journal of Assyriology and Near Eastern Archaeology] 79 (1): 80–101. Berlin/New York: Walter de Gruyter.

Švābe, Arveds. (Eds.). 1927–1940. Latviešu konversācijas vārdnīca [Latvian Conversational Dictionary], 21 volumes. Rīga: A. Gulbja apgādībā.

Thomason, Sarah G. 2005. Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Vinay, Jean-Paul and Jean Darbelnet. 1995. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. Translated and edited by Juan C. Sager, M.-J. Hamel. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Weinreich, Uriel. 1979. Languages in Contact: Findings and Problems. The Hague: Mouton Publishers.

Wunsch, Cornelia. 1993. Die Urkunden des babylonischen Geschäftsmannes Iddin-Marduk: zum Handel mit Naturalien im 6. Jahrhundert v. Chr [The Documents of the Babylonian Businessman Iddin-Marduk: On Trade in Goods in the 6th Century B.C.]. Groningen: Styx Publications.

Cabré, Maria Teresa. 1999. Terminology: Theory, Methods and Applications. Juan C. Sager (ed.). Amsterdam/Philadelhia: John Benjamins Publishing Company.

Baldunčiks, Juris. 2024. Latviešu terminoloģijas vēstures pētniecības metodoloģiskie aspekti. In Māris Baltiņš (ed.). Terminoloģija: teorija, vēsture prakse, pp. 67–78. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds.

Millere, Inta. 2011. Grāmatvedības attīstība Latvijā. Rīga: LU Akadēmiskais apgāds.

Švābe, Arveds. (eds.). 1927–1940. Latviešu konversācijas vārdnīca. 21 volumes. Rīga: A. Gulbja apgādībā.

Rey, Allain. 1995. Essays on Terminology. Amsterdam/Philadelhia: John Benjamins Publishing Company.

Stolper, Matthew W. 1989. Registration and Taxation of Slave Sales in Achaemenid Babylonia. Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 79, No. 1, pp. 80–101. Berlin/New York: Walter de Gruyter.

Wunsch, Cornelia. 1993. Die Urkunden des babylonischen Geschäftsmannes Iddin-Marduk: zum Handel mit Naturalien im 6. Jahrhundert v. Chr. Groningen: Styx Publications.

Downloads

Published

2025-06-19

Issue

Section

Articles

How to Cite

Baldunčiks, Juris, and Silga Svike. 2025. “Historical Development of Concepts and Their Designations: The Latvian Terms Grāmatvedība (‘Accounting’) and Grāmatvedis (‘Accountant’)”. Translation Studies: Theory and Practice 5 (1(9): 58-70. https://doi.org/10.46991/TSTP/2025.5.1.058.

Similar Articles

1-10 of 78

You may also start an advanced similarity search for this article.