Im Wald, im Holzhaus by Michael Krüger and Its Polish Translation: Translation as Intervention

Authors

  • Paweł Marcinkiewicz

DOI:

https://doi.org/10.46991/TSTP/2024.4.2.073

Keywords:

translations of German literature into Polish, 21st-century European poetry, Michael Krüger’s poetry, translation as intervention

Abstract

This article deals with the Polish translation of the poetry volume by the German poet Michael Krüger, Im Wald, im Holzhaus. German translations, although present in Poland since the Middle Ages, have been characterized by a certain foreignness since the Romantic era. This resulted from the fact that German culture was perceived as hostile and threatening in Poland, which reflected numerous wars and conflicts between the two states. It seems that in recent years this attitude has been changing, as evidenced by the Polish edition of Krüger’s collection of poems. Moreover, publishing the book in 2023 might be seen as an intervention against the political situation in Poland where the conservative government tried to escalate Polish-German animosities.

References

Czaplajewicz, Eugeniusz. 2009. “Z perspektywy dialogu. Przekłady niemieckie Andrzeja Lama”

[From the Perspective of Dialogue. German Translations by Andrzej Lam]. In

Literatura niemiecka w Polsce. Przekład i recepcja [German Literature in Poland.

Translation and Reception], edited by Eugeniusz Czaplajewicz and Janusz Rohoziński, 11-29.

Pułtusk: Akademia Humanistyczna imienia Aleksandra Geysztora,

Krüger, Michael. 2017 Archive des Zweifels. Berlin: Suhrkamp Verlag.

Krüger, Michael. 2021. Im Wald, im Holzhaus. Berlin: Suhrkamp Verlag.

Krüger, Michael. 2023. W lesie, w drewnianym domku, translated by Paweł Marcinkiewicz. Mikołów: Instytut Mikołowski.

Tabakowska, Elżbieta: “Polish Tradition.” In: Routledge Encyclopedia of Translation Studies.

Ed. Mona Baker. Routledge: London & New York: 1998. pp. 523-531.

Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility. A History of Translation. 2nd Edition.

Routledge: London & New York, 2008.

Downloads

Published

2024-12-21

Issue

Section

Articles

How to Cite

Marcinkiewicz, Paweł. 2024. “Im Wald, Im Holzhaus by Michael Krüger and Its Polish Translation: Translation As Intervention”. Translation Studies: Theory and Practice 4 (2(8): 73-86. https://doi.org/10.46991/TSTP/2024.4.2.073.

Similar Articles

1-10 of 89

You may also start an advanced similarity search for this article.